Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

TEG

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TEG 5 O and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gorenje TEG 5 O

  • Page 3 Navodila za uporabo Gebrauchsanweisung Instructions for Use Upute za upotrebu Návod k obsluze Upute za upotrebu Udhëzime për përdorim Instrukcja obsługi Instrucţiuni de utilizare Bruksanvisning Návod na obsluhu Használati útmutató Notice d'utilisation Gebruiksaanwijzing...
  • Page 4 TEG 1020 O/A) in podumivalniškim tipom (TEG 0520 U/A; TEG 1020 U/A). TEHNIČNE LASTNOSTI APARATA TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U Prostornina [ l ]...
  • Page 5 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Priključne in montažne mere grelnika [mm] Nadumivalniška izvedba Podumivalniška izvedba PRIKLJUČITEV NA VODOVODNO OMREŽJE Grelnik je grajen za pretočni (netlačni) sistem priključitve. Ta sistem omogoča odjem vode samo na enem odjemnem mestu. Priključitev je potrebno izvesti v skladu s shemo vodovodnega priključka.
  • Page 6 Nadumivalniška izvedba Podumivalniška izvedba Legenda: 1 - Zaporni ventil 2 - Redukcijski ventil 3 - Nepovratni ventil 4 - Pretočna mešalna baterija - nadumivalniška H - Hladna voda 4a - Pretočna mešalna baterija - podumivalniška T - Topla voda Pred električno priključitvijo morate grelnik obvezno napolniti z vodo. Pri prvi polnitvi odprete ročico za toplo vodo na mešalni bateriji.
  • Page 7 Legenda: 1 - Termostat 2 - Toplotna varovalka 3 - Grelo 4 - Kontrolna svetilka 5 - Priključna sponka L - Fazni vodnik N - Nevtralni vodnik - Zaščitni vodnik Shema električne vezave OPOZORILO: Pred vsakim posegom v njegovo notranjost morate grelnik obvezno izključiti iz električnega omrežja! UPORABA IN VZDRŽEVANJE Po priključitvi na vodovodno in električno omrežje je grelnik pripravljen za uporabo.
  • Page 8 Waschbeckens (TEG 0520 U/A, TEG 1020 U/A) wählen. TECHNISCHE DATEN DES GERÄTES TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U Volumen [ l ] Masse / gefüllt mit Wasser...
  • Page 9 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Anschluss - und Montagemasse des Warmwasserbereiters (mm) Oberhalb des Waschbeckens Unterhalb des Waschbeckens ANSCHLUSS AN DAS WASSERLEITUNGSSYSTEM Der Warmwasserbereiter ist für ein Durchfluss-Anschlußsystem (ohne Druck) gefertigt. Dieses System ermöglicht die Wasserentnahme nur an einer Stelle. Der Anschluss ist im Einklang mit der dafür vorgesehenen Skizze auszuführen.
  • Page 10 Oberhalb des Waschbeckens Unterhalb des Waschbeckens Legende: Absperrventil Reduktionsventil Rückfluß - verhinderer 4 - Die einlochmischbatterie - Oberhalb H - Kaltwasser 4a - Die einlochmischbatterie - Unterhalb T - Warmwasser ANSCHLUß AN DAS ELEKTRONETZ Der Anschluss an das Elektronetz hat im Einklang mit den Vorschriften für den Anschluss an elektrische Leitungen zu erfolgen.
  • Page 11 Zeichenerklärung: 1 - Thermostat 2 - Heizsicherung 3 - Heizstab 4 - Kontrollampe 5 - Anschlussklemme L - Phasenleiter N - Neutraler Leiter - Schutzleiter Schema für den Anschluss an die Elektroleitung VORSICHT: Vor jedem Eingriff in den Warmwasserbereiter müssen Sie den Strom ausschalten! GEBRAUCH UND WARTUNG Nachdem Sie den Warmwasserbereiter an die Wasserleitung und das Elektronetz angeschlossen haben, ist der Warmwasserbereiter betriebsbereit.
