Page 1
Salla eAir Ilmanvaihtolaitteen asennusohje Installationsanvisningar för ventilationsaggregat Installeringsinstruksjoner for ventilasjonsenheten Installation instructions for the ventilation unit...
LUE ENSIN TYYPPIKILPI Tämä ohjekirja on tarkoitettu kaikille Enervent- ilmanvaihtolaitteiden asennuksen parissa työskenteleville. Tässä ohjekirjassa kuvatun laitteiston saavat asentaa ainoastaan ammattitaitoiset henkilöt tämän ohjekirjan sisältämien ohjeiden sekä paikallisten lakien ja määräysten mukaan. Jos tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ei nouda- teta, laitteiston takuu mitätöityy ja ihmisille tai omaisuu- delle saattaa aiheutua vahinkoja.
TURVALLISUUS Yleistä Sähköturvallisuus VAARA VAARA Tarkista aina ennen huoltoluukun avaamista, että Ainoastaan valtuutettu sähköasentaja saa avata laitteen syöttöjännite on katkaistu. sähkökotelon. VAARA VAROITUS Toimintahäiriön sattuessa selvitä aina häiriön syy, Noudata sähköasennuksista annettuja paikallisia määräyksiä. ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen. VAROITUS HUOMIO Kun olet katkaissut laitteen virran, odota kaksi (2) Tarkista, että...
TOIMITUSSISÄLTÖ virtajohto laite eAir-ohjainpaneeli tärinänvaimennuskumit asennus- ja käyttöohjeet takuu- ja huoltokirja asennuslevylista Saatavilla olevat lisävarusteet Tuotenumero Tuotenimi K240130301 Liesikupu Standard Plus valkoinen K240130302 Liesikupu Standard Plus ruostumaton teräs K240130201 Liesikupu Premium valkoinen K580040001 eAir-ohjain. Paketti sisältää ohjaimen, pinta-asennusrasian ja 10 m kaapelin K930030004 -hiilidioksidilähetin huoneeseen 0-10 V / 24 V K930030006...
LAITTEEN TEKNISET TIEDOT oikeakätinen CHC liitäntäjohto pistotulpalla läpiviennit ulkoisille antureille emolevy tyyppikilpi poistosuodatin lämmönvaihdin poistopuhallin tulosuodatin tulopuhallin kondenssiliitäntä G 1/4" sisäkierre lämmönvaihtimen vetohihna lämmönvaihtimen varahihna Leveys 580 mm Syvyys 500 mm Korkeus 490 mm Paino 45 kg Kanavaliitäntä (kanavakoko) ø 160 mm Kanavaliitäntä...
Kätisyyden tarkistaminen tyyppikilvestä Type label Type label 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Salla eAir E RIGHT Salla eAir E LEFT Ventilation unit Ventilation unit TYPE:...
Asenna laite äänieristetylle seinälle, jos mahdollista. • Älä asenna ilmanvaihtolaitetta suoraan makuuhuo- neen ulkopuolelle, koska laite ei ole koskaan täysin äänetön, vaikka se on hiljainen. HALUATKO TIETÄÄ LISÄÄ? Jos haluat tietää lisää ilmanvaihtojärjestelmien rakentamisesta ja ilmanvaihtokanavien eristämi- sestä, lue lisää verkkosivuiltamme: www.enervent.fi. Ammattilaisen asennusohje...
Järjestelmää rakennettaessa suunnitelman tarkka noudattaminen varmistaa koko ilmanvaihtojärjestelmän oikean toiminnan ja asiakastyytyväisyyden. Enerventin HUOMIO verkkosivustosta löytyvällä Enervent Energy Optimizer -laskentaohjelmalla voit laskea tietyn ilmanvaihtolaitteen Ilmanvaihtokanavat on suljettava siihen asti suorituskyvyn sekä arvioidun lämmitys- tai jäähdytyste- kunnes ilmanvaihtojärjestelmä otetaan käyttöön, hon.
Page 11
Esimerkkejä ilmanvaihtokanavien Kylmä/puolilämmin* tila: eristyksistä • Perusilmanvaihdossa eristys on suunniteltava ja toteu- tettava siten, että virtaavan ilman lämpötilan muutos Äänieristystä ei ole otettu huomioon näissä eristysohjeissa kanavassa on alle 1 °C. On mahdollista käyttää esimer- kiksi 100 mm:n levy-, matto- tai kourueristettä (niiden ja -esimerkeissä.
• Kaapeliin kytketyt anturit työnnetään kumisen läpi- Sähköliitäntöjen vaatimukset vientitiivisteen läpi siten, että anturielementti on muu- ja valmistelu taman senttimetrin verran kanavan sisällä. Kumisen läpivientitiivisteen on oltava ilmatiivis ja riittävän tiukka, ettei anturin kaapeli pääse liukumaan sen läpi HUOMIO itsestään. On suositeltavaa kiinnittää anturi paikalleen kaapelisiteellä.
Page 13
Huonelämpötila-anturin liittäminen seinä- telineeseen (lisävaruste) Ilmanvaihtolaitteeseen on kytkettävä huonelämpötila- anturi, jos sitä halutaan käyttää huonelämpötilan sääte- lyyn. Huonelämpötila-anturi liitetään seinätelineen takana olevaan ohjainkorttiin. Jos asennat kaksi huonelämpötila- anturilla varustettua seinätelinettä anturi TE20 kytketään seinätelineeseen 1 ja anturi TE21 seinätelineeseen 2. HUOMIO Ohjattu asetustoiminto on tarpeen suorittaa vain toisessa paneeleista.
Page 14
Seuraavassa taulukossa luetellut toiminnot ja lisävarusteet voivat vaatia ulkoista johdotusta tai kytkentää toimiakseen: Sijainti Jännite/virta Kaapeli esimerkki Ilmanvaihto laitteen MD-ohjain kortilla ulkopuolinen johdotus AI NTC Huonelämpötila-anturi TE20/ eAir-ohjainpaneelin 3,3 VDC KLM 2X0.8 Kyllä TE21 seinätelineen piiri- kortissa oleva liitin TE01 ulkoilman lämpötila 3,3 VDC Pikaliitinkaapeli Kyllä, jos...
Page 15
Sijainti Jännite/virta Kaapeli esimerkki Ilmanvaihto laitteen MD-ohjain kortilla ulkopuolinen johdotus Vapaa AI15 (ohjelmallisesti 0-10 VDC KLM 4x0,8 määritettävissä) Vapaa AI16 (ohjelmallisesti 0-10 VDC KLM 4x0,8 määritettävissä) Analogiset lähdöt (AO) Jäähdytyksen ohjausjännite / 0-10 VDC 10 mA KLM 2x0,8 Kyllä, paitsi sisäänra- lisäjälkilämmityksen ohjausjän- kennettu lämmitin nite (MDX-E/HP-E/HP-W)
ASENNUS Tarvittavat lisäasennusmateriaalit HUOMIO Varmista ennen ilmanvaihtolaitteen asentamista, Materiaali Käyttötarkoitus ettei laitteessa tai kanavistossa ole vieraita esineitä. Ruuvit Takakiinnityslistan ja ilmanvaihtolait- teen ripustaminen seinälle (soveltu- ville malleille). Valitse ruuvit seinäma- • Katso tämän ohjekirjan lopusta oman laitteesi malli- teriaalin mukaan. kohtaiset mittakuvat.
TIEDOKSI Tarkista ennen ilmanvaihtolaitteen asentamista, ettei ilmanvaihtolaitteessa ja kanavistossa ole vie- raita esineitä. Seinäasennus ilman telinettä 45kg A = 15 mm tärinänvaimennuskumi Kondenssikulma DN 20 X 12mm Ammattilaisen asennusohje...
Suosittelemme, että vesilukon padotuskorkeus (B) on 50 mm tai vähintään se millimetrilukema, joka saa- daan jaettaessa alipaine 20:llä (esim. 500 Pa:n alipaine Kaikki Enervent-ilmanvaihtolaitteet on varustettava kon- -> padotuskorkeus 25 mm). Edellä mainittu koskee denssiveden poistolla. Ilma muodostaa jäähtyessään myös jäähdytyksen kanavapattereita, jotka on asen- nettu ulkoilmakanavaan tai poistoilmakanavaan.
eAir-ohjauspaneelin asennus eAir-ohjauspaneeli (ks. luku "Ohjausjärjestelmä ja eAir-käyttöpaneeli") asennetaan seinämalliseen kojerasiaan, tai käyttämällä lisävarusteena ostettavaa pinta-asennusrasiaa. Ilmanvaihtolaitteeseen voidaan asentaa enintään kaksi ulkoista ohjauspaneelia. Ammattilaisen asennusohje...
