enervent Pelican eAir Installation Instructions Manual

enervent Pelican eAir Installation Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Pelican eAir
Ilmanvaihtolaitteen asennusohje
Installationsanvisningar för ventilationsaggregat
Installeringsinstruksjoner for ventilasjonsenheten
Installation instructions for the ventilation unit

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pelican eAir and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for enervent Pelican eAir

  • Page 1 Pelican eAir Ilmanvaihtolaitteen asennusohje Installationsanvisningar för ventilationsaggregat Installeringsinstruksjoner for ventilasjonsenheten Installation instructions for the ventilation unit...
  • Page 2 3 Svenska s. 52 Norsk s. 102 English s. 152 Copyright © Enervent Zehnder 2019. Luvaton kopiointi ja levitys on kielletty. Otillåten kopiering och distribution är förbjuden. Uautorisert kopiering og distribuering er forbudt. Unauthorised copying and distribution is prohibited.
  • Page 3: Table Of Contents

    SISÄLLYSLUETTELO LUE ENSIN ....................... . . 4 TYYPPIKILPI .
  • Page 4: Lue Ensin

    LUE ENSIN TYYPPIKILPI Tämä ohjekirja on tarkoitettu kaikille Enervent- ilmanvaihtolaitteiden asennuksen parissa työskenteleville. Tässä ohjekirjassa kuvatun laitteiston saavat asentaa ainoastaan ammattitaitoiset henkilöt tämän ohjekirjan sisältämien ohjeiden sekä paikallisten lakien ja määräysten mukaan. Jos tässä ohjekirjassa annettuja ohjeita ei nouda- teta, laitteiston takuu mitätöityy ja ihmisille tai omaisuu- delle saattaa aiheutua vahinkoja.
  • Page 5: Turvallisuus

    TURVALLISUUS Yleistä Sähköturvallisuus VAARA VAARA Tarkista aina ennen huoltoluukun avaamista, että Ainoastaan valtuutettu sähköasentaja saa avata laitteen syöttöjännite on katkaistu. sähkökotelon. VAARA VAROITUS Toimintahäiriön sattuessa selvitä aina häiriön syy, Noudata sähköasennuksista annettuja paikallisia määräyksiä. ennen kuin käynnistät laitteen uudelleen. VAROITUS HUOMIO Kun olet katkaissut laitteen virran, odota kaksi (2) Tarkista, että...
  • Page 6: Toimitussisältö

    TOIMITUSSISÄLTÖ laite virtajohto eAir-ohjainpaneeli ison oven avain takuu- ja asennus- ja huoltokirja käyttöohjeet Saatavilla olevat lisävarusteet Tuotenumero Tuotenimi K580030015 eAir-ohjain. Paketti sisältää ohjaimen, pinta-asennusrasian ja 10 m kaapelin K930030004 -hiilidioksidilähetin huoneeseen 0-10 V / 24 V K930030006 %RH -kosteuslähetin 0-10 V / 24 V M230110002 Kosteuslähetin kanavaan KLK100 K930030008...
  • Page 7: Laitteen Tekniset Tiedot

    LAITTEEN TEKNISET TIEDOT läpiviennit vesiputkille liitäntäjohto pistotulpalla emolevy tyyppikilpi tulopuhallin tulosuodatin lämmönvaihdin poistosuodatin kondenssikulma DN 20 X 12mm sähköinen jälkilämmitin (E-malli) poistopuhallin lämmönvaihtimen vetohihna lämmönvaihtimen varahihna Leveys 998 mm Syvyys 590 mm Korkeus 1270 mm Paino 125 kg Kanavaliitäntä (kanavakoko) ø...
  • Page 8: Kanavaliitännät

    Kanavaliitännät ulkoilma tuloilma jäteilma poistoilma...
  • Page 9: Ennen Asennusta

    Varaa laitteen eteen vähintään 950 mm huoltotilaa. • Älä asenna ilmanvaihtolaitetta suoraan makuuhuo- neen ulkopuolelle, koska laite ei ole koskaan täysin äänetön, vaikka se on hiljainen. HALUATKO TIETÄÄ LISÄÄ? Jos haluat tietää lisää ilmanvaihtojärjestelmien rakentamisesta ja ilmanvaihtokanavien eristämi- sestä, lue lisää verkkosivuiltamme: www.enervent.fi. Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 10: Llmanvaihtokanaviston Rakentaminen

    Järjestelmää rakennettaessa suunnitelman tarkka noudattaminen varmistaa koko ilmanvaihtojärjestelmän oikean toiminnan ja asiakastyytyväisyyden. Enerventin HUOMIO verkkosivustosta löytyvällä Enervent Energy Optimizer -laskentaohjelmalla voit laskea tietyn ilmanvaihtolaitteen Ilmanvaihtokanavat on suljettava siihen asti suorituskyvyn sekä arvioidun lämmitys- tai jäähdytyste- kunnes ilmanvaihtojärjestelmä otetaan käyttöön, hon.
  • Page 11 Esimerkkejä ilmanvaihtokanavien Kylmä/puolilämmin* tila: eristyksistä • Perusilmanvaihdossa eristys on suunniteltava ja toteu- tettava siten, että virtaavan ilman lämpötilan muutos Äänieristystä ei ole otettu huomioon näissä eristysohjeissa kanavassa on alle 1 °C. On mahdollista käyttää esimer- kiksi 100 mm:n levy-, matto- tai kourueristettä (niiden ja -esimerkeissä.
  • Page 12: Sähköliitäntöjen Vaatimukset Ja Valmistelu

    Sähköliitäntöjen vaatimukset • Kaapeliin kytketyt anturit työnnetään kumisen läpi- vientitiivisteen läpi siten, että anturielementti on muu- ja valmistelu taman senttimetrin verran kanavan sisällä. Kumisen läpivientitiivisteen on oltava ilmatiivis ja riittävän tiukka, ettei anturin kaapeli pääse liukumaan sen läpi HUOMIO itsestään. On suositeltavaa kiinnittää anturi paikalleen kaapelisiteellä.
  • Page 13 Huonelämpötila-anturin liittäminen seinätelineeseen (lisävaruste) Ilmanvaihtolaitteeseen on kytkettävä huonelämpötila- anturi, jos sitä halutaan käyttää huonelämpötilan sääte- lyyn. Huonelämpötila-anturi liitetään seinätelineen takana olevaan ohjainkorttiin. Jos asennat kaksi huonelämpötila- anturilla varustettua seinätelinettä anturi TE20 kytketään seinätelineeseen 1 ja anturi TE21 seinätelineeseen 2. HUOMIO Ohjattu asetustoiminto on tarpeen suorittaa vain toisessa paneeleista.
  • Page 14 Seuraavassa taulukossa luetellut toiminnot ja lisävarusteet voivat vaatia ulkoista johdotusta tai kytkentää toimiakseen: Sijainti Jännite/virta Kaapeli esimerkki Ilmanvaihto laitteen MD-ohjain kortilla ulkopuolinen johdotus AI NTC Huonelämpötila-anturi TE20/ eAir-ohjainpaneelin 3,3 VDC KLM 2X0.8 Kyllä TE21 seinätelineen piiri- kortissa oleva liitin TE01 ulkoilman lämpötila 3,3 VDC Pikaliitinkaapeli Kyllä, jos...
  • Page 15 Sijainti Jännite/virta Kaapeli esimerkki Ilmanvaihto laitteen MD-ohjain kortilla ulkopuolinen johdotus Vapaa AI15 (ohjelmallisesti 0-10 VDC KLM 4x0,8 määritettävissä) Vapaa AI16 (ohjelmallisesti 0-10 VDC KLM 4x0,8 määritettävissä) Analogiset lähdöt (AO) Jäähdytyksen ohjausjännite / 0-10 VDC 10 mA KLM 2x0,8 Kyllä, paitsi sisäänra- lisäjälkilämmityksen ohjausjän- kennettu lämmitin nite (MDX-E/HP-E/HP-W)
  • Page 16: Asennus

    ASENNUS Tarvittavat lisäasennusmateriaalit HUOMIO Varmista ennen ilmanvaihtolaitteen asentamista, Materiaali Käyttötarkoitus ettei laitteessa tai kanavistossa ole vieraita esineitä. Ruuvit Takakiinnityslistan ja ilmanvaihtolait- teen ripustaminen seinälle (soveltu- ville malleille). Valitse ruuvit seinäma- • Katso tämän ohjekirjan lopusta oman laitteesi malli- teriaalin mukaan. kohtaiset mittakuvat.
  • Page 17 95 cm A = 10 mm B = 15 mm TIEDOKSI Tarkista ennen ilmanvaihtolaitteen asentamista, ettei ilmanvaihtolaitteessa ja kanavistossa ole vie- raita esineitä. Kondenssikulma DN 20 X 12 mm Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 18: Kondenssiveden Poisto

    Suosittelemme, että vesilukon padotuskorkeus (B) on 50 mm tai vähintään se millimetrilukema, joka saa- daan jaettaessa alipaine 20:llä (esim. 500 Pa:n alipaine Kaikki Enervent-ilmanvaihtolaitteet on varustettava kon- -> padotuskorkeus 25 mm). Edellä mainittu koskee denssiveden poistolla. Ilma muodostaa jäähtyessään myös jäähdytyksen kanavapattereita, jotka on asen- nettu ulkoilmakanavaan tai poistoilmakanavaan.
  • Page 19: Eair-Ohjauspaneelin Asennus

    eAir-ohjauspaneelin asennus eAir-ohjauspaneeli (ks. luku "Ohjausjärjestelmä ja eAir-käyttöpaneeli") asennetaan seinämalliseen kojerasiaan, tai käyttämällä lisävarusteena ostettavaa pinta-asennusrasiaa. Ilmanvaihtolaitteeseen voidaan asentaa enintään kaksi ulkoista ohjauspaneelia. Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 20 Lisävaruste 1-2 min...
  • Page 21: Asennus Modbus-Väylään

