Powerfix Profi 300093 Operation And Safety Notes

Powerfix Profi 300093 Operation And Safety Notes

Digital angle finder
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Introducción

      • Uso Conforme a Su Finalidad
      • Volumen de Suministro
      • Descripción de las Partes
      • Datos Técnicos
    • Indicaciones de Seguridad

      • Instrucciones de Seguridad para Pilas / Pilas Recargables
    • Antes de la Puesta en Servicio

      • Insertar / Cambiar la Pila
    • Puesta en Servicio

      • Cómo Usar la Regla con Medidor de Ángulos
      • Subsanar Errores
    • Mantenimiento y Limpieza

    • Eliminación

    • Garantía

  • Italiano

    • Introduzione

      • Utilizzo Determinato
      • Volume DI Spedizione
      • Descrizione Dei Pezzi
      • Dati Tecnici
    • Misure DI Sicurezza

      • Istruzioni Per la Sicurezza DI Batterie / Batterie Ricaricabili
    • Prima Della Messa in Funzione

      • Inserite / Sostituite Le Pile
    • Messa in Funzione

      • Uso del Goniometro
      • Rimuovere L'errore
    • Manutenzione E Cura

    • Smaltimento

    • Garanzia

  • Português

    • Introdução

      • Utilização Adequada
      • Material Fornecido
      • Descrição das Peças
      • Dados Técnicos
    • Indicações de Segurança

      • Instruções de Segurança para Pilhas, Normais E Recarregáveis
    • Antes da Colocação Em Funcionamento

      • Colocar / Substituir a Pilha
    • Colocação Em Funcionamento

      • Utilizar a Régua de Ângulo
      • Eliminação de Avarias
    • Manutenção E Limpeza

    • Eliminação

    • Garantia

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Lieferumfang
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise

      • Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
    • Vor der Inbetriebnahme

      • Batterie Einsetzen / Austauschen
    • Inbetriebnahme

      • Gebrauch des Winkelmessers
      • Fehler Beheben
    • Wartung und Reinigung

    • Entsorgung

    • Garantie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 29

Quick Links

TRANSPORTADOR DE ÁNGULOS DIGITAL
GONIOMETRO DIGITALE
TRANSPORTADOR DE ÁNGULOS DIGITAL
Instrucciones de utilización y de seguridad
GONIOMETRO DIGITALE
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
MEDIDOR DE ÂNGULOS DIGITAL
Instruções de utilização e de segurança
DIGITAL ANGLE FINDER
Operation and Safety Notes
DIGITALER WINKELMESSER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 300093

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Powerfix Profi 300093

  • Page 1 TRANSPORTADOR DE ÁNGULOS DIGITAL Instrucciones de utilización y de seguridad GONIOMETRO DIGITALE Indicazioni per l’uso e per la sicurezza MEDIDOR DE ÂNGULOS DIGITAL Instruções de utilização e de segurança DIGITAL ANGLE FINDER Operation and Safety Notes DIGITALER WINKELMESSER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 300093...
  • Page 2 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB / MT Operation and Safety Notes Page DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 3 180 170 160 150 180 170 100 90 100 90 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90...
  • Page 4 180 170 160 150 140 130 120 110 100 90...
  • Page 5: Table Of Contents

    Introducción ............Página 6 Uso conforme a su finalidad ........Página 6 Volumen de suministro ..........Página 6 Descripción de las partes ........Página 6 Datos técnicos ............Página 6 Indicaciones de seguridad .....Página 7 Instrucciones de seguridad para pilas / pilas recargables ............. Página 8 Antes de la puesta en servicio ...Página 9 Insertar / Cambiar la pila ........Página 9...
  • Page 6: Introducción

    TRANSPORTADOR DE ÁNGULOS DIGITAL ˜ Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad.
  • Page 7: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad ¡LEER EL MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO! ¡CONSERVAR CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES! m¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE LESIONES! EL PRODUCTO NO DEBE ¡ ¡ CAER EN MANOS DE NIÑOS. ¡ESTE PRODUCTO NO ES UN JUGUETE! Este producto no debe ser empleado por niños cuando estén sin vigilancia.
  • Page 8: Instrucciones De Seguridad Para Pilas / Pilas Recargables