  • Page 12 (TEG 0520 O/A; TEG 1020 O/A) (TEG 0520 U/A; TEG 1020 U/A). TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U 3,5/8,5 4/14 2000 [ ~ ] 75°C...
  • Page 13 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A...
  • Page 14 1 – 2 – 3 – 4 – H – 4a – T –...
  • Page 15 75°C. "E"; . 55°C, "*". . 9°C.
  • Page 16 TECHNICAL PROPERTIES OF THE APPLIANCE Type TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U Volume [ l ] Weight / Filled with water...
  • Page 17 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Connection and installation dimensions of the water heater [mm] Execution above the sink Execution under the sink CONNECTION TO THE WATER SUPPLY The water heater is constructed for cross-flow (non-pressure) system of installation. This system enables supply of water only at one outlet point.
  • Page 18 Execution above the sink Execution under the sink Legend: 1 – Closing valve 2 – Reduction valve 3 – Non-return valve 4 – Cross-flow mixing tap - above sink H – Cold water 4a – Cross-flow mixing tap - under sink T –...
  • Page 19 Legenda: 1 - Thermostat 2 - Thermal fuse 3 - Immersion heater 4 - Pilot lamp 5 - Connection terminal L - Live conductor N - Neutral conductor - Earthing conductor Electric installation CAUTION: Prior to each reach in the inner of the heater you must absolute- ly disconnect it from electric network! USE AND MAINTENANCE After the connection to water and electric network the heater is ready for use.
  • Page 20 U/A; TEG 1020 U/A) potrošačkog mjesta. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE APARATA TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U Korisna zapremina [ l ] Masa / kotao napunjen vodom...
  • Page 21 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Priključne i montažne mjere grijalica (mm) Montaža iznad potrošačkog mjesta Montaža ispod potrošačkog mjesta PRIKLJUČENJE NA VODOVODNU MREŽU Grijalica je načinjena za protočni (otvoreni) priključni sustav koji omogućuje uzimanje vode samo na jednomu potrošačkom mjestu.
  • Page 22 Iznad potrošačkog mjesta Ispod potrošačkog mjesta Legenda: 1 – Zaporni ventil 2 – Redukcijski ventil 3 – Nepovratni ventil 4 – Protočna mješ. baterija-iznad potrošačkog mjesta H – Hladna voda 4a – Protočna mješ. baterija-ispod potrošačkog mjesta T – Topla voda Prije priključenja grijalice na elektičnu mrežu kotao grijalice moramo obvezno napuniti vodom.
  • Page 23 Legenda: 1 - Termostat 2 - Toplinski osigurač 3 - Grijač 4 - Kontrolna sijalica 5 - Priključna spojnica L - Fazni vodić N - Neutralni vodić - Zaštitni vodić Shema električnog spajanja POZOR! Prije svakog posezanja u grijalicu vode istu moramo obvezno isključiti iz električne mreže. UPORABA I ODRŽAVANJE Nakon priključenja na vodovodnu i električnu mrežu grijalica vode je pripremljena za uporabu.
  • Page 24 TEG 1020 O/A) nebo podumyvadlovým (TEG 0520 U/A; TEG 1020 U/A). TECHNICKÉ VLASTNOSTI PŘÍSTROJE TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U Objem [ l ] Hmotnost / včetně...
  • Page 25 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Míry pro zapojení a montáž ohřívače [mm] Nadumyvadlové provedení Podumyvadlové provedení PŘIPOJENÍ NA VODOVODNÍ SÍŤ Ohřívač je určen pro průtokový (beztlakový) systém zapojení. Tento systém umožňuje odběr vody jen z jednoho místa. Zapojení je potřeba provést podle obrázku pro zapojení na vodovodní...