Pääsy laitteeseen tapahtuu laitteen IP osoitteen kautta. • Maksimissaan kaksi TCP/IP yhteyttä voi olla aktiivisena TULO samanaikaisesti. +12V MODBUS-RTU Modbus-rekisterit löytyvät Enervent kotisivuilta www.enervent.fi. HUOMIO VAROITUS Modbus TCP/IP liitäntätapa ei salli minkäänlaista autentikointia tai salausta. Laitetta ei pidä liittää Väyläohjausta ei saa liittää ilmanvaihtolaitteeseen verkkoon josta on vapaa pääsy julkiseen internet-...
eAir-ohjainpaneelin käyttö Yleiset ohjeet Ilmanvaihtoa käytetään pääasiassa käyttötilojen avulla. HUOMIO Käytössä oleva käyttötilat näkyy ohjainpaneelin päänäky- mässä. Käyttäjä voi valita tilanteeseen kulloinkin parhaiten sopivan käyttötilan: Kotona, Poissa, Tehostus, Ylipaine, Ilmanvaihtolaitetta ei saa sammuttaa. Hiljainen tai Max jäähdytys / Max lämmitys. Käyttötilat Ilmastointilaite täytyy aina pitää...
Toiminnan kuvaus messä. Tämä menettely vähentää huomattavasti energian- tarvetta kuumissa ja kosteissa oloissa. Käyttöympäristöt Puhaltimet Ilmanvaihtolaitteen käyttöympäristöt ovat Koti, Toimisto, Kun ilmanvaihtolaitteeseen kytketään sähköt, sulkupeltien VAK1, VAK2 ja VAK3. ohjausrele aktivoituu ja lämmön talteenotto kytkeytyy maksimiteholle. Poistoilmapuhallin käynnistyy hetken Käytettävissä olevat toiminnot vaihtelevat käyttöympäris- kuluttua, minkä...
Page 24
Puhaltimien hiilidioksidi-, kosteus- Ylipaineistus (takkatoiminto) ja lämpötilatehostus Ylipaineen säätö voidaan käynnistää suoraan ohjainpa- Ilmanvaihtolaitteen puhaltimien tehoa ohjataan kuormi- neelista tai erillisellä painikkeella (lisävaruste), jolloin takan tustilanteiden mukaan kosteus- ja/tai hiilidioksidianturien sytyttäminen helpottuu. Ylipaineistusaika sekä tulo- ja antamien mittaustietojen perusteella. poistopuhaltimen nopeudet voidaan asettaa ohjainpa- neelista.
Page 25
Viikko- ja vuosiohjelmat Lämmön talteenoton jäätymisenesto MD-ohjaus jaksottaa tulopuhaltimen käyntiä lämpöti- Aikaohjelmalla voidaan määrittää tavallisesta poikkeava lamittaustietojen perusteella estäen lämmönsiirtimen käyttötila aktivoitumaan tiettyyn aikaan tiettyinä viikonpäi- jäätymisen. Tulopuhallin käy normaalisti jäätymisvaaran vinä tai kahden kalenteripäivämäärän väliseksi ajaksi. mentyä ohi. Jäätymisenestoautomatiikka kytketään käyt- Esimerkiksi huoneiston ollessa tyhjillään voidaan puhalti- töön ohjainpaneelista.
Page 26
toilman (tai huoneilman) lämpötila. Jäähdytys on käytössä, Suodatinvahtihälytys on kuitattava manuaalisesti valikosta kun säädin pyytää jäähdytystä, eli kun asetettu lämpötila- Asetukset > Hälytys > Kuittaa huoltomuistutus. Jos suo- arvo on matalampi kuin mitattu poistoilman (tai huoneil- dattimen tyyppiä tai valmistajaa vaihdetaan, suodatinvah- man) lämpötila.
KÄYTTÖÖNOTTO Vaatimukset Ilmavirtauksen säätö Kun laite on käynnistetty, ilmavirtaukset on säädettävä Ilmanvaihtolaitteen toimintaedellytykset: suunniteltuihin arvoihin. • Tulo- ja poistoilman lämpötila alle +55 °C. • Ilmavirtaukset säädetään ilmanvaihtolaitteen käyt- • Poistoilman lämpötila vähintään +8 °C töönoton yhteydessä. • Lämmön talteenoton tuloilman lämpötila yli +5 °C •...
Ohjausjärjestelmä ja eAir-käyttöpaneeli Akun asentaminen Akku ei ole toimitettaessa ohjainpaneelin sisällä, vaan se on laitettava paikoilleen ennen paneelin lataamista. Avaa akkukotelon kansi ohjainpaneelin takapuolelta. Poista mahdollinen suojateippi akun navoista. Liu'uta akku paikoilleen. Sulje akkukotelon kansi. Ilmanvaihtolaitetta ohjataan sisäänrakennetulla eAir- ohjausjärjestelmällä ja eAir-ohjainpaneelilla. Ohjaus on konfiguroitu tehtaalla, mutta käyttöönotto on tehtävä...
Page 29
1-2 min Ohjattu asetustoiminto käynnistyy automaattisesti, kun ilmanvaihtojärjestelmään kytketään virta ensimmäisen kerran. Tärkeää tietoa ohjausjärjestelmästä Muutokset tallentuvat automaattisesti laitteen pitkäaikais- TIEDOKSI muistiin, kun ohjattu toiminto on suoritettu ensimmäisen kerran. Seuraavilla käyttökerroilla muutokset tallennetaan Huom: Asetusoppaan ja Järjestelmäasetusten muistiin vastaamalla “Kyllä”, kun toiminto kysyy, haluaako koodi on 6143.
Page 30
Järjestelmän käyttöönotto ohjatun TIEDOKSI asetustoiminnon avulla Eri toimintatilojen puhallinasetukset pitää määri- Seuraava tarkistuslista kattaa koko ohjatun tellä ja säätää talokohtaisesti. asetustoiminnon. Varmista ennen ohjatun asetustoiminnon aloittamista, että ilmanvaihdon asennustyö on valmis. Jos ulkoisen Kytke ilmanvaihtolaitteeseen virta. anturin kytkentä irrotetaan tai jos talon sisälämpötila on Paneeli käynnistyy automaattisesti ja ruudulle tulee alle +15 °C, ohjattua asetustoimintoa ei voi suorittaa.
Ohjattu asetustoiminto HUOM! Tehdasasetukset sopivat useimpiin asennuksiin. Eri toimintatilojen puhallinnopeusasetukset ovat asennuskohtaisia, ja ne on määritettävä ja asetettava erikseen kussakin asennuksessa (merkitty vihreällä). Muussa tapauksessa tehdasasetusta sopi- vat useimpiin kohteisiin. RUUTU VALIKKO ALAVALIKKO TEHDASASETUS KUVAUS/HUOMIOITA Ohjattu asetustoiminto Valitse haluamasi kieli. Päivämäärä...
Page 32
Käyttötapa Kotona Valittavissa kotona tai toimisto. Toimistokäyttö- ympäristössä laite käynnistyy vain ajastimella. Lämpötilan säätö Tuloilma Tuloilma-säädin pyrkii pitämään tuloilman lämpöti- Tehdasasetus lan päänäkymässä valitulla tasolla. on poistoilma, jos koneessa on Huonelämpötilan keskiarvo ja Poistoilma vertaavat jäähdytystoiminto. päänäkymän lämpötila-arvoa huonelämpötilaan tai poistoilman lämpötilaan ja lämmittävät tai jäähdyt- tävät tuloilmaa sen perusteella.Nämä...
Page 33
Analogiatulo 1 %RH-anturi 1 Määritä MD-emolevyn analogisten tulojen 1–6 toiminnot ja jännitteet. AI-asetukset on määritettävä, jos ilmanvaihtokoneeseen on kytketty muita ulkoisia antureita kuin kaksi esimääritettyä RH%- ja CO₂-anturia. Analogiatulo 2 %RH-anturi 2 Analogiatulo 3 Ei valittu Analogiatulo 4 Ei valittu Analogiatulo 5 CO2-anturi 1 Analogiatulo 6...
Page 34
Sulatus Ei käytössä Valittavissa Käytössä/Ei käytössä. Jos toiminto kyt- ketään päälle, se aktivoituu talvisin. Kun sulatustoi- minto aktivoituu, tulopuhallin pysähtyy ja poistopu- hallin toimii asetetulla nopeudella. Talvipakotuksen 8°C Lämmön talteenotto toimii 100 %:n teholla, kun lämpötilaraja ulkolämpötila laskee tämän raja-arvon alapuolelle. Arktinen tila Ei käytössä...
Page 35
Viikonpäivät Joka päivä Tämä asetus määrittää minä viikonpäivinä kes- äyöjäähdytys on sallittu. Aktiivinen jäähdytys Käytössä Valittavissa Käytössä/Ei käytössä. Tällä asetuksella voi estetty sallia aktiivisen jäähdytyksen käytön. Tuloilma 20 % Tämä arvo määrittää tuloilmapuhaltimen nopeuden Poissa-tilassa. Poistoilma 20 % Tämä arvo määrittää poistoilmapuhaltimen nopeuden Poissa-tilassa.
Page 36
Tehostustoiminnot % RH -tehostus Ei käytössä Valittavissa Käytössä/Ei käytössä. Tämä asetus sallii tai estää tehostuksen ilmankosteuden perusteella. Kesän / talven 4°C Kun ulkolämpötilan 24 tunnin keskiarvo ylittää lämpötilaraja tämän raja-arvon, ilmanvaihto tehostuu poistoil- man 48 tunnin kosteuskeskiarvon mukaan. Jos ulkolämpötilan 24 tunnin keskiarvo alittaa tässä määritellyn raja-arvon, laite käyttää...