    Instrucciones de seguridad para pilas / pilas recargables ¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga ¡ ¡ las pilas / pilas recargables lejos del alcance de los niños. Si se traga una accidentalmente, busque atención médica de inmediato. ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡ ¡ Nunca recargue las pilas no recargables.
  • Page 9: Antes De La Puesta En Servicio

    Use siempre el mismo tipo de pilas/pilas ¡ ¡ recargables. No mezcle pilas / pilas recargables nuevas y usadas. Retire las pilas / pilas recargables si no ¡ ¡ va a usar el producto durante un largo periodo de tiempo. Riesgo de daños al producto ¡Use solo el tipo de pilas / pilas ¡...
  • Page 10: Subsanar Errores

    Colóquela en una superficie plana. Asegúrese de que ¡ ¡ ambas reglas estén alineadas con la superficie (consulte la Fig. C) y luego presione el botón ZERO para colocar los datos en cero. Gire la regla para medir el ángulo. Nota: La perilla de ¡...
  • Page 11: Mantenimiento Y Limpieza

    Error Causa Ayuda Ninguna indica- 1. El Pantalla LCD 1. Encienda el Panta- ción en el Panta- está desconec- lla LCD pulsando el botón encender / lla LCD tado. 2. La pila no tiene apagar. contacto co- 2. Retire la pila e in- rrecto o ha sértela siguiendo sido colocada...
  • Page 12: Garantía

    Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad. Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil.
  • Page 13 Introduzione ............Pagina 14 Utilizzo determinato ..........Pagina 14 Volume di spedizione ..........Pagina 14 Descrizione dei pezzi ..........Pagina 14 Dati tecnici ..............Pagina 14 Misure di sicurezza ........Pagina 15 Istruzioni per la sicurezza di batterie / batterie ricaricabili ...........Pagina 16 Prima della messa in funzione ...Pagina 17 Inserite / sostituite le pile ..........Pagina 17 Messa in funzione...
  • Page 14: Introduzione

    GONIOMETRO DIGITALE ˜ Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza.
  • Page 15: Misure Di Sicurezza

    Misure di sicurezza LEGGERE L‘ISTRUZIONE D‘USO PRIMA DELL‘UTILIZZO! CONSERVARE PER BENE L‘ISTRUZIONE D‘USO! mATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! IL PRODOTTO NON È ¡ ¡ ADATTO PER ANDARE IN MANO AI BAMBINI. QUESTO PRODOTTO NON È UN GIOCATTOLO! Questo prodotto non può essere usato dai bambini se non in presenzai di adulti.
  • Page 16: Istruzioni Per La Sicurezza Di Batterie / Batterie Ricaricabili

    Istruzioni per la sicurezza di batterie / batterie ricaricabili PERICOLO DI MORTE! Conservare ¡ ¡ le batterie / batterie ricaricabili fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento accidentale, consultare immediatamente un medico. PERICOLO DI ESPLOSIONE! ¡ ¡ Non ricaricare mai batterie non ricaricabili.
  • Page 17: Prima Della Messa In Funzione

    Usare solo batterie / batterie ricaricabili ¡ ¡ dello stesso tipo. Non mischiare batterie / batterie ricaribili nuove e usate. Rimuovere le batterie / batterie ¡ ¡ ricaricabili se il prodotto non sarà utilizzato per un lungo periodo. Rischio di danni al prodotto Usare solo il tipo di batterie / batterie ¡...
  • Page 18: Rimuovere L'errore

    Posizionare su una superficie piana. Assicurarsi che ambo i ¡ ¡ righelli siano allineati alla superficie (vedere la Fig. C), quindi premere il pulsante ZERO per impostare i dati sullo zero. Ruotare il righello per misurare l’angolo. Nota: la ¡ ¡...
  • Page 19: Manutenzione E Cura