  • Page 26 Nadumyvadlové provedení Podumyvadlovéprovedení Legenda: 1 – Uzavírací ventil 2 – Redukční ventil 3 – Zpětný ventil 4 – Průtoková míchací baterie - nadumyvadlová H – Studená voda 4a – Průtoková míchací baterie - podumyvadlová T – Teplá voda Před zapojením na elektrickou síť musíte ohřívač vždy naplnit vodou. Při prvním plnění otevřete kohoutek pro teplou vodu na míchací...
  • Page 27 Legenda: 1 - Termostat 2 - Teplotní pojistka 3 - Hořák 4 - Kontrolní světlo 5 - Pripojovací spona L - Fázový vodič N - Neutrální vodič - Ochranný vodič Shema elektrického zapojení UPOZORNĚNÍ: Před jakýmkoliv zásahem do nitra topného tělesa je potřeba přístroj odpojit z elektrické sítě! POUŽÍVÁNÍ...
  • Page 28 TEG 0520 O/A TEG 1020 O/A 0520 U/A TEG 1020 U/A. TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U [ l ] 3,5/8,5 4/14...
  • Page 29 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A...
  • Page 30 1 – 2 – 3 – 4 – H – 4a – T –...
  • Page 31 75° . 55° . "*". 9° .
  • Page 32 (TEG 0520 O/A, EG 1020 O/A) (TEG 0520 U/A, EG 1020 U/A). TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U [ l ] 3,5/8,5...
  • Page 33 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A [mm]...
  • Page 34 4a - T - T...
  • Page 35 " ", 55 . "*".
  • Page 36 (TEG 0520 O/A; TEG 1020 O/A) (TEG 0520 U/A; TEG 1020 U/A) TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U [ l ] 3,5/8,5...
  • Page 37 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A 5 bar, 0,2 bar.
  • Page 38 4a - T - T...
  • Page 39 " ". 55 . "*",...
  • Page 40 U/A; TEG 1020 U/A) potrošačkog mjesta. TEHNIČKE KARAKTERISTIKE APARATA TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U Korisna zapremina [ l ] Masa / kotao napunjen vodom...
  • Page 41 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Priključne i montažne mjere grijalica (mm) Montaža iznad potrošačkog mjesta Montaža ispod potrošačkog mjesta PRIKLJUČENJE NA VODOVODNU MREŽU Grijalica je načinjena za protočni (otvoreni) priključni sustav koji omogućuje uzimanje vode samo na jednomu potrošačkom mjestu.
  • Page 42 Iznad potrošačkog mjesta Ispod potrošačkog mjesta Legenda: 1 – Zaporni ventil 2 – Redukcijski ventil 3 – Nepovratni ventil 4 – Protočna mješ. baterija-iznad potrošačkog mjesta H – Hladna voda 4a – Protočna mješ. baterija-ispod potrošačkog mjesta T – Topla voda Prije priključenja grijalice na elektičnu mrežu kotao grijalice moramo obvezno napuniti vodom.
  • Page 43 Legenda: 1 - Termostat 2 - Toplinski osigurač 3 - Grijač 4 - Kontrolna sijalica 5 - Priključna spojnica L - Fazni vodić N - Neutralni vodić - Zaštitni vodić Shema električnog spajanja POZOR! Prije svakog posezanja u grijalicu vode istu moramo obvezno isključiti iz električne mreže. UPORABA I ODRŽAVANJE Nakon priključenja na vodovodnu i električnu mrežu grijalica vode je pripremljena za uporabu.
  • Page 44 U/A, TEG 1020 U/A) vendin e shpenzimit. KARAKTERISTIKAT THEMELORE TË NXEHËSIT Tipi TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Modeli TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U Vëllimi shfrytëzues [ l ] Masa/e mbushur me ujë...
  • Page 45 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Dimenzionet kyqëse dhe të montimit të nxehësit [mm] Mentimi mbi vendin e shpenzimit Montimi nën vendin e shpenzimit KYQJA NË RRJETIN E UJËSJELLËSIT Nxemsi është i punuar për kyqje në sistemin rrjedhës që mundëson marjen e ujit vetëm prej një...