Page 37
Lämpötilatehostus Ei käytössä Valittavissa Käytössä/Ei käytössä. Valitse lämpötilamit- Poistoilman Vaihtoehdot ovat Poistoilman lämpötila tai taus lämpötila Huonelämpötila, keskiarvo. Huonelämpötilan keskiarvon voi valita vain, jos käytössä on erillinen huonelämpötila-anturi (ei sisälly perustoimitukseen). Tuloilmapuhaltimen Tämä asetus määrittelee tulopuhaltimen suurim- enimmäisnopeus man sallitun nopeuden lämpötilatehostuksen aikana.
Page 38
Modbus- ja eAir web -asetukset Modbus-osoite Kaikilla Modbus-väylään kytketyillä laitteilla on oltava yksilöllinen tunniste. Modbus-nopeus 19200 Vaihtoehdot ovat 19200, 115200 ja 9600. Modbus-pariteetti Vaihtoehdot ovat Ei (None) ja Parillinen (Even). Sarjanumero PIN-koodi Salli eAir web Aktivoi eAir web -verkkopalvelun. Sulje eAir web Lopettaa eAir web -verkkopalvelun.
Asetukset, joita ei tehdä MD-kortin liitännät ohjatussa asetustoiminnossa AI7 (X29) Poistoilman kosteus RH30 AI8 (X29) Poistoilman lämpötila TE30 Analogiset tulot AI9–AI16 ovat jännitealueelle 0–10 V. Pyrimme valmistelemaan ilmanvaihtolaitteet tehtaalla Näiden tulojen toiminnot ovat ohjelmiston lukitsemia. asennusajan lyhentämiseksi. Emme kuitenkaan voi ottaa AI9 (X10) Tuloilmasuodattimen paine-ero PDE01 (lisävaruste) asennusta varten mahdollisesti ostettavia lisälaitteita huo-...
Page 40
MD-kortin liitännät DI3 (X16) Lisäaika (vain Toimisto-käyttötapa) käyttäjän määritettävissä DI4 (X16) Manuaalinen tehostus käyttäjän määritettävissä DI5 (X15) Poissa-tila Poissa-tila on aktiivinen, kun tulo on käyttäjän maadoitettu. määritettävissä DI6 (X15) Ylipaineistus, kytketty palautuvaan painikekytki- käyttäjän meen. Ylipaineistustila on aktiivinen 10 minuuttia määritettävissä...
X1-X7, X12 Sensors Ethernet RHT30 MD MOTHERBOARD RHT30 +24V DI10 POISTO TULO MODBUS-RTU AO analog DI digital inputs AI analog inputs DO digital outputs outputs eAir-emolevyn liitännät ja niiden sijainnit Kun haluat määrittää laitteiden asetukset, näpäytä pää- näkymässä nuolta ylös > valitse Asetukset > vieritä ruutu kohtaan Järjestelmän määritykset >...
VIANMÄÄRITYS Jos laite hälyttää Hälytys Ohje Ratkaisu LTO tulo kylä Lämmönsiirtiminen veto- Lämmönsiirrintä kiertää vihreä vetohihna. Vaihda hihna (TE-05 min) hihna katkennut Tarkista näkyykö hihna LTO-kennon hihnan tarkistusreiästä. Jos ei näy niin hihna on katkennut. Lämmönsiirtimen vetohihna Lämmönsiirrintä kiertää vihreä vetohihna. Vaihda hihna rasvainen jolloin se luistaa Tarkista LTO-hihnan tarkistusreiästä...
Page 43
Hälytys Ohje Ratkaisu TE-10 lämpötila-anturi on Tarkista ohjainpaneelin mittaukset-valikosta viallinen näyttääkö tulolämpötilamittaus ihmeellisiä lukuja. Ota yhteys huoltomieheen. Lämmönsiirtimen moottori/ Avaa koneen huoltoluukku koneen käydessä ja Ota yhteys huoltomieheen. vaihteisto on viallinen kuuntele tuleeko ääni LTO:sta. LTO-ohjainkortti on viallinen LTO-kennoa ohjaa erillinen ohjainkortti, joka Ota yhteys huoltomieheen.
Page 44
Hälytys Ohje Ratkaisu Ulkoilmasäleikkö tukossa Tarkista onko talon ulkoseinässä oleva säleikkö Puhdista ulkoilmasäleikkö. tukossa. Ota yhteys huoltomieheen. Lämmittimen ohjainkortti Vaihda lämmittimen ohjainkortti. on rikkoutunut Ota yhteys huoltomieheen. Vesipatterin Lämmönsiirtiminen veto- Lämmönsiirrintä kiertää vihreä vetohihna. Vaihda hihna jäätymisvaara hihna katkennut Tarkista näkyykö hihna LTO-kennon hihnan (TE-45 min) tarkistusreiästä.
Page 45
Hälytys Ohje Ratkaisu Suodatin- Poistoilmasuodatin on Avaa koneen huoltoluukku koneen ollessa Vaihda poistosuodatin. hälytys: poisto tukossa. pois päältä. Vedä suodatin ulos ja tarkista Ota yhteys huoltomieheen. (lisävaruste) suodattimen likaisuus. Tuloilma- Tulopuhallin on pysähtynyt. Avaa koneen huoltoluukku koneen käydessä, Ota yhteys huoltomieheen. puhaltimen tulopuhaltimen pitäisi pyöiä.
Page 47
Enervent Salla KOMISSION ASETUSTEN (EU) N:O 1253/2014 JA 1254/2014 MUKAISET TUOTETIEDOT Tavarantoimittajan nimi tai tavaramerkki Enervent Tavarantoimittajan mallitunniste Salla Ominaisenergiankulutus (SEC) (kWh/(m .A)) • Kylmä ilmasto -84,50 • Keskimääräinen ilmasto -40,81 • Lämmin ilmasto -15,78 Tämän asetuksen 2 artiklan mukaisesti ilmoitettu luokittelu...
Page 48
SALLA 263 m ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2016 1254/2014...
LÄS DETTA FÖRST TYPSKYLT Den här bruksanvisningen riktar sig till samtliga per- soner som är involverade i installationen av Enervent- ventilationsaggregat. Endast behörigt yrkesfolk får instal- lera utrustningen som beskrivs i den här bruksanvisningen enligt anvisningarna i bruksanvisningen och med beak- tande av lokala lagar och bestämmelser.
SÄKERHET Allmän information Elsäkerhet FARA FARA Kontrollera alltid att utrustningens spänningsmat- Endast en behörig elektriker får öppna eldosan. ning är frånslagen innan serviceluckan öppnas. FARA VARNING Följ lokala bestämmelser för elinstallationer. Fastställ alltid orsaken till ett eventuellt fel innan du startar om aggregatet. FÖRSIKTIGHET VARNING Kontrollera att aggregatet är helt isolerat från...
Paketet innehåller en styrenhet, en ytmonteringslåda och en 10 m lång kabel K930030004 koldioxidgivare för rummet, 0–10 V/24 V K930030006 %RH fuktgivare, 0–10 V/24 V M230110002 Kanalmonterad fuktgivare KLK100 K930030008 Tryckknapp för övertryck, ”eldstadsbrytare”/förstärkare K930030029 KNX-bussadapter K900010010 Vattenlås, Enervent Salla...
TEKNISKA SPECIFIKATIONER FÖR AGGREGATET Högerriktat CHC anslutningskabel med kontakt inlopp för externa givare moderkort typskylt frånluftsfilter värmeväxlare frånluftsfläkt inloppsfilter tilluftsfläkt kondensanslutning DN 20 X 12mm värmeväxlarens drivrem värmeväxlarens reservrem Bredd 580 mm Djup 500 mm Höjd 490 mm Vikt 45 kg Kanalanslutning (kanalstorlek) Ø...
Kontroll av riktning på typskylten Type label Type label 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Salla eAir E RIGHT Salla eAir E LEFT Ventilation unit Ventilation unit TYPE:...
Säkerställ att det finns ett fritt utrymme på minst 500 mm framför aggregatet och ett utrymme på minst 80 mm under aggregatet för underhåll. VILL DU VETA MER? www.enervent.com Gå till vår webbplats för att läsa mer om ventilationssystemets konstruktion och isolering av ventilationskanaler.
Genom att följa konstruktionsplanen när du bygger ventilationssystemet säkerställer du hela OBS. ventilationssystemets drift och kundtillfredsställelse. Med Enervent Energy Optimizer-beräkningsprogrammet, som Ventilationskanalerna måste vara stängda tills finns på Enervents webbsida, kan du beräkna prestandan ventilationssystemet har tagits i drift, så at det inte av ett ett visst ventilationsaggregat och dess uppskattade strömmar varmluft in i kanalen.
Page 59
Exempel på isolering av ventilationskanaler Frånluftskanal Ljudisolering har inte tagits med i beräkningen i dessa Varmt utrymme: isoleringsanvisningar och -exempel. • Isolering behövs inte vid standardventilation. Kallt/halvvarmt* utrymme: OBS. • Vid standardventilation måste isoleringen utformas och genomföras så att max. lufttemperaturförändring Ett halvvarmt utrymme* syftar även till sänkta i kanalen är lägre än 1 °C.