    Pääsy laitteeseen tapahtuu laitteen IP osoitteen kautta. • Maksimissaan kaksi TCP/IP yhteyttä voi olla aktiivisena TULO samanaikaisesti. +12V MODBUS-RTU Modbus-rekisterit löytyvät Enervent kotisivuilta www.enervent.fi. HUOMIO VAROITUS Modbus TCP/IP liitäntätapa ei salli minkäänlaista autentikointia tai salausta. Laitetta ei pidä liittää Väyläohjausta ei saa liittää ilmanvaihtolaitteeseen verkkoon josta on vapaa pääsy julkiseen internet-...
  • Page 22: Mallin Eair W Asennus

    Mallin eAir W asennus 4. Tee vesiliitäntä. • Älä tee liitäntää kohtaan, jossa veden kierto päät- tyy esim. kuumaa vettä tuotettaessa. Kunkin mallin periaate-, ohjaus- ja kytkentäkaaviot ovat 5. Tarkista kanavapatteri ja sen liitännät vuotojen varalta tämän käsikirjan lopussa. heti, kun järjestelmä on täytetty vedellä. •...
  • Page 23: Mallin Cg Asennus

    Mallin CG asennus Ilmanvaihtolaite ohjaa kiertopumppua ja 3-tieventtiiliä. Ilmanvaihdon jäähdytystarve ei käynnistä lämpöpumppua. Jos käytössä on maalämpöpumppu, maapiirin kylmäliuok- sella voidaan kesällä jäähdyttää sisään tulevaa ilmaa. Asennus: a. Asenna jäähdytyspatteri tuloilmakanavaan (käytettä- Järjestelmä voidaan toteuttaa kahdella tavalla: essä kanavapatteria). • Vakiotoimituksessa käytetään erillistä...
  • Page 24 Asennus: 3. Avaa laitteen huoltoluukku ja varmista, että • laite on sisältä puhdas, a. Asenna jäähdytyspatteri vaakasuoraan tuloilmakana- • vaan (käytettäessä kanavapatteria). laitteen sisällä ei ole ylimääräisiä esineitä ja • b. Erota erillinen piiri jäähdytyspatteria varten. suodattimet ovat paikoillaan. • Muista sisällyttää...
  • Page 25: Yleiset Ohjeet

    Yleiset ohjeet eAir-ohjainpaneelin käyttö Ilmanvaihtoa käytetään pääasiassa käyttötilojen avulla. HUOMIO Käytössä oleva käyttötilat näkyy ohjainpaneelin päänäky- mässä. Käyttäjä voi valita tilanteeseen kulloinkin parhaiten sopivan käyttötilan: Kotona, Poissa, Tehostus, Ylipaine, Ilmanvaihtolaitetta ei saa sammuttaa. Hiljainen tai Max jäähdytys / Max lämmitys. Käyttötilat Ilmastointilaite täytyy aina pitää...
  • Page 26: Toiminnan Kuvaus

    Toiminnan kuvaus aina pysähtynyt ja poistopuhallin on pysähtynyt tai käy vähimmäisnopeudella. Vakiokanavapainesäätö Käyttöympäristöt Vakiokanavapainesäätö on vaihtoehto kiinteille puhallin- Ilmanvaihtolaitteen käyttöympäristöt ovat Koti, Toimisto, nopeuksille. Vakiokanavapainesäätöä käytettäessä anne- VAK1, VAK2 ja VAK3. taan kiinteän puhallinnopeuden asemesta kuullekin tilalle kiinteä paine-ero, jonka automatiikka pyrkii ylläpitämään. Käytettävissä...
  • Page 27 Kesäyöjäähdytys Lisäaika (Toimisto-käyttötilassa) Kesäöinä on mahdollisuus alentaa huonetilojen läm- Toimisto-käyttötilassa toimiva ilmanvaihtolaite pysähtyy, ellei jokin aikaohjelma käske sitä toimimaan tai lisäaika- pötilaa viileällä yöilmalla. Lämmön talteenotto ja läm- mitys kytketään pois päältä kesäyöjäähdytyksen ajaksi. asetus ole käytössä. Puhallinnopeuksia ohjataan valitun ohjaustavan mukaan. Lisäajan pituus määritetään ohjainpaneelin kautta ja lisä- Kesäyöjäähdytys käynnistyy ja sammuu automaattisesti, aika voidaan käynnistää...
  • Page 28 Viilennyksen talteenotto Huonelämpötilasäätö vaatii, että laite on varustettu joko ohjainpaneeliin kytkettävällä lämpötila-anturilla (lisäva- Kesäisen tehonrajoituksen aikana lämmönsiirrin käynnis- ruste) tai MD-korttiin kytkettävällä huonelämpötilalähetti- tyy täydelle teholle, kun ulkoilma on yli 1 °C poistoilmaa mellä (lisävaruste). Huonelämpötilasäädön mittaukset on otettava erikseen käyttöön asetuksista. lämpimämpää.
  • Page 29 teholla, jonka aikana järjestelmä mittaa puhtaiden suodat- timien aiheuttaman paine-eron ja asettaa sopivan arvon ilmaisemaan tukkeutuneita suodattimia. Tämän jälkeen suodatinvahti on käytössä. Tukkeutuneiden suodattimien hälytys annetaan, jos automaation asettama hälytystaso ylittyy. Suodatinvahti testaa suodattimia joka keskiviikko kello 12.00. Silloin kaikki puhaltimet toimivat täydellä teholla muutaman minuutin ajan.
  • Page 30: Käyttöönotto

    KÄYTTÖÖNOTTO Vaatimukset Ilmavirtauksen säätö Kun laite on käynnistetty, ilmavirtaukset on säädettävä Ilmanvaihtolaitteen toimintaedellytykset: suunniteltuihin arvoihin. • Tulo- ja poistoilman lämpötila alle +55 °C. • Ilmavirtaukset säädetään ilmanvaihtolaitteen käyt- • Poistoilman lämpötila vähintään +8 °C töönoton yhteydessä. • Lämmön talteenoton tuloilman lämpötila yli +5 °C •...
  • Page 31: Ohjausjärjestelmä Ja Eair-Käyttöpaneeli

    Ohjausjärjestelmä ja eAir-käyttöpaneeli Akun asentaminen Akku ei ole toimitettaessa ohjainpaneelin sisällä, vaan se on laitettava paikoilleen ennen paneelin lataamista. Avaa akkukotelon kansi ohjainpaneelin takapuolelta. Poista mahdollinen suojateippi akun navoista. Liu'uta akku paikoilleen. Sulje akkukotelon kansi. Ilmanvaihtolaitetta ohjataan sisäänrakennetulla eAir- ohjausjärjestelmällä ja eAir-ohjainpaneelilla. Ohjaus on konfiguroitu tehtaalla, mutta käyttöönotto on tehtävä...
  • Page 32: Tärkeää Tietoa Ohjausjärjestelmästä

    1-2 min Ohjattu asetustoiminto käynnistyy automaattisesti, kun ilmanvaihtojärjestelmään kytketään virta ensimmäisen kerran. Tärkeää tietoa ohjausjärjestelmästä Muutokset tallentuvat automaattisesti laitteen pitkäaikais- TIEDOKSI muistiin, kun ohjattu toiminto on suoritettu ensimmäisen kerran. Seuraavilla käyttökerroilla muutokset tallennetaan Huom: Asetusoppaan ja Järjestelmäasetusten muistiin vastaamalla “Kyllä”, kun toiminto kysyy, haluaako koodi on 6143.
  • Page 33: Järjestelmän Käyttöönotto Ohjatun Asetustoiminnon Avulla

    Järjestelmän käyttöönotto ohjatun TIEDOKSI asetustoiminnon avulla Eri toimintatilojen puhallinasetukset pitää määri- Seuraava tarkistuslista kattaa koko ohjatun tellä ja säätää talokohtaisesti. asetustoiminnon. Varmista ennen ohjatun asetustoiminnon aloittamista, että ilmanvaihdon asennustyö on valmis. Jos ulkoisen Kytke ilmanvaihtolaitteeseen virta. anturin kytkentä irrotetaan tai jos talon sisälämpötila on Paneeli käynnistyy automaattisesti ja ruudulle tulee alle +15 °C, ohjattua asetustoimintoa ei voi suorittaa.
  • Page 34: Ohjattu Asetustoiminto

