Crivit 285681 Instructions For Use Manual

Crivit 285681 Instructions For Use Manual

Arm & leg trainer
Table of Contents
  • Dutch

    • Contenu de la Livraison / Désignations des Pièces (Fig. A)
    • Données Techniques
    • Utilisation Conforme
    • Symboles Utilisés
    • Consignes de Sécurité
    • Montage
    • Montage des Pieds (Fig. B)
    • Montage des Pédales (Fig. C)
    • Réglage des Sangles des Pédales (Fig. D)
    • Augmentation de la Résistance (Fig. E)
    • Remplacement de la Pile
    • Consignes Pour L'entraînement
    • Utilisation
    • Entraînement des Jambes (Fig. I)
    • Entraînement des Bras (Fig. J)
    • Fonction D'affichage de L'écran
    • Dépannage
    • Nettoyage Et Entretien
    • Mise Au Rebut
    • Consignes Pour L'élimination des Piles
    • Ans de Garantie
    • In Het Leveringspakket Inbegrepen / Benaming Van de Onderdelen (Afb. A)
    • Technische Gegevens
    • Voorgeschreven Gebruik
    • Gebruikte Symbolen
    • Veiligheidsinstructies
    • Montage
    • Voetonderdelen Monteren (Afb. B)
    • Pedaal Monteren (Afb. C)
    • Pedaallussen Instellen (Afb. D)
    • Weerstand Verlagen/Verhogen (Afb. E)
    • Batterij Vervangen
    • Trainingsinstructies
    • Toepassing
    • Training Van de Benen (Afb. I)
    • Training Van de Armen (Afb. J)
    • Weergavefunctie Display
    • Oplossing Van Fouten
    • Reiniging en Verzorging
    • Afvalverwerking
    • Verwijderingsmaatregelen Batterijen
    • Jaar Garantie
  • German

    • Lieferumfang / Teilebezeichnung (Abb. A)
    • Technische Daten
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Verwendete Symbole
    • Sicherheitshinweise
    • Montage
    • Fußteile Montieren (Abb. B)
    • Pedale Montieren (Abb. C)
    • Pedalschlaufen Einstellen (Abb. D)
    • Widerstand Verringern/Erhöhen (Abb. E)
    • Batterie Austauschen
    • Trainingshinweise
    • Anwendung
    • Beintraining (Abb. I)
    • Armtraining (Abb. J)
    • Anzeigenfunktion Display
    • Fehlerbehebung
    • Reinigung und Pflege
    • Hinweise zur Entsorgung
    • Entsorgungsmaßnahmen Batterien
    • Jahre Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg
GERMANY
06/2017
Delta-Sport-Nr.: AT-2154
IAN 285681
ARM & LEG TRAINER
ARM- OG BENTRÆNER
ARM & LEG TRAINER
Betjeningsvejledning
Instruction for use
APPAREIL DE MUSCULATION
ARM- EN BEENTRAINER
BRAS ET JAMBES
Gebruiksaanwijzing
Notice d'utilisation
ARM- UND BEINTRAINER
Bedienungsanleitung
IAN 285681
Before reading, fold out the illustration page and get to know all of the functions of your unit.
Klap siden med illustrationerne op inden du læser dem og gør dig efterfølgende fortrolig med alle
apparatets funktioner.
Dépliez la page avec les illustrations avant la lecture et informez-vous ensuite au sujet des fonctions de
l'appareil.
Klap voor het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vervolgens vertrouwd met alle
functies van het apparaat.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit
allen Funktionen des Artikels vertraut.
GB/IE/NI
Instructions and Safety Notice
DK
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
FR/BE
Instructions d'utilisation et de sécurité
NL/BE
Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies
DE/AT/CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Page
8
Side
14
Page
19
Pagina 26
Seite
32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 285681 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Crivit 285681

