Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu
GORENJE bojler OTG50SLSIM
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/gorenje-bojler-otg50slsim-akcija-cena/

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OTG 50 SLSIM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gorenje OTG 50 SLSIM

  • Page 1 Uputstvo za upotrebu GORENJE bojler OTG50SLSIM Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Page 2 OTG SLIM SIMPLICITY...
  • Page 3 Gebrauchsanweisung Instructions for Use Upute za upotrebu Упaтства за употребa Navodila za uporabo Udhëzime për përdorim Uputstva za upotrebu...
  • Page 4 HINWEISE Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit begrenzten physischen, sinnlichen und psychischen Fähigkeiten oder mit ungenügend Erfahrungen bzw. Kenntnis benutzt werden, falls sie dabei kontrolliert werden oder über die sichere Anwendung des Gerätes belehrt worden sind und dass sie die eventuelle damit verbundene Gefahr verstehen.
  • Page 5: Installation

    Sollten Sie den Warmwasserbereiter vom Stromnetz trennen, müssen Sie im bei Frostgefahr das Wasser aus dem Kessel entleeren. Bitte versuchen Sie nicht, eventuelle Fehler am Gerät selbst zu beseitigen, wenden Sie sich lieber an den nächsten bevollmächtigten Kundendienst. Unsere Produkte bestehen aus den umgebungs- und gesundheitsfreundlichen Bauteilen.
  • Page 6 OTG 50 N 690 470 250 210 OTG 80 N 950 735 245 360 Anschluss- und Montagedimensionen des Warmwasserbereiters [mm] WASSERANSCHLUSS Die Wasseristallation muss gemäß DIN1988 durchgefürt werden. Die Anschlüsse des Warmwasserspeichers sind farblich gekennzeichnet, der Kaltwasserzulauf ist blau und der Warmwasserzulauf ist rot gekennzeichnet. Der Anschluss des Warmwasserbereiters kann auf zweierlei Arten erfolgen.
  • Page 7: Elektrischer Anschluss

    Das richtige Funktionieren des Sicherheitsventils müssen Sie in regelmässigen Zeitabständen selber überprüfen und nach Bedarf den Kalk entfernen und die eventuelle Blockade des Ventils beseitigen. Bei einer Prüfung ist durch Verschiebung des Hebels oder durch Lösen der Ventilmutter (je nach Ventiltyp) der Auslauf aus dem Sicherheitsventil zu öffnen.
  • Page 8: Gebrauch Und Wartung

    Legende: 1 - Thermostat 2 - Heizsicherung 3 - Heizkörper 4 - Kontrolleuchte 5 - Anschlussklemme L - Phasenleiter N - Neutralleiter - Schutzleiter Elektroschaltbild HINWEIS: Vor jedem Eingriff ist der Warmwasserspeicher spannungsfrei zu schalten! GEBRAUCH UND WARTUNG Nach dem Anschluss an die Wasserleitung und das Stromnetz ist der Warmwasserbereiter zum Gebrauch bereit.
  • Page 9 [V~] Schutzklasse Schutzart (Schutzstufe) IP24 1) Verordnung der Kommission EU 812/2013; EN 50440 2) EN 50440 WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT FÜR ÄNDERUNGEN VOR, DIE DIE FUNKTIONALITÄT DES GERÄTES NICHT BEEINTRÄCHTIGEN. Die Gebrauchsanweisungen finden Sie auch auf unseren Webseiten http://www.gorenje.com.
  • Page 10 WARNINGS The appliance may be used by children older than 8 years old, elderly persons and persons with physical, sensory or mental disabilities or lacking experience and knowledge, if they are under supervision or taught about safe use of the appliance and if they are aware of the potential dangers.
  • Page 11 Our products incorporate components that are both environmentally safe and harmless to health, so they can be disassembled as easily as possible and recycled once they reach their final life stage. Recycling of materials reduces the quantity of waste and the need for production of raw materials (e.g.
  • Page 12: Connection To The Water Supply

    OTG 50 N 690 470 250 210 OTG 80 N 950 735 245 360 Connection and installation dimensions of the water heater [mm] CONNECTION TO THE WATER SUPPLY The water heater connections for the inlet and outlet of water are colour-coded. The inlet of cold water is marked with blue colour, while the hot water outlet is marked with red colour.
  • Page 13 Closed (pressure) system Open (non-pressure) system Legend: 1 - Pressure mixer taps 6 - Pressure reduction valve 2 - Expansion tank 7 - Closing valve 3 - Safety valve 8 - Non-return valve a - Test valve 9 - Low pressure mixer tap b - Non-return valve 4 - Funnel with outlet connection H - Cold water...
  • Page 14: Operation And Maintenance