    Ohjattu asetustoiminto HUOM! Tehdasasetukset sopivat useimpiin asennuksiin. Eri toimintatilojen puhallinnopeusasetukset ovat asennuskohtaisia, ja ne on määritettävä ja asetettava erikseen kussakin asennuksessa (merkitty vihreällä). Muussa tapauksessa tehdasasetusta sopi- vat useimpiin kohteisiin. RUUTU VALIKKO ALAVALIKKO TEHDASASETUS KUVAUS/HUOMIOITA Ohjattu asetustoiminto Valitse haluamasi kieli. Päivämäärä...
  • Page 35 Käyttötapa Kotona Valittavissa kotona tai toimisto. Toimistokäyttö- ympäristössä laite käynnistyy vain ajastimella. Lämpötilan säätö Tuloilma Tuloilma-säädin pyrkii pitämään tuloilman lämpöti- Tehdasasetus lan päänäkymässä valitulla tasolla. on poistoilma, jos koneessa on Huonelämpötilan keskiarvo ja Poistoilma vertaavat jäähdytystoiminto. päänäkymän lämpötila-arvoa huonelämpötilaan tai poistoilman lämpötilaan ja lämmittävät tai jäähdyt- tävät tuloilmaa sen perusteella.Nämä...
  • Page 36 Analogiatulo 1 %RH-anturi 1 Määritä MD-emolevyn analogisten tulojen 1–6 toiminnot ja jännitteet. AI-asetukset on määritettävä, jos ilmanvaihtokoneeseen on kytketty muita ulkoisia antureita kuin kaksi esimääritettyä RH%- ja CO₂-anturia. Analogiatulo 2 %RH-anturi 2 Analogiatulo 3 Ei valittu Analogiatulo 4 Ei valittu Analogiatulo 5 CO2-anturi 1 Analogiatulo 6...
  • Page 37 Sulatus Ei käytössä Valittavissa Käytössä/Ei käytössä. Jos toiminto kyt- ketään päälle, se aktivoituu talvisin. Kun sulatustoi- minto aktivoituu, tulopuhallin pysähtyy ja poistopu- hallin toimii asetetulla nopeudella. Talvipakotuksen 8°C Lämmön talteenotto toimii 100 %:n teholla, kun lämpötilaraja ulkolämpötila laskee tämän raja-arvon alapuolelle. Arktinen tila Ei käytössä...
  • Page 38 Viikonpäivät Joka päivä Tämä asetus määrittää minä viikonpäivinä kes- äyöjäähdytys on sallittu. Aktiivinen jäähdytys Käytössä Valittavissa Käytössä/Ei käytössä. Tällä asetuksella voi estetty sallia aktiivisen jäähdytyksen käytön. Tuloilma 20 % Tämä arvo määrittää tuloilmapuhaltimen nopeuden Poissa-tilassa. Poistoilma 20 % Tämä arvo määrittää poistoilmapuhaltimen nopeuden Poissa-tilassa.
  • Page 39 Tehostustoiminnot % RH -tehostus Ei käytössä Valittavissa Käytössä/Ei käytössä. Tämä asetus sallii tai estää tehostuksen ilmankosteuden perusteella. Kesän / talven 4°C Kun ulkolämpötilan 24 tunnin keskiarvo ylittää lämpötilaraja tämän raja-arvon, ilmanvaihto tehostuu poistoil- man 48 tunnin kosteuskeskiarvon mukaan. Jos ulkolämpötilan 24 tunnin keskiarvo alittaa tässä määritellyn raja-arvon, laite käyttää...
  • Page 40 Lämpötilatehostus Ei käytössä Valittavissa Käytössä/Ei käytössä. Valitse lämpötilamit- Poistoilman Vaihtoehdot ovat Poistoilman lämpötila tai taus lämpötila Huonelämpötila, keskiarvo. Huonelämpötilan keskiarvon voi valita vain, jos käytössä on erillinen huonelämpötila-anturi (ei sisälly perustoimitukseen). Tuloilmapuhaltimen Tämä asetus määrittelee tulopuhaltimen suurim- enimmäisnopeus man sallitun nopeuden lämpötilatehostuksen aikana.
  • Page 41 Modbus- ja eAir web -asetukset Modbus-osoite Kaikilla Modbus-väylään kytketyillä laitteilla on oltava yksilöllinen tunniste. Modbus-nopeus 19200 Vaihtoehdot ovat 19200, 115200 ja 9600. Modbus-pariteetti Vaihtoehdot ovat Ei (None) ja Parillinen (Even). Sarjanumero PIN-koodi Salli eAir web Aktivoi eAir web -verkkopalvelun. Sulje eAir web Lopettaa eAir web -verkkopalvelun.
  • Page 42: Asetukset, Joita Ei Tehdä Ohjatussa Asetustoiminnossa

    Asetukset, joita ei tehdä MD-kortin liitännät ohjatussa asetustoiminnossa AI7 (X29) Poistoilman kosteus RH30 AI8 (X29) Poistoilman lämpötila TE30 Analogiset tulot AI9–AI16 ovat jännitealueelle 0–10 V. Pyrimme valmistelemaan ilmanvaihtolaitteet tehtaalla Näiden tulojen toiminnot ovat ohjelmiston lukitsemia. asennusajan lyhentämiseksi. Emme kuitenkaan voi ottaa AI9 (X10) Tuloilmasuodattimen paine-ero PDE01 (lisävaruste) asennusta varten mahdollisesti ostettavia lisälaitteita huo-...
  • Page 43 MD-kortin liitännät DI3 (X16) Lisäaika (vain Toimisto-käyttötapa) käyttäjän määritettävissä DI4 (X16) Manuaalinen tehostus käyttäjän määritettävissä DI5 (X15) Poissa-tila Poissa-tila on aktiivinen, kun tulo on käyttäjän maadoitettu. määritettävissä DI6 (X15) Ylipaineistus, kytketty palautuvaan painikekytki- käyttäjän meen. Ylipaineistustila on aktiivinen 10 minuuttia määritettävissä...
  • Page 44: Käyttöönoton Dokumentointi

    X1-X7, X12 Sensors Ethernet RHT30 MD MOTHERBOARD RHT30 +24V DI10 POISTO TULO MODBUS-RTU AO analog DI digital inputs AI analog inputs DO digital outputs outputs eAir-emolevyn liitännät ja niiden sijainnit Kun haluat määrittää laitteiden asetukset, näpäytä pää- näkymässä nuolta ylös > valitse Asetukset > vieritä ruutu kohtaan Järjestelmän määritykset >...
  • Page 45: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS Hälytys Ohje Ratkaisu LTO tulo kylä Lämmönsiirtiminen veto- Lämmönsiirrintä kiertää vihreä vetohihna. Vaihda hihna (TE-05 min) hihna katkennut Tarkista näkyykö hihna LTO-kennon hihnan tarkistusreiästä. Jos ei näy niin hihna on katkennut. Lämmönsiirtimen vetohihna Lämmönsiirrintä kiertää vihreä vetohihna. Vaihda hihna rasvainen jolloin se luistaa Tarkista LTO-hihnan tarkistusreiästä...
  • Page 46 Hälytys Ohje Ratkaisu TE-10 lämpötila-anturi on Tarkista ohjainpaneelin mittaukset-valikosta viallinen näyttääkö tulolämpötilamittaus ihmeellisiä lukuja. Ota yhteys huoltomieheen. Lämmönsiirtimen moottori/ Avaa koneen huoltoluukku koneen käydessä ja Ota yhteys huoltomieheen. vaihteisto on viallinen kuuntele tuleeko ääni LTO:sta. LTO-ohjainkortti on viallinen LTO-kennoa ohjaa erillinen ohjainkortti, joka Ota yhteys huoltomieheen.
  • Page 47 Hälytys Ohje Ratkaisu Ulkoilmasäleikkö tukossa Tarkista onko talon ulkoseinässä oleva säleikkö Puhdista ulkoilmasäleikkö. tukossa. Ota yhteys huoltomieheen. Lämmittimen ohjainkortti Vaihda lämmittimen ohjainkortti. on rikkoutunut Ota yhteys huoltomieheen. Vesipatterin Lämmönsiirtiminen veto- Lämmönsiirrintä kiertää vihreä vetohihna. Vaihda hihna jäätymisvaara hihna katkennut Tarkista näkyykö hihna LTO-kennon hihnan (TE-45 min) tarkistusreiästä.
  • Page 48 Hälytys Ohje Ratkaisu Suodatin- Poistoilmasuodatin on Avaa koneen huoltoluukku koneen ollessa Vaihda poistosuodatin. hälytys: poisto tukossa. pois päältä. Vedä suodatin ulos ja tarkista Ota yhteys huoltomieheen. (lisävaruste) suodattimen likaisuus. Tuloilma- Tulopuhallin on pysähtynyt. Avaa koneen huoltoluukku koneen käydessä, Ota yhteys huoltomieheen. puhaltimen tulopuhaltimen pitäisi pyöiä.
  • Page 49: Eu-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 50: Tuotetiedot

    Enervent Pelican KOMISSION ASETUSTEN (EU) N:O 1253/2014 JA 1254/2014 MUKAISET TUOTETIEDOT Tavarantoimittajan nimi tai tavaramerkki Enervent Tavarantoimittajan mallitunniste Pelican Ominaisenergiankulutus (SEC) (kWh/(m .A)) • Kylmä ilmasto -82,17 • Keskimääräinen ilmasto -39,53 • Lämmin ilmasto -15,10 Tämän asetuksen 2 artiklan mukaisesti ilmoitettu luokittelu...
  • Page 51: Energialuokka

    PELICAN 374 m ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2016 1254/2014 Ammattilaisen asennusohje...
  • Page 52 Svenska Pelican eAir Installationsanvisningar för ventilationsaggregat...
  • Page 53 INNEHÅLL LÄS DETTA FÖRST ......................54 TYPSKYLT .
  • Page 54: Läs Detta Först

    LÄS DETTA FÖRST TYPSKYLT Den här bruksanvisningen riktar sig till samtliga per- soner som är involverade i installationen av Enervent- ventilationsaggregat. Endast behörigt yrkesfolk får instal- lera utrustningen som beskrivs i den här bruksanvisningen enligt anvisningarna i bruksanvisningen och med beak- tande av lokala lagar och bestämmelser.
  • Page 55: Säkerhet

    SÄKERHET Allmän information Elsäkerhet FARA FARA Kontrollera alltid att utrustningens spänningsmat- Endast en behörig elektriker får öppna eldosan. ning är frånslagen innan serviceluckan öppnas. FARA VARNING Följ lokala bestämmelser för elinstallationer. Fastställ alltid orsaken till ett eventuellt fel innan du startar om aggregatet. FÖRSIKTIGHET VARNING Kontrollera att aggregatet är helt isolerat från...
  • Page 56: Leveransens Innehåll

    LEVERANSENS INNEHÅLL aggregat strömkabel eAir-kontrollpanel nyckel til den stora dörren garanti- och underhållsmanual installations- och drift anvisningar Tillgängliga tillbehör Produktnummer Produktnamn K580030015 eAir-styrenhet. Paketet innehåller en styrenhet, en ytmonteringslåda och en 10 m lång kabel K930030004 koldioxidgivare för rummet, 0–10 V/24 V K930030006 %RH fuktgivare, 0–10 V/24 V M230110002...
  • Page 57: Tekniska Specifikationer För Aggregatet