(tillhandahålls • eAir-panelens väggställ installeras i väggdosan. inte av Ensto Enervent). eAir-panelens väggställ ska alltid vara installerad när du använder eAir-panelen. Om du av misstag rör Driftsättning av två kontrollpaneler kretskortet bakom väggfästet med din hand eller med egna väggställ...
Page 61
ansluta till nätverket. Välj Re-connect the radio > Reset. Kontrollpanelen ansluter nu till väggstället. Anslutning av rumstemperatursensorn till väggstället (extrautrustning) En rumstemperatursensor behövs om du vill reglera syste- met utifrån rumstemperaturen. Rumstemperatursensorn ansluts till styrkortet som finns på väggställets baksida. Om du installerar två...
Page 62
Funktionerna och tillbehören i följande tabell kan behöva extern ledningsdragning eller anslutning för att fungera: Plats på Spänning/ström Exempel på Ledningsdragning MD-styrkortet kabel utanför ventilations- aggregatet AI NTC Rumstemperatursensor TE20/ Anslutning på 3,3 VDC KLM 2X0.8 TE21 kretskortet till eAir-kontrollpane- lens väggställ TE01 Temperaturen utomhus 3,3 VDC...
Page 63
Plats på Spänning/ström Exempel på Ledningsdragning MD-styrkortet kabel utanför ventilations- aggregatet Ledig AI13 (konfigurerbar 0-10 VDC KLM 4x0,8 via program) Ledig AI14 (konfigurerbar 0-10 VDC KLM 4x0,8 via program) Ledig AI15 (konfigurerbar 0-10 VDC KLM 4x0,8 via program) Ledig AI16 (konfigurerbar 0-10 VDC KLM 4x0,8 via program)
MONTERING Extra installationsmaterial som behövs OBS. Material Användningsområde Innan du installerar ventilationsaggregatet säker- Skruvar För upphängning av bakre fästet och ställ att det inte finns några främmande föremål i ventilationsaggregatet på väggen ventilationsaggregatet och kanalsystemet. (för vissa modeller). Välj skruvarna enligt väggmaterialet.
VIKTIG INFORMATION Innan du installerar ventilationsaggregatet säker- ställ att det inte finns några främmande föremål i ventilationsaggregatet och kanalsystemet. Väggmontering utan ställ 45kg A = 15 mm vibrationsdämpargummi Kondensvinkel DN 20 X 12mm Installationsanvisningar för yrkesfolk...
Vi rekommenderar att höjden på bakvattnet i vatten- låset (B) är 50 mm eller minst undertrycket dividerat med 20 i millimeter (d.v.s. 500 Pa undertryck -> 25 Kaikki Enervent-ilmanvaihtolaitteet on varustettava kon- mm höjd på bakvattnet). Ovanstående gäller även för denssiveden poistolla. Ilma muodostaa jäähtyessään kanalbatterier för kylning som är monterade i utelufts-...
Installering av eAir-kontrollpanel eAir-kontrollpanelen (se kapitel “Reglersystem och eAir-kontrollpanel”) monteras på en kopplingsdosa på väggen, eller genom att använda en monteringsram som finns tillgänglig som extra tillbehör. Det kan installeras högst två externa kon- trollpaneler för ett ventilationsaggregat. Installationsanvisningar för yrkesfolk...
Installation med Modbus Ventilationsaggregatet kan också styras via Modbus. Det finns två alternativa sätt att ansluta till Modbus. Genom att använda Modbus RTU eAir -styrkretskortets kontakt- don X26. Eller genom att använda Modbus TCP/IP (fr.o.m. version 1.30 av md-sw) Ethernet-kontaktdon X19. Valet av anslutningssätt görs i fliken Modbus i eAir-kontrollpane- lens inställningsguide (eAir kontrollpanel sw-version 2.07 och framåt).
Allmänna anvisningar Användning av eAir-kontrollpanel OBS. Ventilationen används huvudsakligen med driftlägen. De driftlägen som finns tillgängliga finns i kontrollpanelens Ventilationsaggregatet får inte stängas av. Det huvudfönster. Användaren kan välja det läge som passar måste alltid köras med den effekt som angavs av bäst till situationen: Hemma, Borta, Forcering, Övertryck, ventilationskonstruktören.
Beskrivning av driftlägen Fläktar När ventilationsaggregatet ansluts till elnätet aktiveras Driftmiljöer reläet som reglerar spjällen och värmeåtervinningen går igång på maximal effekt. Efter en stund startar frånlufts- Ventilationsaggregatets driftmiljöer är Hemma, Kontor, fläkten och inom kort även tilluftsfläkten. Därefter fungerar VAK1, VAK2 och VAK3.
Page 72
Koldioxid-, fuktighets- och Övertryck (när du tänder eld i eldstaden) temperaturforcering för fläktar Övertrycksregleringen aktiveras direkt via kontroll- Ventilationsaggregatets fläkthastighet styrs av data panelen eller med en separat knapp (extra tillbe- från fukt- och/eller koldioxidsensor enligt belastningen. hör), för att exempelvis göra det lättare att tända eld i eldstaden.
Page 73
När lägenheten t.ex. är tom kan fläktarnas hastighet Värmeåtervinningens effektivitet sänkas genom att man programmerar ett tidsprogram som ställer in ventilationsaggregatet på Borta-läget. Temperaturverkningsgraden på värmeåtervinningen för till- och frånluften anges i menyn Mätningar på Vecko- och årsprogram programmeras i menyn kontrollpanelen.
Page 74
tat med reglering av tilluftens absoluta fuktighet (extra Filterlarmet måste kvitteras manuellt via menyn tillbehör). Inställningar > Larm > Kvittera servicepåminnelse. Om fil- tertyp eller filtertillverkare ändras måste larmgränserna för I W-modellerna finns en kontrollfunktion för vattenbat- filtervakten uppdateras. Detta görs i menyn: Inställningar teriets returvatten, som aktiverar uppvärmningen när >...
DRIFTSÄTTNING Krav Kalibrering av luftflödet När apparaten har startats ska luftflödet kalibreras enligt Förutsättningar för funktion av planerade värden. ventilationsaggregat • Kalibrering av luftflödet utförs vid driftsättning av • Till- och frånluftstemperaturen under 55 °C. ventilationsaggregatet. • Frånluftstemperaturen minst +8 °C •...
Reglersystem och eAir-kontrollpanel Montering av batteri Kontrollpanelen har inget batteri vid leverans, utan batte- riet måste installeras innan du laddar kontrollpanelen. Öppna locket till batterifacket på kontrollpanelens baksida. Ta bort eventuell skyddstejp från batteriets poler. Föra in batteriet. Stäng locket. Ventilationsaggregatet styrs med ett inbyggt eAir-reg- lersystem och en eAir-kontrollpanel.
Page 77
1-2 min Inställningsguiden startar automatiskt när du använder ventilationssystemet för första gången. Viktig information om reglersystemet Alla ändringar sparas automatiskt i apparatens beständiga VIKTIG INFORMATION minne när inställningsguiden har använts för första gången. I fortsättningen sparas ändringarna i minnet Obs: Koden till Inställningsguiden och genom att svara ”Ja när funktionen frågar om användaren Systemkonfigurationen är 6143.
Page 78
Driftsättning av systemet med VIKTIG INFORMATION inställningsguide Fläktinställningar för olika driftlägen ska konfigure- Följande checklista omfattar hela inställningsguiden. ras och ställas in separat för varje hus. Säkerställ att installationsarbetet för ventilationen är slut- fört innan inställningsguiden startas. Om en extern sensor kopplas av eller temperaturen Starta ventilationsaggregatet.
Inställningsguiden OBS! Fabriksinställningarna är lämpliga för de flesta installationer. Inställningarna av fläkthastigheterna för olika driftlägen är installationsspecifika (märkta med grönt) och måste specificeras och ställas in separat för varje installation. Ändra annars inte på fabriksinställningen, om inte något annat specificeras i ventilationssystemets plan. DISPLAY MENY UNDERMENY...
Page 80
Temperatur som Utelufttemperatur Alternativen är uteluftstemperatur, tilluftstempera- visas på panelens tur och frånluftstemperatur. framsida Användningssätt Bostad Alternativen är Hemma eller Kontor. I läge Kontor kan aggregatet bara aktiveras med hjälp av en timer. Temperaturstyrning Tilluft Frånluft Tilluft håller tilluftstemperaturen på det värde som är standardinställn- angivits i huvudfönstret.
Page 81
Analog ingång 1 %RH-givare 1 Definiera funktionaliteten och ställ in spänningen för de analoga ingångarna 1–6 på MD-moderkortet. AI-inställningarna måste konfigureras om det finns externa givare som är anslutna till aggrega- tet, förutom de två RH%- och CO ₂-givare som är förkonfigurerade.
Page 82
Avfrostning Alternativ PÅ/AV. Om funktionen aktiveras är den igång vintertid. När avfrostning har aktiverats stängs tilluftsfläkten av och frånluftsfläkten körs med angi- ven hastighet. Gränstemperatur för 8°C När utomhustemperaturen sjunker under detta vinterforcering värde är värmeåtervinningen alltid 100 %. Arctic-läge Alternativ PÅ/AV.