    Legend: 1 - Thermostat 2 - Bipolar thermal cut-out 3 - Electric heating element 4 - Pilot lamp 5 - Connection terminal L - Live conductor N - Neutral conductor - Earthing conductor Electric installation CAUTION: Before any intervention into the interior of the water heater, disconnect it from the power supply network! OPERATION AND MAINTENANCE After connecting to the water and power supply, the heater is ready for use.
  • Page 15 Degree of protection IP24 1) EU Regulation 812/2013; EN 50440 2) EN 50440 WE RESERVE THE RIGHT TO MAKE CHANGES THAT DO NOT IMPAIR THE FUNCTIONALITY OF THE DEVICE. The user manual can also be found at our website http://www.gorenje.com.
  • Page 16 UPOZORENJA Uređaj mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetnim ili mentalnim sposobnostima, odnosno nedovoljnim iskustvom ili znanjem samo ako su pod nadzorom ili podučeni o uporabi uređaja na siguran način i ako razumiju potencijalne opasnosti. Djeca se ne smiju igrati uređajem.
  • Page 17 Naši su proizvodi opremljeni ekološki besprijekornim i zdravstveno ispravnim neškodljivim komponentama te su proizvedeni tako da se u svojoj posljednjoj fazi trajanja mogu što jednostavnije rastaviti i reciklirati. Reciklažom materijala smanjuju se količine otpada i potreba za proizvodnjom osnovnih materijala (naprimjer kovine), što iziskuje puno energije i uzrokuje emisije štetnih tvari.
  • Page 18 OTG 50 N 690 470 250 210 OTG 80 N 950 735 245 360 Priključne i montažne mjere grijalice [mm] PRIKLJUČAK NA VODOVODNU MREŽU Dovod i odvod vode na cijevima grijalice označeni su u boji. Dovod hladne vode označen je plavom a odvod tople vode crvenom bojom. Grijalicu možete priključiti na vodovodnu mrežu na dva načina.
  • Page 19: Priključivanje Na Električnu Mrežu

    Zatvoreni (tlačni) sustav Otvoreni (protočni) sustav Legenda: 1 - Tlačne miješalice 6 - Redukcijski ventil tlaka 2 - Ekspanzijska posuda 7 - Zaporni ventil 3 - Sigurnosni ventil 8 - Nepovratni ventil a - Ispitni ventil 9 - Niskotlačna miješalica b - Nepovratni ventil 4 - Čašica s priključkom na izljev H - Hladna voda...
  • Page 20 Legenda: 1 - Termostat 2 - Dvopolni toplinski osigurač 3 - Grijač 4 - Signalno svjetlo 5 - Priključna spojka L - Fazni vodič N - Neutralni vodič - Zaštitni vodič Električna spojna shema POZOR! Prije svakoga zahvata u unutarnjost grijalice obvezatno isključiti grijalicu iz električne mreže.
  • Page 21 2000 Priključni napon [V~] Klasa zaštite Stupanj zaštite IP24 1) Uredba komisije EU 812/2013; EN 50440 2) EN 50440 PRIDRŽAVAMO PRAVO NA IZMJENE KOJE NE UTJEČU NA FUNKCIONALNOST UREĐAJA. Upute za uporabu dostupne su i na našoj internetskoj stranici http://www.gorenje.com.
  • Page 22 ПРЕДУПРЕДУВАЊА Апаратот можат да го употребуваат деца на возраст од 8 години и постари и лица со намалени физички, психички или ментални способности или со недостаток на искуства, односно знаење, доколку се под надзор или се поучени за употреба на апаратот на безбеден начин и ги разбираат можните...
  • Page 23 безбедносните стандарди, водата во греалката за вода (бојлерот) може да достигне температура до 130°C. При изведувањето на водоводните инсталации, задолжително треба да се земе предвид дека е можно да дојде до наведените температурни преоптоварувања. Ако сакате греалката за вода (бојлерот) да ја исклучите од...
  • Page 24 ВГРАДУВАЊЕ Греалката вградете ја што поблиску до изливното место. Доколку греалката ја вградите во просторот кадешто се наоѓа кадата за бањање или туширање, треба задолжително да се почитуваат барањата на стандардот IEC 60364-7-701 (VDE 0100, Teil 701). Гралката прицврстете ја на ѕидот со две завртки за ѕидови, со...
  • Page 25 Затворениот систем на приклучување на одземните места бара вградување на мешална батерија за работа под притисок. На доводната цевка поради безбедност на работењето задолжително треба да се вгради сигурносен вентил или сигурносна група, која спречува зголемување на притисокот во котелот за повеќе...
  • Page 26 Доколку притисокот во мрежата го надминува номиналниот притисок, треба задолжително да вградите редукциски вентил. Пред приклучувањето на електрична мрежа греалката треба најпрвин да ја наполните со вода. Кај првото полнење отворете ја рачката за топла вода на батеријата за мешање. Греалката е наполнета кога водата протечува низ изливната...
  • Page 27 Доколку греалката не мислите да ја користите подолго време, треба неговата содржина да ја заштитите од замрзнување на таков начин што струјата нема да ја исклучите, а копчето на термостатот ќе го подесите на положбата " ". При тоа подесување, греалката ќе ја одржува температурата на водата на приближно...
  • Page 28 Заштитна класа Степен на заштита IP24 1) Уредба на комисија EU 812/2013; EN 50440 2) EN 50440 ГО ЗАДРЖУВАМЕ ПРАВОТО ЗА ИЗМЕНИ КОИ НЕ ВЛИЈААТ НА ФУНКЦИОНАЛНОСТА НА АПАРАТОТ. Упатствата за употреба може да ги најдете и на нашата веб-локација: http://www.gorenje.com.
  • Page 29 OPOZORILA Aparat lahko uporabljajo otroci stari 8 let in starejši in osebe z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj oz. znanjem če so pod nadzorom ali poučeni glede uporabe aparata na varen način in da razumejo možne nevarnosti.
  • Page 30 Prosimo Vas, da morebitnih okvar na grelniku ne popravljate sami, ampak o njih obvestite najbližjo pooblaščeno servisno službo. Naši izdelki so opremljeni z okolju in zdravju neškodljivimi komponentami in so izdelani tako, da jih lahko v njihovi zadnji življenjski fazi čim bolj enostavno razstavimo in recikliramo.
  • Page 31 OTG 50 N 690 470 250 210 OTG 80 N 950 735 245 360 Priključne in montažne mere grelnika [mm] PRIKLJUČITEV NA VODOVODNO OMREŽJE Dovod in odvod vode sta na ceveh grelnika barvno označena. Dovod hladne vode je označen modro, odvod tople vode pa rdeče. Grelnik lahko priključite na vodovodno omrežje na dva načina.
  • Page 32: Priključitev Na Električno Omrežje