    TEKNISKA SPECIFIKATIONER FÖR AGGREGATET inlopp för vattenledningar anslutningskabel med kontakt moderkort typskylt tilluftsfläkt tilluftsfilter värmeväxlare frånluftsfilter kondensanslutning DN 20 X 12 mm elektrisk eftervärmare (E-modell) frånluftsfläkt värmeväxlarens drivrem värmeväxlarens reservrem Bredd 998 mm Djup 590 mm Höjd 1270 mm Vikt 125 kg Kanalanslutning (kanalstorlek) Ø...
  • Page 58: Kanalanslutningar

    Kanalanslutningar uteluft tilluft avluft frånluft...
  • Page 59: Före Installation

    Installera inte ventilationsaggregatet direkt utanför ett mm framför aggregatet. sovrum eftersom aggregatet är relativt tyst men aldrig helt ljudlöst. VILL DU VETA MER? www.enervent.se Gå till vår webbplats för att läsa mer om ventilationssystemets konstruktion och isolering av ventilationskanaler. Installationsanvisningar för yrkesfolk...
  • Page 60: Byggnation Av Ventilationssystemet

    Genom att följa konstruktionsplanen när du bygger ventilationssystemet säkerställer du hela OBS. ventilationssystemets drift och kundtillfredsställelse. Med Enervent Energy Optimizer-beräkningsprogrammet, som Ventilationskanalerna måste vara stängda tills finns på Enervents webbsida, kan du beräkna prestandan ventilationssystemet har tagits i drift, så at det inte av ett ett visst ventilationsaggregat och dess uppskattade strömmar varmluft in i kanalen.
  • Page 61 Exempel på isolering av ventilationskanaler Frånluftskanal Ljudisolering har inte tagits med i beräkningen i dessa Varmt utrymme: isoleringsanvisningar och -exempel. • Isolering behövs inte vid standardventilation. Kallt/halvvarmt* utrymme: OBS. • Vid standardventilation måste isoleringen utformas och genomföras så att max. lufttemperaturförändring Ett halvvarmt utrymme* syftar även till sänkta i kanalen är lägre än 1 °C.
  • Page 62: Krav Och Förberedelser För Elanslutningar

    (tillhandahålls • eAir-panelens väggställ installeras i väggdosan. inte av Ensto Enervent). eAir-panelens väggställ ska alltid vara installerad när du använder eAir-panelen. Om du av misstag rör Driftsättning av två kontrollpaneler kretskortet bakom väggfästet med din hand eller med egna väggställ...
  • Page 63 ansluta till nätverket. Välj Re-connect the radio > Reset. Kontrollpanelen ansluter nu till väggstället. Anslutning av rumstemperatursensorn till väggstället (extrautrustning) En rumstemperatursensor behövs om du vill reglera syste- met utifrån rumstemperaturen. Rumstemperatursensorn ansluts till styrkortet som finns på väggställets baksida. Om du installerar två...
  • Page 64 Funktionerna och tillbehören i följande tabell kan behöva extern ledningsdragning eller anslutning för att fungera: Plats på Spänning/ström Exempel på Ledningsdragning MD-styrkortet kabel utanför ventilations- aggregatet AI NTC Rumstemperatursensor TE20/ Anslutning på 3,3 VDC KLM 2X0.8 TE21 kretskortet till eAir-kontrollpane- lens väggställ TE01 Temperaturen utomhus 3,3 VDC...
  • Page 65 Plats på Spänning/ström Exempel på Ledningsdragning MD-styrkortet kabel utanför ventilations- aggregatet Ledig AI13 (konfigurerbar 0-10 VDC KLM 4x0,8 via program) Ledig AI14 (konfigurerbar 0-10 VDC KLM 4x0,8 via program) Ledig AI15 (konfigurerbar 0-10 VDC KLM 4x0,8 via program) Ledig AI16 (konfigurerbar 0-10 VDC KLM 4x0,8 via program)
  • Page 66: Installation

    INSTALLATION Extra installationsmaterial som behövs OBS. Material Användningsområde Innan du installerar ventilationsaggregatet säker- Skruvar För upphängning av bakre fästet och ställ att det inte finns några främmande föremål i ventilationsaggregatet på väggen ventilationsaggregatet och kanalsystemet. (för vissa modeller). Välj skruvarna enligt väggmaterialet.
  • Page 67 95 cm A = 10 mm B = 15 mm FÖR DIN INFORMATION Innan du installerar ventilationsaggregatet ska du säkerställa att det inte finns några främ- mande föremål i ventilationsaggregatet och kanalsystemet. kondensanslutning DN 20 X 12 mm Installationsanvisningar för yrkesfolk...
  • Page 68: Tömning Av Kondensvatten

    (B) är 50 mm eller minst undertrycket dividerat med 20 i millimeter (d.v.s. 500 Pa undertryck -> 25 Samtliga Enervent ventilationsaggregat måste dräneras. mm höjd på bakvattnet). Ovanstående gäller även för Det bildas kondensvatten när luften kyls ned (kondense- kanalbatterier för kylning som är monterade i utelufts-...
  • Page 69: Installering Av Eair-Kontrollpanel

    Installering av eAir-kontrollpanel eAir-kontrollpanelen (se kapitel “Reglersystem och eAir-kontrollpanel”) monteras på en kopplingsdosa på väggen, eller genom att använda en monteringsram som finns tillgänglig som extra tillbehör. Det kan installeras högst två externa kon- trollpaneler för ett ventilationsaggregat. Installationsanvisningar för yrkesfolk...
  • Page 70 Extra tillbehör 1-2 min...
  • Page 71: Installation Med Modbus

    Installation med Modbus Ventilationsaggregatet kan också styras via Modbus. Det finns två alternativa sätt att ansluta till Modbus. Genom att använda Modbus RTU eAir -styrkretskortets kontakt- don X26. Eller genom att använda Modbus TCP/IP (fr.o.m. version 1.30 av md-sw) Ethernet-kontaktdon X19. Valet av anslutningssätt görs i fliken Modbus i eAir-kontrollpane- lens inställningsguide (eAir kontrollpanel sw-version 2.07 och framåt).
  • Page 72: Installation Av Modell Eair W

    Installation av modell eAir W 4. Anslut vattnet. • Anslut inte till en punkt där vattencirkulationen slutar, t.ex. under varmvattenproduktion. Princip-, styr- och kopplingsscheman för respektive modell 5. Kontrollera kanalbatteriet och dess anslutningar med finns i slutet av denna manual. Kontrollera principschemana avseende på...
  • Page 73: Installera Modell Cg

    Installation av modell CG • Ett manöverdon (Belimo TR24-SR). Temperaturen styrs med hjälp av ventilationsaggregatets auto- matiska styrenhet. Om det används en geotermisk värmepump kan den kalla köldbäraren i markslingan användas på sommaren för att Ventilationsaggregatet styr cirkulationspumpen och kyla den inkommande luften. 3-vägsventilen.
  • Page 74 För att installera: 3. Öppna aggregatets servicelucka och se till att • enheten är ren inuti a. Installera kylbatteriet horisontellt i tilluftskanalen (vid ett • kanalbatteri). inga främmande föremål inuti och filtren sitter på plats. b. Isolera en separat slinga för kylbatteriet. •...
  • Page 75: Allmänna Anvisningar

    Allmänna anvisningar Användning av eAir-kontrollpanel OBS. Ventilationen används huvudsakligen med driftlägen. De driftlägen som finns tillgängliga finns i kontrollpanelens huvudfönster. Användaren kan välja det läge som passar Ventilationsaggregatet får inte stängas av. Det bäst till situationen: Hemma, Borta, Forcering, Övertryck, måste alltid köras med den effekt som angavs av Tyst eller Max uppvärmning / Max nedkylning.
  • Page 76: Beskrivning Av Driftlägen

    Beskrivning av driftlägen Konstant kanaltrycksreglering Konstant kanaltryck är ett alternativ till fast fläkthastighet. Driftmiljöer Vid användning av konstant kanaltryck tilldelas respek- tive läge en fast tryckskillnad, som sedan bibehålls av Ventilationsaggregatets driftmiljöer är Hemma, Kontor, automatiken. VAK1, VAK2 och VAK3. I ventilationsaggregatets styrkretskort kopplas två...
  • Page 77 Tilläggstid (Kontor-driftläget) Sommarnattskylning I Kontorsläget stannar aggregatet om inget tidsprogram På sommarnätterna är det möjligt att sänka rumstempe- körs eller om inställningen för extratid inte har aktiverats. raturen med hjälp av svalare nattluft. När sommarnattskyl- ning används stängs värmeåtervinning och uppvärmning Tilläggstidens längd anges via kontrollpanelen, och kan av.
  • Page 78 Kylåtervinning gränsvärdet om temperaturstegringen endast beror på värmeåtervinningen. På sommaren aktiveras värmeväxlaren med full effekt när utomhustemperaturen ligger mer än 1 °C högre än För att regleringen för inomhusluftstemperatur ska fung- frånluftstemperaturen. Värmeväxlaren stannar när utom- era måste aggregatet ha antingen en temperatursensor hustemperaturen är lägre än frånluftstemperaturen.
  • Page 79 mäta tryckskillnaden som filtren orsakar. Om ventilations- aggregatet beställs från fabrik utrustat med filtervakt kommer automationen automatiskt att ta filtervaktfunk- tionen i bruk när när inställningsguiden är färdig. Fläktarna kommer då att köras med full effekt under några minuter, under vilket systemet mäter tryckskillnaden över rena filter, och ställer in ett passande gränsvärde för att mar- kera igensatta filter.
  • Page 80: Driftsättning