  • Page 1 Instructions d‘utilisation et de sécurité Page BRAS ET JAMBES Gebruiksaanwijzing Wragekamp 6 • DE-22397 Hamburg Notice d‘utilisation GERMANY NL/BE Gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies Pagina 26 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 06/2017 ARM- UND BEINTRAINER Delta-Sport-Nr.: AT-2154 Bedienungsanleitung IAN 285681 IAN 285681...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents /Indholdsfortegnelse Scope of delivery / Part names (figure A) ..8 Leveringsomfang / Technical data ............8 beskrivelse af dele (afb. A) ........ 14 Correct use ............8 Tekniske data ............14 Symbols used ............8 Tilsigtet brug ............14 Safety notes ............
  • Page 4 Table des matieres/Inhoudsopgave Contenu de la livraison / In het leveringspakket inbegrepen / Désignations des pièces (fig. A) ......19 benaming van de onderdelen (afb. A) .....26 Données techniques ........... 19 Technische gegevens ..........26 Utilisation conforme ..........19 Voorgeschreven gebruik ........26 Symboles utilisés ..........
  • Page 5 Inhaltsverzeichnis Lieferumfang / Teilebezeichnung (Abb. A) ..32 Technische Daten ..........32 Bestimmungsgemäße Verwendung ....32 Verwendete Symbole .........32 Sicherheitshinweise ..........32 Montage ..............34 Fußteile montieren (Abb. B) ......34 Pedale montieren (Abb. C) ......35 Pedalschlaufen einstellen (Abb. D) ....35 Widerstand verringern/erhöhen (Abb. E) ..35 Batterie austauschen ..........35 Trainingshinweise ..........35 Anwendung ............36...
  • Page 6: Scope Of Delivery / Part Names (Figure A)

    Safety notes Congratulations! With your purchase you have decided on a Important: Read the instruc- high-quality product. Get to know the product tions for use through care- before you start to use it. Carefully read the following instructions for use. fully and always keep them Use the product only as described and only for for future reference!
  • Page 7 Risk of death! • Do not leave children unatten- ded with the packaging materi- al. There is a risk of suffocation. • The article is not a toy! Please ensure that people, par- • Make sure the article is proper- ticularly children, do not stand ly stable before using it.
  • Page 8: Assembly

    • Warning! Batteries may not be Assembly charged or reactivated by Assembly of foot parts (figure B) other means and may not be 1. Remove the packaging materials. 2. Turn the article over so that the underside is dismantled, thrown in the fire, facing upwards.
  • Page 9: Reducing/Increasing Resistance (Figure E)

    Training notes Reducing/increasing resistance (figure E) • Consult a doctor before using the article. Stand the article in front of you and turn the • Stop training as soon as you experience resistance screw (1a) to the right to increase resi- discomfort during training.
  • Page 10: Display Functions

    3. ‘Ride’ the bicycle with your hands. Solution 4. You can cycle forwards or backwards. Check that the sensor is positioned correctly if the display does not show anything even though the Display functions pedals are moving (figure H). The display comprises of a two-line screen with 1.
  • Page 11: 3-Year Warranty

    This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge. IAN: 285681 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.co.uk Service Ireland Tel.:...
  • Page 12: Leveringsomfang / Beskrivelse Af Dele (Afb. A)

    Sikkerhedsoplysninger Tillykke! Med dit køb har du valgt et kvalitetsprodukt. Vigtigt: Læs denne brugsan- Gør dig fortrolig med produktet inden den første visning omhyggeligt og sørg ibrugtagning. Læs i denne forbindelse opmærksom den efterfølgende brugsve- for at opbevare den! jledning. •...
  • Page 13 Livsfare! • Lad aldrig børn være uden opsyn med emballagen. Der er fare for kvælning. • Udstyret er ikke et stykke lege- tøj! Sørg for, at personer, især • Sørg for den rigtige stabilitet, børn ikke stiller sig på udstyret før du bruger udstyret! eller trækker sig op i det.
  • Page 14: Montering

    • Advarsel! Batterierne må ikke Bemærk: Den lille standfod skal monteres foran, hvor modstandsskruen (1a) og displayet (1b) er lades op eller reaktiveres med (afb. E). andre midler, de må ikke skilles 4. Skru den store standfod (3) på udstyret med to skruer og spændskiver.
  • Page 15: Batteriet Udskiftes