    Errore Causa Aiuto Nessun‘indicazio- 1. Il display LCD è 1. Accendete il di- ne sul display spento. splay LCD, premen- do il tasto 2. Le pile non hanno un giusto ON / OFF contatto oppu- 2. Rimuovete le pile re sono state ed inseritele secon- inserite nella do la polarità...
  • Page 20: Garanzia

    E’ possibile informarsi circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato presso l’amministrazione comunale o cittadina. Per questioni di tutela ambientale non gettare il prodotto usato tra i rifiuti domestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministrazione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
  • Page 21 Introdução ............Página 22 Utilização adequada ..........Página 22 Material fornecido ............Página 22 Descrição das peças ..........Página 22 Dados técnicos ............Página 22 Indicações de segurança ......Página 23 Instruções de segurança para pilhas, normais e recarregáveis ...........Página 24 Antes da colocação em funcionamento ........Página 25 Colocar / Substituir a pilha ........Página 25 Colocação em funcionamento...
  • Page 22: Introdução

    MEDIDOR DE ÂNGULOS DIGITAL ˜ Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. O manual de instruções é parte integrante deste produto. Contém indicações importantes referentes à segurança, utilização e eliminação. Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do produto.
  • Page 23: Indicações De Segurança

    Indicações de segurança ANTES DE UTILIZAR, LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES! CONSERVE CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES! m CUIDADO! PERIGO DE FERIMENTOS! O ARTIGO NÃO DEVE SER ¡ ¡ UTILIZADO POR CRIANÇAS. ESTE ARTIGO NÃO É NENHUM BRINQUEDO! Este artigo não pode ser utilizado por crianças sem uma devida vigilância.
  • Page 24: Instruções De Segurança Para Pilhas, Normais E Recarregáveis

    Instruções de segurança para pilhas, normais e recarregáveis PERIGO DE VIDA! Mantenha as ¡ ¡ pilhas, normais e recarregáveis, fora do alcance das crianças.Em caso de ingestão acidental deve procurar assistência médica imediata. PERIGO DE EXPLOSÃO! ¡ ¡ Nunca recarregue as pilhas não-recarregáveis.
  • Page 25: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Use apenas o mesmo tipo de pilhas ¡ ¡ normais ou recarregáveis. Não misture pilhas usadas com novas, quer sejam normais ou recarregáveis. Remova as pilhas recarregáveis se o ¡ ¡ produto não for utilizado durante um período mais prolongado. Risco de danos no produto Utilize apenas o tipo especificado de ¡...
  • Page 26: Eliminação De Avarias

    Coloque numa superfície plana. Certifique-se que ambas ¡ ¡ as réguas estão alinhadas com a superfície (consultar imagem C) e depois prima o botão ZERO para definir os dados para zero. Rode a régua para medir o ângulo. Observação: O botão ¡...
  • Page 27: Manutenção E Limpeza

    Avaria Causa Solução Não existe nenhu- 1. O ecrã LCD 1. Ligue o ecrã LCD, ma mensagem no está desligado. carregando no bo- ecrã LCD 2. A pilha não tão LIGAR / está devida- DESLIGAR mente em con- 2. Remova a pilha e tacto ou foi coloque-a de novo, colocada erra-...
  • Page 28: Garantia

    As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão ser averiguadas no seu Município ou Câmara Municipal. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento.
  • Page 29 Introduction ............Page 30 Intended use ..............Page 30 Scope of delivery ............Page 30 Description of parts .............Page 30 Technical data ..............Page 30 Safety instructions ...........Page 31 Safety instructions for batteries / rechargeable batteries ..........Page 32 Before start of operation ......Page 33 Insert / replace battery..........Page 33 Starting up the device ........Page 33...
  • Page 30: Introduction

    DIGITAL ANGLE FINDER ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Page 31: Safety Instructions