    DRIFTSÄTTNING Krav Kalibrering av luftflödet När apparaten har startats ska luftflödet kalibreras enligt Förutsättningar för funktion av planerade värden. ventilationsaggregat • Kalibrering av luftflödet utförs vid driftsättning av • Till- och frånluftstemperaturen under 55 °C. ventilationsaggregatet. • Frånluftstemperaturen minst +8 °C •...
  • Page 81: Reglersystem Och Eair-Kontrollpanel

    Reglersystem och eAir-kontrollpanel Montering av batteri Kontrollpanelen har inget batteri vid leverans, utan batte- riet måste installeras innan du laddar kontrollpanelen. Öppna locket till batterifacket på kontrollpanelens baksida. Ta bort eventuell skyddstejp från batteriets poler. Föra in batteriet. Stäng locket. Ventilationsaggregatet styrs med ett inbyggt eAir-reg- lersystem och en eAir-kontrollpanel.
  • Page 82: Viktig Information Om Reglersystemet

    1-2 min Inställningsguiden startar automatiskt när du använder ventilationssystemet för första gången. Viktig information om reglersystemet Alla ändringar sparas automatiskt i apparatens beständiga VIKTIG INFORMATION minne när inställningsguiden har använts för första gången. I fortsättningen sparas ändringarna i minnet Obs: Koden till Inställningsguiden och genom att svara ”Ja när funktionen frågar om användaren Systemkonfigurationen är 6143.
  • Page 83: Driftsättning Av Systemet Med Inställningsguide

    Driftsättning av systemet med VIKTIG INFORMATION inställningsguide Fläktinställningar för olika driftlägen ska konfigure- Följande checklista omfattar hela inställningsguiden. ras och ställas in separat för varje hus. Säkerställ att installationsarbetet för ventilationen är slut- fört innan inställningsguiden startas. Om en extern sensor kopplas av eller temperaturen Starta ventilationsaggregatet.
  • Page 84: Inställningsguiden

    Inställningsguiden OBS! Fabriksinställningarna är lämpliga för de flesta installationer. Inställningarna av fläkthastigheterna för olika driftlägen är installationsspecifika (märkta med grönt) och måste specificeras och ställas in separat för varje installation. Ändra annars inte på fabriksinställningen, om inte något annat specificeras i ventilationssystemets plan. DISPLAY MENY UNDERMENY...
  • Page 85 Temperatur som Utelufttemperatur Alternativen är uteluftstemperatur, tilluftstempera- visas på panelens tur och frånluftstemperatur. framsida Användningssätt Bostad Alternativen är Hemma eller Kontor. I läge Kontor kan aggregatet bara aktiveras med hjälp av en timer. Temperaturstyrning Tilluft Frånluft Tilluft håller tilluftstemperaturen på det värde som är standardinställn- angivits i huvudfönstret.
  • Page 86 Analog ingång 1 %RH-givare 1 Definiera funktionaliteten och ställ in spänningen för de analoga ingångarna 1–6 på MD-moderkortet. AI-inställningarna måste konfigureras om det finns externa givare som är anslutna till aggrega- tet, förutom de två RH%- och CO ₂-givare som är förkonfigurerade.
  • Page 87 Avfrostning Alternativ PÅ/AV. Om funktionen aktiveras är den igång vintertid. När avfrostning har aktiverats stängs tilluftsfläkten av och frånluftsfläkten körs med angi- ven hastighet. Gränstemperatur för 8°C När utomhustemperaturen sjunker under detta vinterforcering värde är värmeåtervinningen alltid 100 %. Arctic-läge Alternativ PÅ/AV.
  • Page 88 Stopptid 7.00 Sommarnattkylning stängs av efter angiven tidpunkt. Veckodagar Varje dag Anger vilka veckodagar sommarnattkylning är tillåtet. Aktiv kyla blockerad PÅ Alternativ PÅ/AV. Om inställningen är på är aktiv kylning inte tillåten. Tilluft 20 % Det här värdet anger tilluftsfläktens hastighet i drift- släge Borta.
  • Page 89 Inställningar för forceringsfunktioner % RH -forcering Alternativ PÅ/AV. Inställningen tillåter eller förhindrar forcering utifrån luftfuktighet. Sommar / vinter 4°C Om dygnsmedeltemperaturen på uteluften över- gränstemperatur skrider den här gränsen, aktiveras ventilations- forcering baserat på 48 timmars medelfuktighet i frånluften. Om dygnsmedeltemperaturen ligger under angivet värde används en fast gräns för fuktforcering.
  • Page 90 Temperaturforcering AV Alternativ PÅ/AV. Välj temperaturmät- Frånlufttemperatur Alternativen är Frånluftstemperatur eller Genomsnittlig rumstemperatur. För att du ska ning kunna välja genomsnittlig rumstemperatur behövs en separat rumstemperaturgivare (ingår inte i standardleveransen). Maximalt tillåten hastighet för tilluftsfläkten vid tilluftfläkthastighet temperaturforcering. Maximalt tillåten hastighet för frånluftsfläkten vid frånluftfläkthastighet temperaturforcering.
  • Page 91 Modbus- och eAir web -inställningar Modbus-id Alla enheter som är anslutna till Modbus ska ha en unik identifiering. Modbus-hastighet 19200 Alternativen är 19200, 115200 och 9600. Modbus-paritet None Alternativen är Ingen (None) och Jämn (Even). Modbus TCP/IP Alternativ PÅ/AV. Serienummer PIN kod Tillåt eAir web Aktiverar eAir web -webtjänsten.
  • Page 92: Inställningar Som Inte Kan Göras Med Hjälp Av Inställningsguiden

    Inställningar som inte kan göras MD-kortets anslutningar med hjälp av inställningsguiden Analoga ingångar AI9–AI16 för spänningsomfång 0–10V Dessa ingångars funktioner är låsta av programvaran. AI9 (X10) Tillluftsfiltrets tryckskillnad PDE01 (extra tillbehör) Vi försöker preparera våra ventilationsaggregat vid fabri- AI10 (X10) Frånluftsfiltrets tryckskillnad PDE31 (extra tillbehör) ken för att förkorta installationstiden.
  • Page 93 MD-kortets anslutningar DI4 (X16) kan Manuell forcering konfigureras av användaren DI5 (X15) kan Borta-läge Borta-läget är aktivt när ingången är konfigureras av jordad. användaren DI6 (X15) kan Övertryck, ansluten till en momentan tryckknapps- konfigureras av brytare. Övertrycksläget är aktivt i 10 minuter användaren fr.o.m.
  • Page 94: Dokumentera Driftsättning

    X1-X7, X12 Sensors Ethernet RHT30 MD MOTHERBOARD RHT30 +24V DI10 POISTO TULO MODBUS-RTU AO analog DI digital inputs AI analog inputs DO digital outputs outputs eAir-moderkortets anslutningar och platser Apparaternas inställningar konfigureras genom att klicka på uppåtpilen som syns i huvudfönstret > välj Inställningar >...
  • Page 95: Felsökning

    FELSÖKNING Larm Orsak Anvisning Lösning Värmeväxlarens Värmeväxlarens drivband Det finns ett grönt drivband runt värmeväxla- Byt bandet tilluft kall har gått sönder ren. Kontrollera att du ser bandet i värmeväx- (TE-05 min) larelementets kontrollhål. Om du inte kan se bandet har det gått sönder. Värmeväxlarens drivband Det finns ett grönt drivband runt värmeväxla- Byt bandet...
  • Page 96 Larm Orsak Anvisning Lösning TE-10 temperatursensor Kontrollera i kontrollpanelens Mätningar- är trasig meny om tilluftstemperaturmätaren visar konstiga tal. Kontakta service. Värmeväxlarens motor/ Öppna serviceluckan när apparaten är på och Kontakta service. växlarna har gått sönder. lyssna om ljudet kommer från värmeväxlaren. Värmeväxlarens styrkort Ett separat styrkort som befinner sig i appara- Kontakta service.
  • Page 97 Larm Orsak Anvisning Lösning Uteluftsgallret är igensatt Kontrollera om uteluftsgallret är igensatt. Rengör uteluftsgallret. Kontakta service. Värmarens styrkort är trasigt Byt värmarens styrkort. Kontakta service. Frysrisk för Värmeväxlarens drivband Det finns ett grönt drivband runt värmeväxla- Byt bandet vattenbatteri har gått sönder ren.
  • Page 98 Larm Orsak Anvisning Lösning Filterlarm: Frånluftsfiltret är igensatt. Öppna apparatens servicelucka när apparaten Byt frånluftsfiltret. utgång (extra inte är på. Ta bort filtret och kontrollera om det Kontakta service. tillbehör) är smutsigt Tillufts- Tilluftsfläkten roterar inte. Öppna serviceluckan när apparaten är på, Kontakta service.
  • Page 99: Eu-Försäkrans Om Överrensstämmelse

    Installationsanvisningar för yrkesfolk...
  • Page 100: Produktinformation

    Enervent Pelican PRODUKTINFORMATION ENLIGT KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EU) nr 1253/2014 OCH 1254/2014 Leverantörens namn eller varumärke Enervent Leverantörens modellbeteckning Pelican Specifik energianvändning (SEC) i kWh/(m • Kallt klimat -82,17 • Genomsnittligt klimat -39,53 • Varmt klimat -15,10 Deklarerad typ i enlighet med artikel 2 i denna förordning RVU / BVU Typ av drivenhet som är installerad eller är avsedd att installeras...
  • Page 101: Energimärkning

    PELICAN 374 m ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2016 1254/2014 Installationsanvisningar för yrkesfolk...
  • Page 102 Norsk Pelican eAir Installeringsinstruksjoner for ventilasjonsenheten...
  • Page 103 INNHOLD LES FØRST ....................... 104 TYPESKILT .
  • Page 104: Les Først