  • Page 46 Mbi vendin e harxhimit Nën vendin e harxhimit Legjenda: 1 - ventili mbyllës 2 - ventili redukues 3 - ventili njëkahor 4 - bateria përzierëse mbi vendin e harxhimit H - uji i ftohtë 4a - bateria përzierse nën vendin e harxhimit T - uji i nxehtë...
  • Page 47 Legjenda: 1 - Termostati 2 - Siguresa për nxehtësi 3 - Nxemsi 4 - Llampa kontrolluese 5 - Lidhësja kyqëse L - Udhëzuesi fazor në N - Udhëzuesi neutral - Udhëzuesi mbrojtës Skema e lidhjes elektrike VËREJTJE: Para çdo intervenimi në nxemsin e ujit patjetër të bëhet çkuqja e nxe- hësit nga rrjeti elektrik! PËRDORIMI DHE MIRËMBAJTJA Pas kyqjes në...
  • Page 48 (TEG 0520 U/A; TEG 1020 U/A). WŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNE TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U Pojemność [ l ] Waga/wraz z wodą...
  • Page 49 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Wymiary dotyczące montażu i podłączenia podgrzewacza (mm) Podgrzewacz, montowany Podgrzewacz, montowany nad blatem roboczym pod blatem roboczym PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI WODOCIĄGOWEJ Podgrzewacz jest przystosowany do otwartego (nieciśnieniowego) systemu podłączenia. System ten umożliwia wyłącznie jednopunktowy pobór wody.
  • Page 50 Wersja podgrzewacza - Wersja podgrzewacza - montowanego nad blatem roboczym montowanego pod blatem roboczym Legenda: 1 - zawór odcinający H - Woda zimna 2 - zawór redukcyjny T - Woda ciepła 3 - zawór zwrotny 4 - bateria przepływowa - montaż nad blatem roboczy 4a - bateria przepływowa - montaż...
  • Page 51 Legenda: 1 - Termostat 2 - Bezpiecznik temperaturowy 3 - Grzałka 4 - Lampka sygnalizacyjna 5 - Klamra podłączeniowa L - Przewód fazowy N - Przewód zerowy - Przewód uziomowy Schemat instalacji elektrycznej UWAGA! Przed każdym zabiegiem dokonywanym we wnętrzu podgrzewacza, podgrzewacz musimy wyłaczyć...
  • Page 52 (TEG 0520 U/A; TEG 1020 U/A). CARACTERISTICILE TEHNICE ALE APARATULUI Tipi TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U Volum [ l ] Greutate (umplut cu apă)
  • Page 53 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Măsurători de racordare şi montare a boilerului (mm) Fixarea boilerului deasupra chiuvetei Fixarea boilerului sub chiuvetă BRANŞAREA LA REŢEAUA DE ALIMENTARE CU APĂ Boilerul este construit pentru sistemul de branşare bazat pe transvazare, deci fără pre- siune.
  • Page 54 Fixarea boilerului deasupra chiuvetei Fixarea boilerului sub chiuvetă Legenda: 1 - Ventil de oprire 4 - Baterie de transvazare pentru apă caldă 2 - Ventil de reducere a presiunii şi rece - pentru instalarea deasupra chiuvetei 3 - Ventil de reţinere 4a - Baterie de transvazare pentru apă...
  • Page 55 Legenda: 1 - Termostat 2 - Siguranţă termică/fuzibilă 3 - Element încălzitor 4 - Bec de control 5 - Manşon de racord L - Cablu de fază N - Cablu neutru - Cablu de protecţie Schema legăturii electrice ATENŢIE : Înaintea fiecărei intervenţii tehnice în interiorul boilerului, acesta va trebui obligatoriu deconectat din reţeaua electrică...
  • Page 56 TEG 1020 O/A) och/eller under tvättstället (typ TEG 0520 U/A; TEG 1020 U/A). APPARATENS TEKNISKA EGENSKAPER TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Modell TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U Volym [ l ]...