    Brug Batteriet udskiftes OBS! Overhold følgende anvisninger Stil udstyret op til træningen foran dig. for at undgå mekaniske og elektriske Start med let træning og lille modstand. skader. Efter udskiftning går træningsda- Løsn modstandsskruen til det. taene tabt. Jo strammere modstandsskruen er drejet til, jo Fare! sværere er det at træde i pedalerne.
  • Page 16: Fejlafhjælpning

    Dele, der er tilbøjelige til at blive slidte: dele. Skulle mobilitetstræneren ikke længere lave Efter udløb af garantien er forefaldende reparati- pedalmodstand, er drivremmen slidt. oner forbundet med omkostninger. Mobilitetstræneren skal udskiftes. IAN: 285681 Henvisninger vedr. Service Danmark bortskaffelse Tel.: 32 710005 E-Mail: deltasport@lidl.dk Bortskaf artikel og emballage i overensstemmelse Reservedele til deres produkt finder de også...
  • Page 17: Contenu De La Livraison / Désignations Des Pièces (Fig. A)

    Symboles utilisés Félicitations ! Vous avez acquis un produit de haute qualité. Ap- Date de fabrication (Mois/Année) : prenez à connaître le produit avant sa première 06/2017 utilisation. Lisez pour cela attentivement le notice d’utilisation suivant. Consignes de sécurité N’utilisez le produit que comme décrit et pour les zones d’application indiquées.
  • Page 18 • Il faut respecter une zone dé- lées ou ont été formées à une gagée d‘environ 0,6 m autour utilisation sûre de l‘appareil et de la zone d‘entraînement qu‘elles comprennent les ris- (fig. I et J). ques qui en découlent. •...
  • Page 19: Montage

    • Cet article ne doit être utilisé • Les bornes ne doivent pas être que pour l‘usage initialement court-circuitées. prévu. • Les piles abîmées ou usagées • À la fin de l‘entraînement, ne doivent être manipulées avec pas toucher les éléments métal- une extrême précaution et liques de l‘article, et en parti- mises au rebut immédiatement...
  • Page 20: Réglage Des Sangles Des Pédales (Fig. D)

    Indication : tournez le bras de pédale vers le 2. Retirez prudemment la pile vide du logement haut pour faciliter le montage de la pédale. de piles (1c) et remplacez-la par une pile neuve (fig. G). 1. Placez l‘article sur les pieds. Indication : respectez les polarités plus/moins 2.
  • Page 21: Utilisation

    Utilisation Fonction d‘affichage de l‘écran Placez l‘article devant vous pour l‘entraînement. L‘écran comporte un affichage double ligne avec Commencez par un entraînement et une différents modes. La ligne du haut indique la vites- résistance faciles. Pour cela, desserrez la vis de se (km/h) et la ligne du bas indique les fonctions réglage de la résistance.
  • Page 22: Nettoyage Et Entretien

    Consignes pour l’élimination Solution Vérifiez que le capteur est correctement placé des piles lorsque l‘écran n‘affiche rien malgré le mouve- Attention ! Les piles sont des déchets ment des pédales (fig. H). spéciaux qui, conformément à la législation, 1. Ouvrez l‘écran comme pour le remplacement ne doivent pas être jetés avec les ordures de pile, et sortez-le prudemment.
  • Page 23 Il répond également des défauts de conformité IAN : 285681 résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été Service Belgique mise à...
  • Page 24: In Het Leveringspakket Inbegrepen / Benaming Van De Onderdelen (Afb. A)

    Gebruikte symbolen Hartelijk gefeliciteerd! Met de aankoop hebt u gekozen voor een Productiedatum (maand/jaar): 06/2017 hoogwaardig product. Maak u daarom voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Veiligheidsinstructies Lees hiervoor deze gebruiksaanwijzing aandachtig door. Gebruik het product alleen Belangrijk: lees deze gebru- zoals beschreven en uitsluitend voor de aangege- iksaanwijzing zorgvuldig en ven doeleinden.
  • Page 25 • Rond het trainingsbereik moet met het oog op het veilige gebruik er een vrije zone van ca. 0,6 van het toestel uitleg kregen en de meter zijn (afb. I en J). daaruit voortvloeiende gevaren • Reiniging en gebruikersonder- begrijpen. houd mogen niet door kinde- •...
  • Page 26: Montage

