Yamaha RHINO YXR66FSEW Owner's Manual page 75

Table of Contents

Advertisement

Témoin de la gamme basse "L"
Ce témoin s'allume lorsque le sélecteur de marche est à la
position "L".
Témoin de la gamme haute "H"
Ce témoin s'allume lorsque le sélecteur de marche est à la
position "H".
Témoin de point mort "N"
Ce témoin s'allume lorsque le sélecteur de marche est au
point mort "N".
Témoin de la marche arrière "R"
Ce témoin s'allume lorsque le sélecteur de marche est à la
position "R".
De plus, ce témoin clignote lorsque le moteur est emballé
pendant 10 secondes minimum.
N.B.:
_
Si le témoin clignote dans tout autre cas ou si le compteur
de vitesse n'affiche pas la vitesse lors de la conduite, faire
contrôler le circuit du capteur de vitesse par un conces-
sionnaire Yamaha.
_
FVU01140
Luz indicadora de marcha corta "L"
Esta luz indicadora se enciende cuando se sitúa la
palanca selectora de marcha en la posición "L".
FVU01150
Luz indicadora de marcha larga "H"
Esta luz indicadora se enciende cuando se sitúa la
palanca selectora de marcha en la posición "H".
FVU00170
Luz indicadora de punto muerto "N"
Esta luz indicadora se enciende cuando se sitúa la
palanca selectora de marcha en la posición "N".
FVU00161
Luz indicadora de marcha atrás "R"
Esta luz indicadora se enciende cuando se sitúa la
palanca selectora de marcha en la posición "R" de
marcha atrás.
Además, esta luz indicadora parpadea si se acelera
excesivamente el motor durante 10 segundos o
más.
NOTA:
_
Si la luz indicadora parpadea en cualquier otra cir-
cunstancia o el velocímetro no muestra la velocidad
durante la marcha, haga revisar el circuito del sensor
de velocidad en un concesionario Yamaha.
4-8
_
SVU01140
SVU01150
SVU00170
SVU00161

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Table of Contents