    Safety instructions BEFORE USING THIS DEVICE, PLEASE READ THE DIRECTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE DIRECTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE! mCAUTION! RISK OF INJURY! KEEP THE PRODUCT OUT ¡ ¡ OF THE REACH OF CHILDREN. THIS PRODUCT IS NOT A TOY! This product should never be used by children unsupervised.
  • Page 32: Safety Instructions For Batteries

    Safety instructions for batteries / rechargeable batteries DANGER TO LIFE! Keep batteries / ¡ ¡ rechargeable batteries out of reach of children. If accidentally swallowed seek immediate medical attention. DANGER OF EXPLOSION! ¡ ¡ Never recharge non-rechargeable batteries. Do not short-circuit batteries / rechargeable batteries and / or open them.
  • Page 33: Before Start Of Operation

    Only use the same type of batteries / ¡ ¡ rechargeable batteries. Do not mix used and new batteries / rechargeable batteries. Remove the batteries / rechargeable ¡ ¡ batteries if the product will not be used for a longer period. Risk of damage of the product Only use the specified type of battery / ¡...
  • Page 34: Troubleshooting

    Put on a flat surface. Make sure both rulers ¡ ¡ aligned with the surface (see fig. C), and then press ZERO button to set data to zero. Rotate the ruler to measure the angle. Note: The locking ¡ ¡ knob can be tightened by turning it clockwise, so as to hold a desired measured angle.
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    Failure Cause Solution Nothing is 1. LCD display is 1. Switch the LCD displayed switched off. display on by on the LCD 2. Battery is the pressing the display wrong way round ON / or the battery OFF key contact is poor. 2.
  • Page 36: Warranty

    Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product. To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
  • Page 37 Einleitung ..............Seite 38 Bestimmungsgemäße Verwendung ......Seite 38 Lieferumfang ...............Seite 38 Teilebeschreibung ............Seite 38 Technische Daten ............Seite 38 Sicherheitshinweise ........Seite 39 Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus ....Seite 40 Vor der Inbetriebnahme ......Seite 41 Batterie einsetzen / austauschen ......Seite 41 Inbetriebnahme ..........Seite 41 Gebrauch des Winkelmessers ........Seite 41 Fehler beheben ............Seite 42 Wartung und Reinigung...
  • Page 38: Einleitung

    DIGITALER WINKELMESSER ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 39: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEITUNG BITTE SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! mVORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! DAS PRODUKT GEHÖRT ¡ ¡ NICHT IN KINDERHÄNDE. DIESES PRODUKT IST KEIN SPIELZEUG! Dieses Produkt sollte von Kindern nicht ohne Aufsicht benutzt werden. m LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem...
  • Page 40: Sicherheitshinweise Für Batterien / Akkus

    Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus LEBENSGEFAHR! Halten Sie ¡ ¡ Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! EXPLOSIONSGEFAHR! ¡ ¡ Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht.
  • Page 41: Vor Der Inbetriebnahme

    Verwenden Sie nur Batterien / Akkus ¡ ¡ des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen! Entfernen Sie die Batterien, wenn das ¡ ¡ Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Risiko der Beschädigung des Produkts Verwenden Sie ausschließlich den ¡...
  • Page 42: Fehler Beheben

    Legen Sie den Winkelmesser auf eine flache Oberfläche. ¡ ¡ Sorgen Sie dafür, dass beide Lineale an der Oberfläche ausgerichtet sind (siehe Abb. C). Drücken Sie dann die Taste ZERO , um die Daten auf Null zu setzen. Drehen Sie das Lineal zum Messen des Winkels. Hinweis: ¡...
  • Page 43: Wartung Und Reinigung

    Fehler Ursache Abhilfe Keine Anzeige 1. LCD- 1. Schalten Sie die auf der LCD- Anzeige ist LCD-Anzeige Anzeige ausgeschaltet. ein, indem Sie 2. Batterie die EIN- / AUS- hat keinen Taste drücken. richtigen 2. Entnehmen Sie die Kontakt oder Batterie und setzen ist falsch herum Sie sie gemäß...
  • Page 44: Garantie

    Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
  • Page 45 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00962B Version: 04/2018 IAN 300093...

Table of Contents