    TIL INFORMASJON IP 20 W/ V/ HZ/ A: 1141/230,1~/50/6.1 Hvis leveransen ikke inneholder alle komponen- www.enervent.com tene oppført i avsnittet Innhold i forsendelsen, må du kontrollere bestillingen og kontakte forhandle- ren eller Exvent før du starter installasjonen. Hvis du trenger teknisk støtte, må du oppgi type...
  • Page 105: Sikkerhet

    SIKKERHET Generell informasjon Elektrisk sikkerhet FARE FARE Du må alltid kontrollere at strømforsyningen til Kun autoriserte elektrikere skal åpne utstyret er slått av før du åpner serviceluken. elektrisitetsboksen. ADVARSEL FARE Hvis det forekommer feile funksjoner, må du alltid Følg det lokale regelverket for elektriske fastsette årsaken til svikten før du starter enheten installasjoner.
  • Page 106: Innhold I Forsendelsen

    INNHOLD I FORSENDELSEN enhet strømledning eAir-kontrollpanel nøkkelen til den store døren garanti og vedlikeholdshåndbok installasjons- og drifts instrukser Tilgjengelig tilbehør Produktnummer Produktnavn K580030015 eAir-kontroller. Pakken inneholder en kontroller, boks for overflatemontering og en 10 meter lang ledning K930030004 -karbondioksidsender for rommet 0–10 V/24 V K930030006 % RH fuktighetssender 0–1 V/24 V M230110002...
  • Page 107: Tekniske Spesifikasjoner Av Enheten

    TEKNISKE SPESIFIKASJONER AV ENHETEN innløp for vannrør koblingskabel med kontakt moderkort typeskilt tilførselsvifte tilførselsfilter varmeveksler avtrekkfilter kondenskobling DN 20 X 12mm elektrisk ettervarmer (E-modellen) avtrekksvifte drivrem for varmeveksler reservedrivrem for varmeveksler Bredde 998 mm Dybde 590 mm Høyde 1270 mm Vekt 125 kg Kanalkobling (kanalstørrelse) Ø...
  • Page 108: Kanalanslutningar

    Kanalanslutningar uteluft tilluft avkastluft avtrekksluft...
  • Page 109: Før Installering

    FØR INSTALLERING Velg installasjonsstedet • • Påse at ventilasjonssystemet har blitt designet og Monter en isolasjonsplate under ventilasjonsenheten utført i samsvar med byggforskriftene. eller prøv på andre måter å hindre leding av lyden inn i strukturen. Det anbefales å bruke myke skumplater •...
  • Page 110: Bygging Av Ventilasjonskanaler

    Dersom man følger kanalene. tegningene nøyaktig ved byggingen av systemet, vil dette sikre at ventilasjonssystemet fungerer riktig og at kunden er tilfreds. Med Enervent Energy Optimizer- MERK beregningsprogrammet, som du finner på Enervents nettside, kan du regne ut ytelsesevnen samt den vur- Ventilasjonskanalene må...
  • Page 111 Eksempler på isolering av Avtrekkskanal ventilasjonskanaler Varme rom: Det er ikke tatt hensyn til lydisolasjon i disse isoleringsin- • Der er ikke behov for isolering ved vanlig ventilasjon. struksjonene og -eksemplene. Kalde/halvvarme* rom: • I vanlig ventilasjon må man planlegge og gjennom- MERK føre isoleringen slik, at temperaturforandringen på...
  • Page 112: Krav Og Forberedelser Til Elektriske Koblinger

    • Krav og forberedelser Sensorene skyves gjennom gummitetningen i gjen- nomføringene, slik at sensorelementet ligger noen til elektriske koblinger centimeter på innsiden av kanalen. Gummitetningen i gjennomføringen må være lufttett og tilstrekkelig stram, slik at ikke sensorkabelen glir gjennom denne MERK av seg selv.
  • Page 113 Re-connect the radio > Reset. Kontrollpanelet kobler seg selv til veggholderen. Kobling av romtemperatur-måler til veggholderen (ekstrautstyr) Dersom man vil bruke ventilasjonsanlegget til å justere romtemperaturen, må man koble en romtempera- tur-sensor til det. Romtemperatur-sensoren kobles til kontrollkortet på baksiden av veggholderen. Dersom du installerer to veggholdere utstyrt med romtemperatur- sensorer, skal du koble sensor TE20 til veggholder 1 og sensor TE21 til veggholder 2.
  • Page 114 Funksjonene og ekstrautstyret i tabellen nedenfor kan kreve utvendig kabling eller tilkobling for å fungere: Lokasjon med Spenning/strøm Kabeleksempel Utvendig kabling av MD-kontrollkort ventilasjonsaggre- gatet AI NTC Romtemperatur-sensor Kobling på kretskor- 3,3 VDC KLM 2X0.8 TE20/TE21 tet til eAir-kontroll- panelets veggholder TE01 utendørstemperatur 3,3 VDC Hurtigkoblingskabel...
  • Page 115 Lokasjon med Spenning/strøm Kabeleksempel Utvendig kabling av MD-kontrollkort ventilasjonsaggre- gatet Ledig AI13 (konfigureres 0-10 VDC KLM 4x0,8 programmessig) Ledig AI14 (konfigureres 0-10 VDC KLM 4x0,8 programmessig) Ledig AI15 (konfigureres 0-10 VDC KLM 4x0,8 programmessig) Ledig AI16 (konfigureres 0-10 VDC KLM 4x0,8 programmessig) analoge utganger (AO) Kjølingens kontrollspen-...
  • Page 116: Installering

    INSTALLERING Nødvendige tilleggsinstallerings-materialer MERK Materiale Bruksformål Før du installerer ventilasjonsenheten, må du kon- Skruer Til oppheng av den bakre festebra- trollere at det ikke er fremmedobjekter i ventila- ketten og ventilasjonsaggregatet sjonsenheten eller kanalsystemet. på veggen (til modeller som passer til dette).
  • Page 117 95 cm A = 10 mm B = 15 mm TIL INFORMASJON Kontroller at det ikke finnes fremmedlegemer i ventilasjonsenheten eller kanalene før ventila- sjonsenheten installeres. kondenskobling DN 20 X 12 mm Installasjonsinstrukser for fagfolk...
  • Page 118: Tapp Ut Kondensvann

    Tapp ut kondensvann • Vi anbefaler at høyden på dødvannet i vannlåsen (B) er 50 mm, eller minst undertrykket delt på 20 i millimeter (dvs. 500 Pa under trykk -> 25 mm høyde Alle Exvent-ventilasjonsenheter skal tappes. Når luften på dødvannet). Det ovenfor nevnte gjelder også for kjøles ned (kondenserer), dannes kondensvann.
  • Page 119: Installering Av Eair-Kontrollpanelet

    Installering av eAir-kontrollpanelet eAir-kontrollpanelet (se kapittelet "Kontrollsystemet og eAir-brukerpanelet" ) monteres på veggboksen eller ved å bruke en overflatemonteringsboks, som fås som ekstrautstyr. Man kan installere høyest to eksterne kontrollpaneler til ett ventilasjonsaggregat. Installasjonsinstrukser for fagfolk...
  • Page 120 Ekstrautstyr 1-2 min...
  • Page 121: Installering I Modbus

    • Det kan være maksimalt to aktive TCP/IP-forbindelser samtidig. +12V MODBUS-RTU Modbus-registrene finner man på Enervents hjemmeside www.enervent.fi. MERK ADVARSEL Modbus TCP/IP-koblingsmåten tillater ingen form for autentisering eller kryptering. Man må ikke Busskontrollen må ikke kobles til ventilasjonsenhe- koble enheten til et nettverk med fri tilgang til ten før bussen er programmert og passer sammen...
  • Page 122: Installere Eair W

    Installere eAir W 4. Koble til vannet. • Ikke koble til der vannsirkulasjonen stopper, for eksempel når varmt vann produseres. Prinsipp-, kontroll- og koblingsdiagrammer for hver modell 5. Undersok vannbatteriet og koblingene for lekkasjer finnes på slutten av denne håndboken. umiddelbart etter at systemet er fylt med vann.
  • Page 123: Installere Modell Cg

    Installere modell CG • En aktuator (Belimo TR24-SR). Temperaturen regu- leres ved å bruke ventilasjonsaggregatets egne automatiske kontroll. Hvis en geotermisk varmepumpe er i bruk, kan den kalde saltoppløsningen som brukes i grunnsystemet, brukes til å Ventilasjonsaggregatet kontrollerer sirkulasjonspumpen og kjøle ned innluften om sommeren.
  • Page 124 Slik skal disse installeres: 3. Åpne enhetens vedlikeholdsluke, og kontroller at: • enheten er ren innvendig a. Installer kjølebatteriet horisontalt i tilluftskanalen (når • det finnes en kanalbatteri). den ikke inneholder uønskede objekter filtrene er på plass b. Isoler en separat løkke for kjølebatteriet. 4.
  • Page 125: Generelle Instruksjoner

    Generelle instruksjoner Bruk av eAir-kontrollpanelet Ventilasjonssystemet betjenes hovedsakelig ved hjelp MERK av driftsmodusene. Driftsmodusene som er i bruk vises på kontrollpanelets hovedvisning. Brukeren kan velge Ventilasjonsenheten må aldri slås av. en modus som passer best til enhver situasjon: Hjemme, Ventilasjonsanlegget må alltid være i drift med den Borte, Forsterket, Overtrykk, Stillegående eller Maks.
  • Page 126: Beskrivelse Av Driften