    Vervang beschadigde of vers- • Oplaadbare batterijen mogen leten onderdelen van het artikel uitsluitend onder toezicht van onmiddellijk omdat anders de volwassenen geladen worden. werking en de veiligheid in ne- • Oplaadbare batterijen dienen gatieve zin beïnvloed worden. uit het artikel genomen te wor-- •...
  • Page 27: Pedaal Monteren (Afb. C)

    Batterij vervangen Pedaal monteren (afb. C) Let er bij de montage van het pedaal op dat het LET OP! Neem volgende aanwijzingen rechtse pedaal op de rechtse pedaalarm en het in acht om mechanische en elektrische linkse pedaal op de linkse pedaalarm gemon- beschadigingen te vermijden.
  • Page 28: Toepassing

    • Doe telkens vóór gebruik lichte strekoefenin- • Durée: In deze modus wordt voor u de duur gen en begin langzaam en lichtjes te trappen. van uw actuele training in minuten en secon- Voer de snelheid langzaam op totdat u de den aangegeven.
  • Page 29: Reiniging En Verzorging

    U bent verplicht, dergelijke oude elektrische en IAN: 285681 elektronische apparaten afzonderlijk af te voeren. Service België Gelieve bij uw gemeentebestuur naar de Tel.:...
  • Page 30: Lieferumfang / Teilebezeichnung (Abb. A)

    Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Verwendung Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Der Artikel ist nicht für den gewerblichen Sie sich vor dem Gebrauch mit dem Artikel Gebrauch bestimmt. Der Artikel ermöglicht es, vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die Arme und Beine zu trainieren;...
  • Page 31 • Achten Sie auf den Verschleiß • Dieses Gerät kann von Kindern von Teilen. Sollte der Artikel ab 14 Jahren und darüber so- keinen Tretwiderstand mehr wie von Personen mit verringer- aufweisen, ist das Antriebs- ten physischen, sensorischen band verschlissen und der Arti- oder mentalen Fähigkeiten kel muss ausgetauscht werden.
  • Page 32: Montage

    • Achten Sie darauf, dass der • Bewahren Sie Batterien immer Artikel vollständig ausgespannt außerhalb der Reichweite von wurde, bevor Sie ihn benutzen. Kindern auf. • Prüfen Sie den Artikel vor jedem • Nicht wiederaufladbare Batterien Gebrauch auf Beschädigungen dürfen nicht geladen werden. oder Abnutzungen.
  • Page 33: Pedale Montieren (Abb. C)

    Hinweis: Der kleine Standfuß muss vorne mon- Batterie austauschen tiert werden, wo sich die Widerstandsschraube ACHTUNG! Beachten Sie folgende Anwei- (1a) und das Display (1b) befinden (Abb. E). sungen, um mechanische und elektrische 4. Schrauben Sie den großen Standfuß (3) mit Beschädigungen zu vermeiden.
  • Page 34: Anwendung

    Anzeigenfunktion Display • Machen Sie vor jeder Anwendung leichte Streckübungen und fangen Sie mit langsamen Das Display besteht aus einer zweizeiligen Anzei- und leichten Bewegungen an. ge mit verschiedenen Modi. In der oberen Zeile Steigern Sie sich allmählich, bis Sie die ge- wird Ihnen die Geschwindigkeit (km/h) angezeigt wünschte Geschwindigkeit erreicht haben.
  • Page 35: Reinigung Und Pflege

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte örtlicher Vorschriften. Verpackungsmaterialien wie Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende z. B. Folienbeutel gehören nicht in Kinderhände. Reparaturen sind kostenpflichtig. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für IAN: 285681 Kinder unerreichbar auf. Service Deutschland Geräte, die mit dem nebenstehenden Tel.: 0800-5435111 Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht...

Table of Contents