Page 83
Stopptid 7.00 Sommarnattkylning stängs av efter angiven tidpunkt. Veckodagar Varje dag Anger vilka veckodagar sommarnattkylning är tillåtet. Aktiv kyla blockerad PÅ Alternativ PÅ/AV. Om inställningen är på är aktiv kylning inte tillåten. Tilluft 20 % Det här värdet anger tilluftsfläktens hastighet i drift- släge Borta.
Page 84
Inställningar för forceringsfunktioner % RH -forcering Alternativ PÅ/AV. Inställningen tillåter eller förhindrar forcering utifrån luftfuktighet. Sommar / vinter 4°C Om dygnsmedeltemperaturen på uteluften över- gränstemperatur skrider den här gränsen, aktiveras ventilations- forcering baserat på 48 timmars medelfuktighet i frånluften. Om dygnsmedeltemperaturen ligger under angivet värde används en fast gräns för fuktforcering.
Page 85
Temperaturforcering AV Alternativ PÅ/AV. Välj temperaturmät- Frånlufttemperatur Alternativen är Frånluftstemperatur eller Genomsnittlig rumstemperatur. För att du ska ning kunna välja genomsnittlig rumstemperatur behövs en separat rumstemperaturgivare (ingår inte i standardleveransen). Maximalt tillåten hastighet för tilluftsfläkten vid tilluftfläkthastighet temperaturforcering. Maximalt tillåten hastighet för frånluftsfläkten vid frånluftfläkthastighet temperaturforcering.
Page 86
Modbus- och eAir web -inställningar Modbus-id Alla enheter som är anslutna till Modbus ska ha en unik identifiering. Modbus-hastighet 19200 Alternativen är 19200, 115200 och 9600. Modbus-paritet None Alternativen är Ingen (None) och Jämn (Even). Modbus TCP/IP Alternativ PÅ/AV. Serienummer PIN kod Tillåt eAir web Aktiverar eAir web -webtjänsten.
Inställningar som inte kan göras MD-kortets anslutningar med hjälp av inställningsguiden Analoga ingångar AI9–AI16 för spänningsomfång 0–10V Dessa ingångars funktioner är låsta av programvaran. AI9 (X10) Tillluftsfiltrets tryckskillnad PDE01 (extra tillbehör) Vi försöker preparera våra ventilationsaggregat vid fabri- AI10 (X10) Frånluftsfiltrets tryckskillnad PDE31 (extra tillbehör) ken för att förkorta installationstiden.
Page 88
MD-kortets anslutningar DI4 (X16) kan Manuell forcering konfigureras av användaren DI5 (X15) kan Borta-läge Borta-läget är aktivt när ingången är konfigureras av jordad. användaren DI6 (X15) kan Övertryck, ansluten till en momentan tryckknapps- konfigureras av brytare. Övertrycksläget är aktivt i 10 minuter användaren fr.o.m.
X1-X7, X12 Sensors Ethernet RHT30 MD MOTHERBOARD RHT30 +24V DI10 POISTO TULO MODBUS-RTU AO analog DI digital inputs AI analog inputs DO digital outputs outputs eAir-moderkortets anslutningar och platser Apparaternas inställningar konfigureras genom att klicka på uppåtpilen som syns i huvudfönstret > välj Inställningar >...
FELSÖKNING Larm Orsak Anvisning Lösning Värmeväxlarens Värmeväxlarens drivband Det finns ett grönt drivband runt värmeväxla- Byt bandet tilluft kall har gått sönder ren. Kontrollera att du ser bandet i värmeväx- (TE-05 min) larelementets kontrollhål. Om du inte kan se bandet har det gått sönder. Värmeväxlarens drivband Det finns ett grönt drivband runt värmeväxla- Byt bandet...
Page 91
Larm Orsak Anvisning Lösning TE-10 temperatursensor Kontrollera i kontrollpanelens Mätningar- är trasig meny om tilluftstemperaturmätaren visar konstiga tal. Kontakta service. Värmeväxlarens motor/ Öppna serviceluckan när apparaten är på och Kontakta service. växlarna har gått sönder. lyssna om ljudet kommer från värmeväxlaren. Värmeväxlarens styrkort Ett separat styrkort som befinner sig i appara- Kontakta service.
Page 92
Larm Orsak Anvisning Lösning Uteluftsgallret är igensatt Kontrollera om uteluftsgallret är igensatt. Rengör uteluftsgallret. Kontakta service. Värmarens styrkort är trasigt Byt värmarens styrkort. Kontakta service. Frysrisk för Värmeväxlarens drivband Det finns ett grönt drivband runt värmeväxla- Byt bandet vattenbatteri har gått sönder ren.
Page 93
Larm Orsak Anvisning Lösning Filterlarm: Frånluftsfiltret är igensatt. Öppna apparatens servicelucka när apparaten Byt frånluftsfiltret. utgång (extra inte är på. Ta bort filtret och kontrollera om det Kontakta service. tillbehör) är smutsigt Tillufts- Tilluftsfläkten roterar inte. Öppna serviceluckan när apparaten är på, Kontakta service.
Page 95
Enervent Salla PRODUKTINFORMATION ENLIGT KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1253/2014 OCH 1254/2014 Leverantörens namn eller varumärke Enervent Leverantörens modellbeteckning Salla Specifik energianvändning (SEC) i kWh/(m • Kallt klimat -84,50 • Genomsnittligt klimat -40,81 • Varmt klimat -15,78 Deklarerad typ i enlighet med artikel 2 i denna förordning RVU / BVU Typ av drivenhet som är installerad eller är avsedd att installeras...
Page 96
SALLA 263 m ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2016 1254/2014...
TIL INFORMASJON IP 20 W/ V/ HZ/ A: 1141/230,1~/50/6.1 Hvis leveransen ikke inneholder alle komponen- www.enervent.com tene oppført i avsnittet Innhold i forsendelsen, må du kontrollere bestillingen og kontakte forhandle- ren eller Exvent før du starter installasjonen. Hvis du trenger teknisk støtte, må du oppgi type...
SIKKERHET Generell informasjon Elektrisk sikkerhet FARE FARE Du må alltid kontrollere at strømforsyningen til Kun autoriserte elektrikere skal åpne utstyret er slått av før du åpner serviceluken. elektrisitetsboksen. ADVARSEL FARE Hvis det forekommer feile funksjoner, må du alltid Følg det lokale regelverket for elektriske fastsette årsaken til svikten før du starter enheten installasjoner.
INNHOLD I FORSENDELSEN strømledning enhet eWind-kontrollpanel vibrasjonsdempende gummiknotter installasjons- og drifts- instrukser garanti og installasjonpanel vedlikeholdshåndbok Tilgjengelig tilbehør Produktnummer Produktnavn K240130301 Standard Plus-komfyrvifteserien, hvit K240130302 Standard Plus-komfyrvifteserien, rustfritt stål K240130201 Premium-komfyrvifteserien, hvit K580040001 eWind-kontroller. Pakken inneholder en kontroller, boks for overflatemontering og en 10 meter lang ledning K930030004 -karbondioksidsender for rommet 0–10 V/24 V...
TEKNISKE SPESIFIKASJONER AV ENHETEN Høyrehendt CHC koblingskabel med kontakt innløp for eksterne sensorer moderkort typeskilt avtrekksluftfilter varmeveksler avtrekksvifte innløpsfilter tilførselsvifte kondenskobling DN 20 X 12mm drivrem for varmeveksler reservedrivrem for varmeveksler Bredde 580 mm Dybde 500 mm Høyde 490 mm Vekt 45 kg Kanalkobling (kanalstørrelse) Ø...
Sjekk typeplaten for høyre-/venstrevending Type label Type label 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Salla eAir E RIGHT Salla eAir E LEFT Ventilation unit Ventilation unit TYPE:...
FØR INSTALLERING Velg installasjonsstedet • • Påse at ventilasjonssystemet har blitt designet og Ventilasjonsenheten må ikke monteres rett utenfor utført i samsvar med byggforskriftene. soverommet, da enheten aldri er helt stille selv om den er stillegående. • Vi anbefaler at enheten installeres ved det tekniske •...
MERK at kunden er tilfreds. Med Enervent Energy Optimizer- beregningsprogrammet, som du finner på Enervents Ventilasjonskanalene må være stengt til man tar nettside, kan du regne ut ytelsesevnen samt den vur- ventilasjonssystemet i bruk, slik at det ikke kommer derte oppvarmings- og kjøleeffekten til et bestemt...
Page 107
Eksempler på isolering av Avtrekkskanal ventilasjonskanaler Varme rom: Det er ikke tatt hensyn til lydisolasjon i disse isoleringsin- • Der er ikke behov for isolering ved vanlig ventilasjon. struksjonene og -eksemplene. Kalde/halvvarme* rom: • I vanlig ventilasjon må man planlegge og gjennom- MERK føre isoleringen slik, at temperaturforandringen på...