    Beskrivelse av driften er stanset og avtrekksviften er stanset eller går på laveste hastighet. Standard kanaltrykkregulering Bruksmoduser Standard-kanaltrykkreguleringen er et alternativ til faste Ventilasjonsenhetens driftsmoduser er Hjemme, Kontor, viftehastigheter. Når man bruker standard-kanaltrykkre- VAK1, VAK2 og VAK3. gulering, gir man, i stedet for en fast viftehastighet, hver modus en fast trykkdifferanse, som automatikken prøver å...
  • Page 127 Kjøkkenhette- og sentralstøvsugermodus Avfukting av tilluften fås til noen bestemte ventila- sjonsanlegg. Man beholder den absolutte fuktigheten i tilluften på det fastsatte nivået under Innstillinger > Aktiveringen av kjøkkenhette- eller sentralstøvsugermo- Systemkonfigurasjoner > Innstillinger for avfukting. dus er bare mulig via en ekstern kontroll (potensialfri kon- takt).
  • Page 128 Temperaturjustering Tilluftsregulatoren sørger for at temperaturen ikke synker under eller stiger over grensene som er angitt på kontroll- panelet. Dersom utetemperaturen er under temperatur- Varmegjenvinning grensen for varmegjenvinning (standard +8 °C), eller ECO- modusen er aktiv, kan tilluftstemperaturen stige over den Varmegjenvinningen begrenses om sommeren, dersom fastsatte temperaturen, dersom temperaturstigningen utendørstemperaturen overstiger den angitte temperatur-...
  • Page 129 Funksjonen blir stående på, helt til temperaturinnstillingen på kontrollpanelets hovedvisning er nådd. Alarmer I alarmmodus stanser ventilasjonsenheten enten helt (A-alarmer, som f.eks. brannalarm) eller blir stående på i feilmodus, hvor avtrekksviften går med minimal hastighet (såkalte AB-alarmer, som f.eks. når tilluften er for kald). Det er mulig å...
  • Page 130: Ibruktakelse

    IBRUKTAKELSE Krav Justering av luftstrømmen Ventilasjonsanleggets funksjonskrav: Når enheten er slått på, må luftstrømmen justeres til de planlagte verdiene. • Temperaturen på til- og avtrekksluften er under +55 • Luftstrømmene justeres i forbindelse med ibruktakel- °C. sen av ventilasjonsanlegget. • Temperaturen på...
  • Page 131: Kontrollsystemet Og Eair-Brukerpanelet

    Kontrollsystemet og eAir-brukerpanelet Sette inn batteri Batteriet er ikke satt inn i kontrollpanelet ved leveringen, men det må settes på plass før man lader opp panelet. Åpne dekselet på batterirommet på baksiden av kontrollpanelet. Fjern eventuell beskyttelsestape fra polene på batteriet. Skyv batteriet på...
  • Page 132: Viktig Å Vite Om Kontrollsystemet

    1-2 min Installeringsveiviseren starter automatisk når man kobler strømmen til ventilasjonssystemet for første gang. Viktig å vite om kontrollsystemet gang. Neste gang man bruker enheten, lagres endringene INFO i minnet når man svarer “Ja” når funksjonen spør om bru- keren vil lagre innstillingene. Merk: Koden for installeringsveiviseren og system- konfigurering er 6143.
  • Page 133: Ibruktakelse Av Systemet Ved Hjelp Av Installeringsveiviseren

    Ibruktakelse av systemet ved hjelp INFO av installeringsveiviseren Vifteinnstillingene for de forskjellige driftsmodu- Den følgende kontrollisten dekker hele sene må defineres og justeres spesielt for hvert installeringsveiviseren. enkelte hus. Pass på at monteringsarbeidet for ventilasjonen er ferdig før du starter installeringsveiviseren. Dersom koblingen av en utvendig sensor tas vekk, eller innetemperaturen Slå...
  • Page 134: Installasjonsveiviseren

    Installasjonsveiviseren NOTERA! Fabrikkinnstillingene passer til de fleste installasjonene. Viftehastighetsinnstillingene for forskjellige driftsmoduser er installasjonsbestemte og må spesifiseres og angis separat for hver installasjon. Utover dette skal du ikke endre fabrikkinnstill- ingene så lenge det ikke spesifiseres i planen for ventilasjonssystemet. DISPLAY MENU SUB MENU...
  • Page 135 Bruk Hjemme Alternativene er Hjemme eller Kontor. I Kontormodus kan aggregatet kun slås på ved å bruke timeren. Tilluft opprettholder tilluftstemperaturen etter Temperaturkontroll Tilluft Avtrekksluft er stand- verdien som er angitt i hovedvisningen. Dette er ard- innstill- standardinnstillingen for enheter uten kjølefunks- ingen for enheter jon.
  • Page 136 Analoge inndata 1 %RF-sensor1 Definer funksjonaliteten og angi spenningen for de analoge inngangene 1–6 på MD-hovedkortet. AI-innstillingen må konfigureres hvis det er eksterne sensorer koblet til ventilasjonsenheten, ved siden av de to RF%- og CO₂-sensorene som er forhåndskonfigurert. Analoge inndata 2 %RF-sensor 2 Analoge inndata 3 Ingen...
  • Page 137 Avrime Alternativene er PÅ/AV. Aktiver eller deaktiver avriming. Funksjonen er aktiv under vinterseson- gen, hvis den er aktivert. Tilluftsviften stopper når avriming er aktiv, og avtrekksviften kjører i en innstilt hastighet. Grensetemperatur 8°C Når utetemperaturen er under denne verdien, er for vinterforsterkning varmegjenvinning alltid på...
  • Page 138 Sluttid 7.00 Sommernattkjøling stoppes etter denne angitte tiden. Ukedager Hver dag Still inn ukedag eller dager for sommernattkjøling. Aktiv kjøling blokkert PÅ Alternativene er PÅ/AV. Hvis denne innstillingen er aktivert, er ingen aktiv avkjøling tillatt Tilluft 20 % Denne verdien definerer tilluftsviftehastighet i Borte-driftsmodus.
  • Page 139 Forsterkningsfunksjoner % RF-forsterkning Alternativene er PÅ/AV. Denne innstillingen tillater eller forbyr forsterkning i henhold til luftfuktigheten. Grensetemperatur 4°C Når uteluftens gjennomsnittstemperatur for 24 for sommer/vinter timer er høyere enn denne grensen, tas forsterket ventilasjon i bruk basert på avtrekksluftens gjen- nomsnittsfuktighet over 48 timer.
  • Page 140 Temperatur- Alternativene er PÅ/AV. Denne innstillingen mulig- forsterkning gjør forsterkning av viftehastigheten i henhold til temperaturen. Alternativene er Avtrekksluft eller Romluft. Du Velg Avtrekksluft temperaturmåling trenger en separat romtemperatursensor (ikke inkludert i standard leveranse) for å kunne velge romluft. Maks hastighet for Maksimum tillatt hastighet til tilluftsviften under tilluftsvifte temperaturforsterkning.
  • Page 141 Innstillinger for modbus og eAir web Modbus-ID Hver enhet som er koblet til Modbus trenger en unik identifikasjon. Modbus-hastighet 19200 Alternativene er 19200, 115200 og 9600. Modbus-paritet None Alternativene er Ingen (None) eller Lik (Even). Modbus TCP/IP Alternativene er PÅ/AV. Serienummer PIN-kode Aktiver eAir web...
  • Page 142: Innstillinger Som Ikke Utføres I Installeringsveiviseren

    Innstillinger som ikke utføres MD-kortkoblinger i installeringsveiviseren De analoge inngangene AI7–AI8 er i spenningsområdet 0–5 V. Disse inngangenes funksjoner er låst av programmet. AI7 (X29) Avtrekksluftfuktighet RH30 Vi går inn for å forberede ventilasjonsenhetene på fabrik- AI8 (X29) Avtrekkslufttemperatur TE30 ken, slik at installeringstiden blir kortere.
  • Page 143 MD-kortkoblinger DI2 (X16) kan PDS10 tilluftsviftens trykkbryter / avrimingsindika- konfigureres av sjon (MDX/HP) bruker DI3 (X16) kan Ekstratid (kun Kontor-modus) konfigureres av bruker DI4 (X16) kan Manuell forsterkning konfigureres av bruker DI5 (X15) kan Borte-modusen Borte-modus er aktiv når inngangen konfigureres av er jordet.
  • Page 144: Dokumentering Av Ibruktakelsen

    X1-X7, X12 Sensors Ethernet RHT30 MD MOTHERBOARD RHT30 +24V DI10 POISTO TULO MODBUS-RTU AO analog DI digital inputs AI analog inputs DO digital outputs outputs eAir-hovedkortet og plasseringen av disse Når du vil definere innstillingene til utstyret, trykker du på pilen oppover i hovedvisningen > velg Innstillinger > skyv ruten mot Systemkonfigurasjoner >...
  • Page 145: Feilsøking

    FEILSØKING Alarm Årsak Instruksjoner Løsning LTO inngang Varmevekslerens drivreim Den grønne drivreimen går rundt varmeveks- Skift reimen besøk ødelagt leren. Kontroller om reimen synes i kikkehullet (TE-05 min) foran på varmeveksleren. Dersom den ikke synes, er den ødelagt. Der er fett på varmeveksler- Den grønne drivreimen går rundt varme- Skift reimen ens drivreim, slik at den glir.
  • Page 146 Alarm Årsak Instruksjoner Løsning Overopphetingsvernet for Finn årsaken til feilen og kvitter ut overopp- tilleggsoppvarmingen er hetingsvernet (®-knappen på batteriet) utløst Kontakt en servicemann. TE-10 feil med Kontroller om temperaturmålingen av tilluf- temperatursensoren ten viser noen merkelige tall i kontrollpane- lets målinger-meny.
  • Page 147 Alarm Årsak Instruksjoner Løsning Det elektriske Feil med den elektroniske Kontakt en servicemann. batteriet er ettervarmeren overopphetet Tilluftsviften har stanset. Åpne serviceluken på enheten mens den er Kontakt en servicemann. (SLP-feil) i gang. Tilluftsviften skal sirkulere. På LTR- modellene trykker man på dørknappen med en skrutrekker, og ser om viften starter.
  • Page 148 Alarm Årsak Instruksjoner Løsning Utvendig Ventilasjonen er stan- Dersom huset ditt har utvendig brannfarekon- Oppklar årsaken før utkvittering. brannfare set med en utvendig troll, må du kontrollere om den er aktivert. Kontakt en servicemann. brannfarekontroll. Service- Vanlig påminnelse hver 4. Skift filtre og rengjør enheten innvendig.
  • Page 149: Samsvarserkelæring For Eu