  • Page 57 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Varmvattenberedarens koppling och monteringsmått (mm) Utförande över tvättstället Utförande under tvättstället INKOPPLING TILL VATTENLEDNINGSNÄTET Varmvattenberedaren är byggd för ett genomströmmande (trycklöst) system. Detta systemet ger möjlighet till uttag av vatten på bara ett tappställe. Inkopplingen ska göras i överensstämmelse med bifogat schema för inkoppling.
  • Page 58 Montage ovanför tvättstället Montage under tvättstället Förklaring: 1 - Stängningsventil 2 - Reduktionsventil 3 - Returventil 4 - Vattenblandare - ovanför tvättstället H - Apã rece 4a - Vattenblandare - under tvättstället T - Apã caldã KOPPLING TILL ELNÄTET Koppling av varmtvattenberedaren till elnätet måste ske enligt gällande normer för elektriska kopplingar.
  • Page 59 Förklaring: 1 - termostat 2 - värmesäkring 3 - värmekropp 4 - kontrollampa 5 - koppling L - fasledning N - neutralledning - jordning Elkopplingsschemat VARNING: Före varje ingrepp i varmtvattenberedarens inre måste man koppla bort varmtvattenberedaren från det elektriska nätet! ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL Efter inkopplingen till vattenledningar och elnätet är varmtvattenberedaren färdigt att användas.
  • Page 60 (TEG 0520 O/A; TEG 1020 O/A) a podumývadlovým typom (TEG 0520 U/A; TEG 1020 U/A;). TECHNICKÉ PARAMETRE SPOTREBIČA TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U Objem [ l ] Hmotnosť / naplnený vodou...
  • Page 61 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Prípojné a montážne rozmery ohrievača [mm] Nadumývadlové vyhotovenie Podumývadlové vyhotovenie ZAPOJENIE NA VODOVODNÚ SIEŤ Ohrievač je určený pre prietokový (netlakový) systém zapojenia. Tento systém zapojenia umožňuje odber vody len na jednom odbernom mieste. Pripojenie musí byť...
  • Page 62 Nadumývadlové vyhotovenie Podumývadlové vyhotovenie Legenda: 1 - Uzatvárací ventil 2 - Redukčný ventil 3 - Spätný ventil 4 - Prietoková miešacia batéria - nadumývadlová H - Studená voda 4a - Prietoková miešacia batéria -podumývadlová T - Teplá voda ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE Zapojenie ohrievača do elektrickej siete musí...
  • Page 63 Legenda: 1 - Termostat 2 - Teplotná poistka 3 - Vyhrievacie teleso 4 - Kontrolné svetlo 5 - Pripojovacia svorka L - Fázový vodič N - Neutrálny vodič - Ochranný vodič Schéma elektrického zapojenia UPOZORNENIE: Pred každým zásahom do vnútrajšku musíte ohrievač bezpodmienečne vypnúť...
  • Page 64 ( TEG 0520 U/A, TEG 1020 U/A). A KÉSZÜLÉK MŰSZAKI JELLEMZŐI Tipus TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Modell TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U Űrtartalom [ l ] Tömeg / vízzel feltöltve...
  • Page 65 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A A vízmelegítő csatlakozási és felszerelési méretei (mm) Felső elhelyezésű kivitel Alsó elhelyezésű kivitel CSATLAKOZTATÁS A VÍZHÁLÓZATRA A vízmelegítő átfolyós (nyílt) rendszerben működik, amely egyidejűleg csak egy vízvételi helyet képes ellátni. A berendezés vízvezeték-hálózatba való bekötését a vízbekötési vázlat szerint kell elvégezni.
  • Page 66 Felső elhelyezésű kivitel Alsó elhelyezésű kivitel Fő részek: 1 - Elzáró szelep 2 - Nyomáscsökkentő szelep 3 - Visszacsapó szelep 4 - Nyílt rendszerű csaptelep - felső elhelyezés H - Hidegvíz 4a - Nyílt rendszerű csaptelep - alsó elhelyezés T - Melegvíz Az elektromos csatlakoztatást megelőzően kötelező...