• Sensorene skyves gjennom gummitetningen i gjen- Krav og forberedelser nomføringene, slik at sensorelementet ligger noen til elektriske koblinger centimeter på innsiden av kanalen. Gummitetningen i gjennomføringen må være lufttett og tilstrekkelig stram, slik at ikke sensorkabelen glir gjennom denne MERK av seg selv.
Page 109
Re-connect the radio > Reset. Kontrollpanelet kobler seg selv til veggholderen. Kobling av romtemperatur-måler til vegg- holderen (ekstrautstyr) Dersom man vil bruke ventilasjonsanlegget til å justere romtemperaturen, må man koble en romtempera- tur-sensor til det. Romtemperatur-sensoren kobles til kontrollkortet på baksiden av veggholderen. Dersom du installerer to veggholdere utstyrt med romtempera- tur-sensorer, skal du koble sensor TE20 til veggholder 1 og sensor TE21 til veggholder 2.
Page 110
Funksjonene og ekstrautstyret i tabellen nedenfor kan kreve utvendig kabling eller tilkobling for å fungere: Lokasjon med Spenning/strøm Kabeleksempel Utvendig kabling av MD-kontrollkort ventilasjonsaggre- gatet AI NTC Romtemperatur-sensor TE20/ Kobling på kretskor- 3,3 VDC KLM 2X0.8 TE21 tet til eAir-kontroll- panelets veggholder TE01 utendørstemperatur 3,3 VDC...
Page 111
Lokasjon med Spenning/strøm Kabeleksempel Utvendig kabling av MD-kontrollkort ventilasjonsaggre- gatet Ledig AI16 (konfigureres 0-10 VDC KLM 4x0,8 programmessig) analoge utganger (AO) Kjølingens kontrollspenning / 0-10 VDC 10 mA KLM 2x0,8 Ja, utenom inne- kontrollspenning på ekstra etter- bygd varmer varming (MDX-E/HP-E/HP-W) Oppvarmingens kontrollspen- 0-10 VDC 10 mA KLM 2x0,8...
INSTALLERING Nødvendige tilleggsinstallerings-materialer MERK Materiale Bruksformål Før du installerer ventilasjonsenheten, må du kon- trollere at det ikke er fremmedobjekter i ventila- Skruer Til oppheng av den bakre festebra- sjonsenheten eller ketten og ventilasjonsaggregatet kanalsystemet. på veggen (til modeller som passer •...
INFO Kontroller at det ikke er fremmedobjekter i ventila- sjonsenheten eller kanalsystemet før du installerer ventilasjonsenheten. Veggmontering uten stativ 45 kg A = 15 mm vibrasjonsdempingsgummi Kondensvinkel DN 20 X 12 mm Installasjonsinstrukser for fagfolk...
Tapp ut kondensvann • Vi anbefaler at høyden på dødvannet i vannlåsen (B) er 50 mm, eller minst undertrykket delt på 20 i millimeter (dvs. 500 Pa under trykk -> 25 mm høyde Alle Exvent-ventilasjonsenheter skal tappes. Når luften på dødvannet). Det ovenfor nevnte gjelder også for kjøles ned (kondenserer), dannes kondensvann.
Installering av eAir-kontrollpanelet eAir-kontrollpanelet (se kapittelet "Kontrollsystemet og eAir-brukerpanelet" ) monteres på veggboksen eller ved å bruke en overflatemonteringsboks, som fås som ekstrautstyr. Man kan installere høyest to eksterne kontrollpaneler til ett ventilasjonsaggregat. Installasjonsinstrukser for fagfolk...
• Det kan være maksimalt to aktive TCP/IP-forbindelser samtidig. +12V MODBUS-RTU Modbus-registrene finner man på Enervents hjemmeside www.enervent.fi. MERK ADVARSEL Modbus TCP/IP-koblingsmåten tillater ingen form for autentisering eller kryptering. Man må ikke Busskontrollen må ikke kobles til ventilasjonsenhe- koble enheten til et nettverk med fri tilgang til ten før bussen er programmert og passer sammen...
Generelle instruksjoner Bruk av eAir-kontrollpanelet Ventilasjonssystemet betjenes hovedsakelig ved hjelp MERK av driftsmodusene. Driftsmodusene som er i bruk vises på kontrollpanelets hovedvisning. Brukeren kan velge Ventilasjonsenheten må aldri slås av. en modus som passer best til enhver situasjon: Hjemme, Ventilasjonsanlegget må alltid være i drift med den Borte, Forsterket, Overtrykk, Stillegående eller Maks.
Beskrivelse av driften reduserer energibehovet betydelig under varme og fuk- tige forhold. Bruksmoduser Vifter Ventilasjonsenhetens driftsmoduser er Hjemme, Kontor, Når man kobler strømmen til ventilasjonsaggregatet, akti- VAK1, VAK2 og VAK3. veres releet som styrer spjeldene, og varmegjenvinningen slås på full effekt. Etter en stund starter avtrekksviften, og De tilgjengelige funksjonene varierer i henhold til en liten stund deretter starter også...
Page 120
Viftenes CO2-, fuktighets- og kan avbrytes på kontrollpanelet. Ekstratid kan også aktive- temperaturforsterkning res via Modbus. Overtrykk (peisfunksjon) Effekten på ventilasjonsenhetens vifter styres etter belast- ningsforholdene på grunnlag av måleopplysninger fra fuktighets- og/eller karbondioksidsensorene. Overtrykk kan startes direkte fra kontrollpanelet eller med en egen knapp (ekstrautstyr),slik at det blir enklere Man går inn for å...
Page 121
Uke- og årsprogram stanser når utendørstemperaturen er under temperaturen på avtrekksluften. Dette hjelper i å holde inneluften kjølig. Med tidsprogram kan man bestemme at en avvikende modus skal aktiveres på et bestemt tidspunkt på bestemte Antifrys av varmegjenvinningen ukedager eller mellom to angitte kalenderdager. MD-styringen periodiserer tilluftsviftens drift på...
Page 122
Romtemperatur-reguleringen krever at enheten er utstyrt fabrikken med filtervaktfunksjonen, tar automatiseringen med enten med en temperatursensor koblet til kontroll- filtervaktfunksjonen i bruk automatisk når installerings- panelet (ekstrautstyr), eller en romtemperatur-sender veiviseren er gjennomført. Viftene går da med full has- koblet til MD-kortet (ekstrautstyr). Romtemperatur- tighet en stund, mens systemet måler trykkdifferansen reguleringens målinger må...
IBRUKTAKELSE Krav Justering av luftstrømmen Ventilasjonsanleggets funksjonskrav: Når enheten er slått på, må luftstrømmen justeres til de planlagte verdiene. • Temperaturen på til- og avtrekksluften er under +55 • Luftstrømmene justeres i forbindelse med ibruktakel- °C. sen av ventilasjonsanlegget. • Temperaturen på...
Kontrollsystemet og eAir-brukerpanelet Sette inn batteri Batteriet er ikke satt inn i kontrollpanelet ved leveringen, men det må settes på plass før man lader opp panelet. Åpne dekselet på batterirommet på baksiden av kontrollpanelet. Fjern eventuell beskyttelsestape fra polene på batteriet. Skyv batteriet på...
Page 125
1-2 min Installeringsveiviseren starter automatisk når man kobler strømmen til ventilasjonssystemet for første gang. Viktig å vite om kontrollsystemet gang. Neste gang man bruker enheten, lagres endringene INFO i minnet når man svarer “Ja” når funksjonen spør om bru- keren vil lagre innstillingene. Merk: Koden for installeringsveiviseren og system- konfigurering er 6143.
Page 126
Ibruktakelse av systemet ved hjelp INFO av installeringsveiviseren Vifteinnstillingene for de forskjellige driftsmodu- Den følgende kontrollisten dekker hele sene må defineres og justeres spesielt for hvert installeringsveiviseren. enkelte hus. Pass på at monteringsarbeidet for ventilasjonen er ferdig før du starter installeringsveiviseren. Dersom koblingen av en utvendig sensor tas vekk, eller innetemperaturen Slå...
Installasjonsveiviseren NOTERA! Fabrikkinnstillingene passer til de fleste installasjonene. Viftehastighetsinnstillingene for forskjellige driftsmoduser er installasjonsbestemte og må spesifiseres og angis separat for hver installasjon. Utover dette skal du ikke endre fabrikkinnstill- ingene så lenge det ikke spesifiseres i planen for ventilasjonssystemet. DISPLAY MENU SUB MENU...
Page 128
Bruk Hjemme Alternativene er Hjemme eller Kontor. I Kontormodus kan aggregatet kun slås på ved å bruke timeren. Tilluft opprettholder tilluftstemperaturen etter Temperaturkontroll Tilluft Avtrekksluft er stand- verdien som er angitt i hovedvisningen. Dette er ard- innstill- standardinnstillingen for enheter uten kjølefunks- ingen for enheter jon.
Page 129
Analoge inndata 1 %RF-sensor1 Definer funksjonaliteten og angi spenningen for de analoge inngangene 1–6 på MD-hovedkortet. AI-innstillingen må konfigureres hvis det er eksterne sensorer koblet til ventilasjonsenheten, ved siden av de to RF%- og CO₂-sensorene som er forhåndskonfigurert. Analoge inndata 2 %RF-sensor 2 Analoge inndata 3 Ingen...