    Zaprti (tlačni) sistem Odprti (netlačni) sistem Legenda: 1 - Tlačne mešalne baterije 6 - Redukcijski ventil tlaka 2 - Ekspanzijska posoda 7 - Zaporni ventil 3 - Varnostni ventil 8 - Nepovratni ventil a - Preizkusni ventil 9 - Pretočna mešalna baterija b - Nepovratni ventil 4 - Lijak s priključkom na odtok H - Hladna voda...
  • Page 33 Legenda: 1 - Termostat 2 - Dvopolna toplotna varovalka 3 - Grelo 4 - Kontrolna svetilka 5 - Priključna sponka L - Fazni vodnik N - Nevtralni vodnik - Zaščitni vodnik Shema električne vezave OPOZORILO: Pred vsakim posegom v njegovo notranjost morate grelnik obvezno izključiti iz električnega omrežja! UPORABA IN VZDRŽEVANJE Po priključitvi na vodovodno in električno omrežje je grelnik pripravljen za uporabo.
  • Page 34 Napetost [V~] Razred zaščite Stopnja zaščite IP24 1) Uredba komisije EU 812/2013; EN 50440 2) EN 50440 PRIDRŽUJEMO SI PRAVICO DO SPREMEMB, KI NE VPLIVAJO NA FUNKCIONALNOST APARATA. Navodila za uporabo so na voljo tudi na naših spletnih straneh http://www.gorenje.com.
  • Page 35 VËREJTJE Aparatin mund ta përdorin fëmijët e moshës tetëvjeçare dhe më të vjetër, si dhe personat me aftësi të zvogëluara fizike, ndjenjësore dhe mendore, apo me mungesë të përvojës, gjegjësisht të dijes, nëse ata janë nën mbikëqyrje, apo nëse janë të trajnuar rreth përdorimit të aparatit në mënyrë të sigurt dhe që...
  • Page 36 Nëse e çkyçni bojlerin nga rrjeti elektrik, duhet ta derdhni ujin për shkak të rrezikut të ngrirjes. Ju lutemi, që prishjet eventuale në bojler të mos i ndreqni vetë, por për ato lajmërojeni shërbimin më të afërt të autorizuar servisor. Prodhimet tona janë...
  • Page 37 OTG 50 N 690 470 250 210 OTG 80 N 950 735 245 360 Dimensionet e kyçjes dhe montimit të bojlerit [mm] LIDHJA NË RRJETIN E UJËSJELLËSIT Hyrja dhe dalja e ujit janë të shënuar me ngjyra në gypa.. Hyrja e ujit të ftohtë ashtë e shënuar me ngjyrë...
  • Page 38 Sistemi i mbyllur (me presion) Sistemi i hapur (pa presion) Legjendа: 1 - Bateritë përzierëse të presionit 6 - Valvuli reduktues i shtypjes 2 - Ena e ekspansionit 7 - Valvuli mbyllës 3 - Valvuli sigurues 8 - Valvuli jo-kthyes (ireverzibil) a - Valvuli provues 9 - Bateritë...
  • Page 39 Legjenda: 1 - Termostati 2 - Siguresa dypolëshe termike 3 - Rezistuesi (ngrohësi) 4 - Llamba kontrolluese 5 - Pjesa lidhëse L - Përçuesi fazor N - Përçuesi neutral - Përçuesi mbrojtës Skema e lidhjes elektrike VËRREJTJE: Para çdo ndërhyrjeje në brendësi të bojlerit, ç’kyçeni atë medoemos nga rrjeti elektrik! PËRDORIMI DHE MIRËMBAJTJA Pas kyçjes në...