  • Page 67 Fő részek: 1 - Termosztát 2 - Hőbiztosíték 3 - Elektromos fűtés 4 - Jelzőlámpa 5 - Csatlakozó terminál L - Élő vezeték N - Fázis vezeték - Földelő vezeték Az elektromos kapcsolás vázlata FIGYELMEZTETÉS: A bojler belsejébe történő beavatkozás előtt a bojlert feltétlenül áramtalanítani kell! A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ÉS KARBANTARTÁSA A bojler vízvezeték és elektromos hálózatra történő...
  • Page 68 TEG 1020 U/A). CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DE L'APPAREIL Type TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Modèle TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U Volume [ l ] Poids /rempli d'eau...
  • Page 69 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Dimensions de raccordement et de montage du chauffe-eau (mm) Version au dessus de l'évier Version sous-évier RACCORDEMENT À LA CONDUITE D'EAU Le chauffe-eau est conçu pour le système de raccordement d'écoulement (non-pression).
  • Page 70 Version au dessus de l'évier Version sous-évier Légende: 1 - Soupape d'arrêt 2 - Soupape réductrice 3 - Soupape de non-retour 4 - Robinet mélangeur d'écoulement - au-dessus d'évier H - Eau froide 4a - Robinet mélangeur d'écoulement - au-dessous d'évier T - Eau chaude Avant le branchement électrique il est obligatoire de remplir de l'eau dans la cuve du chauffe- eau.
  • Page 71 Légende: 1 - Thermostat 2 - Thermofusible 3 - Resistance 4 - Lampe de contrôle 5 - Borne de raccordement L - Fil de phase N - Conducteur neutre - Conducteur de protection Shéma du circuit électrique AVERTISSEMENT: Avant toute intervention à l'intérieur de l'appareil, il faut obligatoirement débrancher l'appareil du réseau électrique.
  • Page 72 (TEG 0520 U/A, TEG 1020 U/A). Type TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A Model TEG 5 O TEG 5 U TEG 10 O TEG 10 U Volume [ l ] Gewicht / vol met water...
  • Page 73 TEG 0520 O/A TEG 0520 U/A TEG 1020 O/A TEG 1020 U/A De aansluit- en montagematen van de boiler (mm) Uitvoering voor montage boven de wastafel Uitvoering voor montage onder de wastafel AANSLUITING OP DE WATERLEIDING De boiler is gemaakt voor het open (drukloze) aansluitsysteem. Bij dit systeem kan er slechts op één plaats water worden getapt.
  • Page 74 Uitvoering voor montage boven de wastafel Uitvoering voor montage onder de wastafel Legende: 1 - Afsluitventiel 2 - Reduceerventiel 3 - Veiligheidsventiel voor het terugstromen 4 - Open mengkraan - montage boven de wastafel H - Koud water 4a - Open mengkraan - montage onder de wastafel T - Warm water Alvorens de boiler op het elektriciteitsnet aan te sluiten, moet u de boiler met water vullen.
  • Page 75 Legende: 1 - Thermostaat 2 - Warmtezekering 3 - Verwarmingselement 4 - Controlelampje 5 - Aansluitklem L - Faseleider N - Nulleider - Beveiligingsleider Schakelschema WAARSCHUWING: Verbreek voor elke ingreep in de binnenkant van de boiler de verbinding met het elektriciteitsnet! GEBRUIK EN ONDERHOUD Na de aansluiting op de waterleiding en het elektriciteitsnet is de boiler klaar voor gebruik.
  • Page 76 Gorenje Tiki, d.o.o. SI-1521 Ljubljana Magistrova 1 Slovenija Telefon: +386 1 500 56 00 06/04 Fax: +386 1 500 57 02 http://www.gorenjetiki.si 382-012-646...

This manual is also suitable for:

Teg 5 uTeg 10 oTeg 10 u