Page 130
Avrime Alternativene er PÅ/AV. Aktiver eller deaktiver avriming. Funksjonen er aktiv under vinterseson- gen, hvis den er aktivert. Tilluftsviften stopper når avriming er aktiv, og avtrekksviften kjører i en innstilt hastighet. Grensetemperatur 8°C Når utetemperaturen er under denne verdien, er for vinterforsterkning varmegjenvinning alltid på...
Page 131
Sluttid 7.00 Sommernattkjøling stoppes etter denne angitte tiden. Ukedager Hver dag Still inn ukedag eller dager for sommernattkjøling. Aktiv kjøling blokkert PÅ Alternativene er PÅ/AV. Hvis denne innstillingen er aktivert, er ingen aktiv avkjøling tillatt Tilluft 20 % Denne verdien definerer tilluftsviftehastighet i Borte-driftsmodus.
Page 132
Forsterkningsfunksjoner % RF-forsterkning Alternativene er PÅ/AV. Denne innstillingen tillater eller forbyr forsterkning i henhold til luftfuktigheten. Grensetemperatur 4°C Når uteluftens gjennomsnittstemperatur for 24 for sommer/vinter timer er høyere enn denne grensen, tas forsterket ventilasjon i bruk basert på avtrekksluftens gjen- nomsnittsfuktighet over 48 timer.
Page 133
Temperatur- Alternativene er PÅ/AV. Denne innstillingen mulig- forsterkning gjør forsterkning av viftehastigheten i henhold til temperaturen. Alternativene er Avtrekksluft eller Romluft. Du Velg Avtrekksluft temperaturmåling trenger en separat romtemperatursensor (ikke inkludert i standard leveranse) for å kunne velge romluft. Maks hastighet for Maksimum tillatt hastighet til tilluftsviften under tilluftsvifte temperaturforsterkning.
Page 134
Innstillinger for modbus og eAir web Modbus-ID Hver enhet som er koblet til Modbus trenger en unik identifikasjon. Modbus-hastighet 19200 Alternativene er 19200, 115200 og 9600. Modbus-paritet None Alternativene er Ingen (None) eller Lik (Even). Modbus TCP/IP Alternativene er PÅ/AV. Serienummer PIN-kode Aktiver eAir web...
Innstillinger som ikke utføres MD-kortkoblinger i installeringsveiviseren De analoge inngangene AI7–AI8 er i spenningsområdet 0–5 V. Disse inngangenes funksjoner er låst av programmet. AI7 (X29) Avtrekksluftfuktighet RH30 Vi går inn for å forberede ventilasjonsenhetene på fabrik- AI8 (X29) Avtrekkslufttemperatur TE30 ken, slik at installeringstiden blir kortere.
Page 136
MD-kortkoblinger DI2 (X16) kan PDS10 tilluftsviftens trykkbryter / avrimingsindika- konfigureres av sjon (MDX/HP) bruker DI3 (X16) kan Ekstratid (kun Kontor-modus) konfigureres av bruker DI4 (X16) kan Manuell forsterkning konfigureres av bruker DI5 (X15) kan Borte-modusen Borte-modus er aktiv når inngangen konfigureres av er jordet.
X1-X7, X12 Sensors Ethernet RHT30 MD MOTHERBOARD RHT30 +24V DI10 POISTO TULO MODBUS-RTU AO analog DI digital inputs AI analog inputs DO digital outputs outputs eAir-hovedkortet og plasseringen av disse Når du vil definere innstillingene til utstyret, trykker du på pilen oppover i hovedvisningen > velg Innstillinger > skyv ruten mot Systemkonfigurasjoner >...
FEILSØKING Alarm Årsak Instruksjoner Løsning LTO inngang Varmevekslerens drivreim Den grønne drivreimen går rundt varmeveks- Skift reimen besøk ødelagt leren. Kontroller om reimen synes i kikkehullet (TE-05 min) foran på varmeveksleren. Dersom den ikke synes, er den ødelagt. Der er fett på varmeveksler- Den grønne drivreimen går rundt varme- Skift reimen ens drivreim, slik at den glir.
Page 139
Alarm Årsak Instruksjoner Løsning Overopphetingsvernet for Finn årsaken til feilen og kvitter ut overopp- tilleggsoppvarmingen er hetingsvernet (®-knappen på batteriet) utløst Kontakt en servicemann. TE-10 feil med Kontroller om temperaturmålingen av tilluf- temperatursensoren ten viser noen merkelige tall i kontrollpane- lets målinger-meny.
Page 140
Alarm Årsak Instruksjoner Løsning Det elektriske Feil med den elektroniske Kontakt en servicemann. batteriet er ettervarmeren overopphetet Tilluftsviften har stanset. Åpne serviceluken på enheten mens den er Kontakt en servicemann. (SLP-feil) i gang. Tilluftsviften skal sirkulere. På LTR- modellene trykker man på dørknappen med en skrutrekker, og ser om viften starter.
Page 141
Alarm Årsak Instruksjoner Løsning Utvendig Ventilasjonen er stan- Dersom huset ditt har utvendig brannfarekon- Oppklar årsaken før utkvittering. brannfare set med en utvendig troll, må du kontrollere om den er aktivert. Kontakt en servicemann. brannfarekontroll. Service- Vanlig påminnelse hver 4. Skift filtre og rengjør enheten innvendig.
Page 143
å skifte filter regelmessig av hensyn til aggregatets visning. ytelse og energieffektivitet Internett-adresse for demonteringsanvisninger som nevnt i nr. 3 https://doc.enervent.com/out/ out.ViewFolder.php?folderid=957 Årlig elektrisitetsforbruk (i kWh elektrisitet/år) Årlig oppvarmingsinnsparing (i kWh primærenergi/år) for hver klimatype • Kald klimatype •...
Page 144
SALLA 263 m ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2016 1254/2014...
Page 145
Installation instructions for professionals...
Page 146
English Salla eAir Installation instructions for the ventilation unit...
Page 147
CONTENTS READ FIRST ......................148 TYPE PLATE .
READ FIRST TYPE PLATE This instruction manual is intended for all the persons involved in the installation of the Enervent ventilation units. Only qualified professionals may install the equipment described in this manual in accordance with the instructions in this manual and the local laws and regulations.
SAFETY General information Electrical safety DANGER DANGER Always check that the supply voltage to the equipment Only an authorised electrician may open the is switched off before opening the service hatch. electrical box. WARNING DANGER In case of a malfunction, always determine the Follow the local regulations on electrical reason for the malfunction before restarting the unit.
The package contains a controller, surface mounting box and a 10-metre cable K930030004 carbon dioxide transmitter for the room 0–10 V/24 V K930030006 %RH humidity transmitter 0–10 V/24 V M230110002 Humidity transmitter duct mounted KLK100 K930030008 Overpressure push button ‘fireplace switch’/boost K930030029 KNX bus adapter K900010010 Water trap Enervent Salla...
TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE UNIT Right-handed CHC connection cable with plug inlets for external sensors motherboard type plate extract filter heat exchanger extract fan inlet filter supply fan condensate connection DN 20 X 12mm heat exchanger’s drive belt heat exchanger’s spare belt Width 580 mm Depth...
Checking the handedness in the type plate Type label Type label 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Salla eAir E RIGHT Salla eAir E LEFT Ventilation unit Ventilation unit TYPE:...
WOULD YOU LIKE TO KNOW MORE? If you would like to know more about the construction of ventilation systems and the insulation of ventilation ducts, you can read about them on our website at www.enervent.com. Installation instructions for professionals...
Ventilation ducts must be closed until the of ventilation unit and its evaluated heating or cooling ventilation system is commissioned, so that warm power can be calculated with the Enervent Energy air does not flow into the ducts. Condensation Optimizer program on the Enervent website. We water is formed when warm air mixes with cold outdoor air or the cold surface of the duct.
Page 155
Examples of ventilation duct insulation Exhaust air duct Soundproofing is not included in these insulation Warm space: instructions and examples. • Basic ventilation does not require insulation. Cold/semi-warm* space: NOTE • In basic ventilation, the insulation must be planned and implemented so that changes in the temperature Half-warm space* can mean a lowered ceiling, of airflow are less than 1°C.
• The user has an internet connection, if they want to micro USB charger (not part of the Ensto Enervent unit use the web interface of the eAir panel. delivery).
Page 157
to the network. Press Re-connect the radio > Reset. The control panel connects itself to the wall mount. Connecting the indoor temperature sensor to the wall mount (extra) An indoor temperature sensor must be connected to the ventilation unit, if it is used for controlling indoor temperature.
Page 158
The functions and extras listed in the following table can require external wiring or connecting to work. Location on MD Voltage/current Cable example External wiring of controller card the ventilation unit AI NTC Room temperature sensor TE20/ Connector in the 3.3 VDC KLM 2X0.8 TE21...
Page 159
Location on MD Voltage/current Cable example External wiring of controller card the ventilation unit TE10 supply air temperature AI12 0–10 VDC KLM 4x0.8 Yes, if duct coil (Dehum/Twin Tropic/TCG) (program-defined) Free AI13 0–10 VDC KLM 4x0.8 (program-defined) Free AI14 0–10 VDC KLM 4x0.8 (program-defined) Free...