  • Page 40 Shkalla e mbrojtjes nga lagështia IP24 1) Urdhri i komisionit EU 812/2013; EN 50440 2) EN 50440 E RUAJMË TË DREJTËN E NDRYSHIMEVE, QË NUK NDIKOJNË NË FUNKSIONALITETIT E APARATIT. Udhëzimet për përdorim janë në dispozicion edhe në ueb faqet tona http://www.gorenje.com.
  • Page 41 UPOZORENJA Uređaj mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim telesnim, osetnim ili mentalnim sposobnostima, odnosno nedovoljnim iskustvom ili znanjem samo ako su pod nadzorom ili podučeni o upotrebi aparata na bezbedan način i ako razumeju potencijalne opasnosti. Deca ne smeju da se igraju uređajem.
  • Page 42 Molimo da eventualne kvarove ne popravljate sami nego da o njima obavestite najbližu servisnu službu. Naši proizvodi su opremljeni komponentama koje nisu štetne po zdravlje i životnu sredinu i napravljeni su tako da ih u njihovoj zadnjoj životnoj fazi možemo što jednostavnije rastaviti i reciklirati. Reciklažom materijala smanjujemo količine otpadaka i smanjujemo potrebu za proizvodnjom osnovnih materijala (na primer metala) koja zahteva ogromno energije i uzrokuje ispuste štetnih materija.
  • Page 43 OTG 50 N 690 470 250 210 OTG 80 N 950 735 245 360 Priključne i montažne mere bojlera [mm] PRIKLJUČIVANJE NA VODOVOD Dovod i odvod vode su označeni bojama na cevima bojlera. Dovod hladne vode je označen plavom, a odvod tople vode crvenom bojom. Bojler možete da priključite na vodovodnu mrežu na dva načina.
  • Page 44 Zatvoreni sistem (pod pritiskom) Otvoreni sistem (protočni) Legenda: 1 - Baterije za mešanje 6 - Ventil za redukciju pritiska 2 - Ekspanzioni sud 7 - Ventil za zatvaranje 3 - Sigurnosni ventil 8 - Nepovratni ventil a - Ventil za testiranje 9 - Niskopritisna baterija b - Nepovratni ventil 4 - Cevak sa priključkom na odvod...
  • Page 45 Legenda: 1 - Termostat 2 - Dvopolni toplotni osigurač 3 - Grejač 4 - Kontrolna svetiljka 5 - Priključne kleme L - Faza N - Nula - Uzemljenje Šema povezivanja električnih provodnika UPOZORENJE: Pre svake intervencije u unutrašnjosti bojlera obavezno isključite bojler iz električne mreže! UPOTREBA I ODRŽAVANJE Posle priključivanja na vodovodnu i električnu mrežu bojler je spreman za upotrebu.
  • Page 46 Napon napajanja [V~] Klasa zaštite Stepen zaštite IP24 1) Uredba komisije EU 812/2013; EN 50440 2) EN 50440 ZADRŽAVAMO PRAVO NA PROMENE, KOJE NE UTIČU NA FUNKCIONALNOST APARATA. Uputstvo za upotrebu je na raspolaganju i na našoj internet strani http://www.gorenje.com.
  • Page 49 05/2020 348522...
  • Page 50 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda Gorenje, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.

This manual is also suitable for:

Otg 50 nOtg 80 nOtg slim simplicity