INSTALLATION Necessary additional installation materials NOTE Material Intended use Before installing the ventilation unit, make sure Screws Mounting the rear attachment list that the unit or the ductwork do not have foreign and ventilation unit on a wall (for objects. suitable models).
FOR INFORMATION Before installing the ventilation unit, check that the unit and the ductwork do not have foreign objects. Wall mounting without rack 45 kg A = 15 mm anti-vibration rubber Condensation angle DN 20 X 12mm Installation instructions for professionals...
(B) is 50 mm, or at least the underpressure divided with 20 in millimeters (i.e. 500 Pa under All Enervent ventilation units must be drained. When pressure -> 25 mm height of backwater). The above air cools down (condenses), condense water forms. For also applies to duct coils for cooling mounted in the outside air duct or extract air duct.
Installing eAir control panel The eAir control panel (cf. section “Control system and eAir control panel” ) is installed in a wall mounting box, or installed with a surface installation box (extra). Maximum two external control panels can be installed to a ventilation unit. Installation instructions for professionals...
Maximum two TCP/IP connections can be active at TULO the same time. +12V MODBUS-RTU Modbus registers can be found on the Enervent website at NOTE www.enervent.fi. WARNING The Modbus TCP/IP connection method does not allow any kind of authentication or encryption. The...
General instructions Using the eAir control panel Ventilation is used primarily with modes. The modes in use NOTE can be seen in the control panel main screen. The user can choose the best mode for each situation: At home, Away, Boost, Overpressure, Silent, or Max.
Description of action first rotating heat exchanger. This procedure significantly reduces energy need in hot and humid conditions. Operating environments Blowers The operating environments for the ventilation unit are When electricity is connected to the ventilation unit, the Home, Office, VAK1, VAK2, and VAK3. air lock control relay activates and heat recovery starts at maximum efficiency.
Page 168
Overpressure (fireplace function) measured over the iris damper, that is constant air volume control. Controlling overpressure can be started from the control Carbon dioxide, humidity, and panel or from a separate button (extra), which will make temperature boost of blowers lighting a fireplace easier.
Page 169
Weekly and annual programs stops, when the outdoor temperature drops below the exhaust air temperature. This helps with maintaining the Time program can be used to set a not-normal mode to coolness of indoor spaces. activate at certain time on certain weekdays, or for two calendar days.
Page 170
Room temperature control requires that the unit has automatically activate the filter guard function when the either a temperature sensor (extra) connected to the settings wizard is completed. The blowers will work at full control panel or a room temperature transmitter (extra) power for some time, during which the system measures connected to the MD card.
COMMISSIONING Requirements Adjusting air flow When the unit has been started, the air flows must be Functioning requirements of the ventilation unit: configured to the designed values. • Intake and exhaust air temperature less than +55°C. • Air flows are adjusted when commissioning the •...
Control system and eAir control panel Installing the battery The battery is not inside the control panel when delivered. It must be put in place before charging the panel. Open battery case cover from the backside of the control panel. Remove the possible protective tape from the battery terminals.
Page 173
1-2 min The settings wizard starts automatically when the ventilation system is powered up the first time. Important information on the control system The changes are automatically saved in the unit’s long- FOR INFORMATION term memory once the wizard is finished for the first time. In the following operation times the changes are saved by answering “Yes”...
Page 174
If the external sensor connection is removed or if the indoor temperature is less The panels starts automatically and the Enervent than +15°C, the settings wizard cannot be run. Alarms logo appears on the screen.
Setup wizard NOTE! Factory settings are suitable for most installations. The fan speed settings for different operating modes are installation specific and must be specified and set separately for each installation. Otherwise, do not change the factory setting, unless otherwise specified in the ventilation system plan. DISPLAY MENU SUB MENU...
Page 176
Temperature sshown Outside air The alternatives are outside air temperature, supply on front of panel temperature air temperature and extract air temperature. Home The options are Home or Office. In the Office mode, the unit can be switched on only by using a timer. Temperature control Supply air Supply air maintains the supply air temperature at...
Page 177
Analog input 1 %RH sensor1 Define the functionality and set the voltage for the analog inputs 1-6 on the MD motherboard. AI settings needs to be configured if there are external sensors connected to the ventilation unit, besides the two RH% and CO₂ sensors that are preconfigured.
Page 178
Defrost Options are ON/OFF. The function is active during winter season, if enabled. When defrosting is active, the supply air fan stops and the extract air fan runs at a set speed. Limit temperature 8°C When the outside temperature is below this value, for winter boost the heat recovery is always on 100%.
Page 179
Stop time 7.00 Summer night cooling is stopped after this speci- fied time. Weekdays Every day Set the weekday or days for summer night cooling. Active cooling Options are ON/OFF. If this setting is on, no active blocked cooling is allowed. Supply air 20 % This value defines the supply air fan speed in Away...
Page 180
Boost functions % RH boost Options are ON/OFF. This setting allows or prohibits boosting according to the air humidity. Summaer / winter 4°C When the 24 hour mean temperature of outside limit temperature air is higher than this limit, boosted ventilation based on the 48 hour mean humidity of extract air is taken into use.
Page 181
Temperature boost Options are ON/OFF. The options are Extract air temperature or Room Select temperature Extract air temperature average. To be able to select room temperature temperature average, you need a separate room temperature sensor (not included in the basic delivery).
Page 182
Modbus and eAir web settings Modbus ID Each device that is connected to the Modbus needs a unique identification. Modbus speed 19200 The options are 19200, 115200 or 9600. Modbus parity None The options are None or Even. Modbus TCP/IP Options are ON/OFF.
Settings that are not defined MD card connections in the settings wizard AI7 (X29) Exhaust air humidity RH30 AI8 (X29) Exhaust air temperature TE30 Analog inputs AI9–AI16 are between 0–10V. The ventilation units are pre-prepared at the factory These intake functions are locked by the program. in order to shorten the installation time.
Page 184
MD card connections DI4 (X16) Manual boost user-defined DI5 (X15) Away mode Away mode is active when input is user-defined earthed. DI6 (X15) Overpressure, connected to reversible button user-defined switch. Overpressure mode is active for 10 minutes, starting from grounding the input (factory setting). If the input is connected to a switch, the overpressure mode is re-activated only after the circuit is broken.
X1-X7, X12 Sensors Ethernet RHT30 MD MOTHERBOARD RHT30 +24V DI10 POISTO TULO MODBUS-RTU AO analog DI digital inputs AI analog inputs DO digital outputs outputs eAir motherboard connections and their locations When you want to set unit settings, tap the upwards arrow in the main screen >...
TROUBLESHOOTING Alarm Reason Instruction Solution LTO input Heat exchanger trace has A green trace circles the heat exchanger. Change the trace village broken Check if the trace can be seen from the LTO (TE-05 min) cell review hole. If it cannot be seen, the trace has broken.
Page 187
Alarm Reason Instruction Solution Supply air cold Heat exchanger trace has A green trace circles the heat exchanger. Change the trace (TE-10 min) broken Check if the trace can be seen from the LTO cell review hole. If it cannot be seen, the trace has broken.
Page 188
Alarm Reason Instruction Solution Exhaust air Ducts have inadequate Check the thickness of insulation in supply cold insulation and exhaust ducts, and add insulation if (TE-30 min) necessary. Contact the maintenance. The protection against Find out the cause for the failure and reset additional heating the protection against overheating (®...
Page 189
Alarm Reason Instruction Solution Ducts have inadequate Check the thickness of insulation in supply insulation and exhaust ducts, and add insulation if necessary. Contact the maintenance. The protection against Find out the cause for the failure and reset additional heating the protection against overheating overheating has launched.
Page 191
Enervent Salla PRODUCT INFORMATION ACCORDING TO EU COMMISSION REGULATION NO 1253/2014 AND 1254/2014 Supplier’s name or trade mark Enervent Supplier’s model identifier Salla Specific energy consumption (sec) in kWh/(m • Cold climate -84,50 • Average climate -40,81 • Warm climate...
Page 192
SALLA 263 m ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2016 1254/2014...
Anturit / Givare / Sensorer / Sensors Nimi / Namn / Selitys / Definition / Definisjon / Definition Navn /Name TE01 Ulkoilma / Uteluft / Temperatur uteluft / Outside air TE02 Ulkoilma esilämmittimen jälkeen / Uteluft efter förvärmare / Forvarmet utelufttemperatur, ekstern forvarmer / Outside air after preheater TE05 LTO jälkeinen tuloilma / Tilluft efter VVX / Temperatur etter varmegjenvinning / Supply after HRW...
Page 212
Enervent Zehnder Oy Exvent AS Kipinätie 1 Ringeriksvei 195 FIN-06150 Porvoo, Finland N-1339 Vøyenenga, Norge Tel. +358 207 528 800 Tlf 67 10 55 00 enervent@enervent.com exvent@exvent.no www.enervent.com www.exvent.no...
Need help?
Do you have a question about the Salla eAir and is the answer not in the manual?
Questions and answers