    Installasjonsinstrukser for fagfolk...
  • Page 150: Produktinformasjon

    Instruksjoner i bruksan- streker viktigheten av å skifte filter regelmessig av hensyn til aggregatets visning. ytelse og energieffektivitet Internett-adresse for demonteringsanvisninger som nevnt i nr. 3 https://doc.enervent.com/out/ out.ViewFolder.php?folder- id=957 Årlig elektrisitetsforbruk (i kWh elektrisitet/år) Årlig oppvarmingsinnsparing (i kWh primærenergi/år) for hver klimatype •...
  • Page 151: Energimerking

    PELICAN 374 m ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2016 1254/2014 Installasjonsinstrukser for fagfolk...
  • Page 152 English Pelican eAir Installation instructions for the ventilation unit...
  • Page 153 CONTENTS READ FIRST ......................154 TYPE PLATE .
  • Page 154: Read First

    READ FIRST TYPE PLATE This instruction manual is intended for all the persons involved in the installation of the Enervent ventilation units. Only qualified professionals may install the equipment described in this manual in accordance with the instructions in this manual and the local laws and regulations.
  • Page 155: Safety

    SAFETY General information Electrical safety DANGER DANGER Always check that the supply voltage to the equipment Only an authorised electrician may open the is switched off before opening the service hatch. electrical box. WARNING DANGER In case of a malfunction, always determine the Follow the local regulations on electrical reason for the malfunction before restarting the unit.
  • Page 156: Contents Of The Delivery

    CONTENTS OF THE DELIVERY unit power cable eAir control panel key for the big door warranty and maintenance manual installation and operating instructions Available accessories Product number Product name K580030015 eAir controller. The package contains a controller, surface mounting box and a 10-metre cable K930030004 carbon dioxide transmitter for the room 0–10 V/24 V K930030006...
  • Page 157: Technical Specifications Of The Unit

    TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE UNIT TECHNICAL SPECIFICATIONS OF THE UNIT connections for water pipes connection cable with plug motherboard type plate supply fan supply filter heat exchanger extract filter condensate connection electric post-heating DN 20 X 12 mm coil (E-models) extract fan heat exchanger’s drive belt heat exchanger’s spare belt...
  • Page 158: Duct Connections

    Duct connections outdoor air supply air exhaust air extract air...
  • Page 159: Before Installation

    WOULD YOU LIKE TO KNOW MORE? If you would like to know more about the construction of ventilation systems and the insulation of ventilation ducts, you can read about them on our website at www.enervent.com. Installation instructions for professionals...
  • Page 160: Building A Ventilation Ductwork

    Ventilation ducts must be closed until the of ventilation unit and its evaluated heating or cooling ventilation system is commissioned, so that warm power can be calculated with the Enervent Energy air does not flow into the ducts. Condensation Optimizer program on the Enervent website. We water is formed when warm air mixes with cold outdoor air or the cold surface of the duct.
  • Page 161 Examples of ventilation duct insulation Exhaust air duct Soundproofing is not included in these insulation Warm space: instructions and examples. • Basic ventilation does not require insulation. Cold/semi-warm* space: NOTE • In basic ventilation, the insulation must be planned and implemented so that changes in the temperature Half-warm space* can mean a lowered ceiling, of airflow are less than 1°C.
  • Page 162: Electrical Connection Requirements And Preparations

    • The user has an internet connection, if they want to micro USB charger (not part of the Ensto Enervent unit use the web interface of the eAir panel. delivery).
  • Page 163 to the network. Press Re-connect the radio > Reset. The control panel connects itself to the wall mount. Connecting the indoor temperature sensor to the wall mount (extra) An indoor temperature sensor must be connected to the ventilation unit, if it is used for controlling indoor temperature.
  • Page 164 The functions and extras listed in the following table can require external wiring or connecting to work. Location on MD Voltage/current Cable example External wiring of controller card the ventilation unit AI NTC Room temperature sensor TE20/ Connector in the 3.3 VDC KLM 2X0.8 TE21...
  • Page 165 Location on MD Voltage/current Cable example External wiring of controller card the ventilation unit TE10 supply air temperature AI12 0–10 VDC KLM 4x0.8 Yes, if duct coil (Dehum/Twin Tropic/TCG) (program-defined) Free AI13 0–10 VDC KLM 4x0.8 (program-defined) Free AI14 0–10 VDC KLM 4x0.8 (program-defined) Free...
  • Page 166: Installation

    INSTALLATION Necessary additional installation materials NOTE Material Intended use Before installing the ventilation unit, make sure Screws Mounting the rear attachment list that the unit or the ductwork do not have foreign and ventilation unit on a wall (for objects. suitable models).
  • Page 167 95 cm A = 10 mm B = 15 mm FOR YOUR INFORMATION Check before the installation of the ventilation unit that there are no foreign objects in the ventilation unit or ductwork. condensate connection DN 20 X 12mm Installation instructions for professionals...
  • Page 168: Draining Condensate Water

    (B) is 50 mm, or at least the underpressure divided with 20 in millimeters (i.e. 500 Pa under All Enervent ventilation units must be drained. When pressure -> 25 mm height of backwater). The above air cools down (condenses), condense water forms. For also applies to duct coils for cooling mounted in the outside air duct or extract air duct.
  • Page 169: Installing Eair Control Panel

    Installing eAir control panel The eAir control panel (cf. section “Control system and eAir control panel” ) is installed in a wall mounting box, or installed with a surface installation box (extra). Maximum two external control panels can be installed to a ventilation unit. Installation instructions for professionals...
  • Page 170 Extra 1-2 min...
  • Page 171: Installation To A Modbus

    Maximum two TCP/IP connections can be active at TULO the same time. +12V MODBUS-RTU Modbus registers can be found on the Enervent website at NOTE www.enervent.fi. WARNING The Modbus TCP/IP connection method does not allow any kind of authentication or encryption. The...
  • Page 172: Installing Model Mdw

    Installing model MDW 4. Connect the water. • Do not connect where the water circulation stops, eg when hot water is produced. Principal, control and wiring diagrams for each model can 5. Check the water coil and its connections for leaks be found at the end of this manual.
  • Page 173: Installing Model Cg

    Installing model CG • An actuator (Belimo TR24-SR). The temperature is controlled using the ventilation unit’s own auto- matic control. If a geothermal heat pump is in use, the cold brine in the ground loop can be used in the summertime to cool the The ventilation unit controls the circulation pump and the incoming air.
  • Page 174 To install: 3. Open the unit’s maintenance hatch and make sure that • the unit is clean from the inside a. Install the cooling coil horizontally in the supply air duct • (in case of a duct coil). there are no unwanted objects inside the filters are in place and b.
  • Page 175: General Instructions

    General instructions Using the eAir control panel Ventilation is used primarily with modes. The modes in use NOTE can be seen in the control panel main screen. The user can choose the best mode for each situation: At home, Away, Boost, Overpressure, Silent, or Max.
  • Page 176: Description Of Action

    Description of action blower is always stopped and the exhaust blower is either stopped or operating on minimum speed. Constant duct pressure control Operating environments Constant duct pressure control is an alternative for fixed The operating environments for the ventilation unit are blower speeds.
  • Page 177 Cooking hood and central vacuum Supply air humidity removal is available for certain cleaner modes ventilation units. The absolute humidity of supply air remains on a level configured in Settings > System configuration > Drying settings. Switching to cooking hood or central vacuum cleaner mode is possible only by external control (potential-free Overtime (Office usage mode) contact).
  • Page 178 Temperature control on a set constant level by controlling the setting point of the supply air controller. Heat recovery The supply air controller makes sure that the temperature does not drop or rise over the limits set in the panel. If Heat recovery is limited during summertime, if the the outdoor temperature is less than the heat recovery outdoor temperature is over +8°C.
  • Page 179 Alarms In alarm modes the machine either stops completely (A alarms, such as fire alarm) or remains in malfunction mode, in which the exhaust blower operates at minimum speed (the so-called AB alarms, such as if supply air is too cold).
  • Page 180: Commissioning

    COMMISSIONING Requirements Adjusting air flow When the unit has been started, the air flows must be Functioning requirements of the ventilation unit: configured to the designed values. • Intake and exhaust air temperature less than +55°C. • Air flows are adjusted when commissioning the •...
  • Page 181: Control System And Eair Control Panel

    Control system and eAir control panel Installing the battery The battery is not inside the control panel when delivered. It must be put in place before charging the panel. Open battery case cover from the backside of the control panel. Remove the possible protective tape from the battery terminals.
  • Page 182: Important Information On The Control System

    1-2 min The settings wizard starts automatically when the ventilation system is powered up the first time. Important information on the control system The changes are automatically saved in the unit’s long- FOR INFORMATION term memory once the wizard is finished for the first time. In the following operation times the changes are saved by answering “Yes”...
  • Page 183: Commissioning The System With Settings Wizard

    If the external sensor connection is removed or if the indoor temperature is less The panels starts automatically and the Enervent than +15°C, the settings wizard cannot be run. Alarms logo appears on the screen.
  • Page 184: Setup Wizard

    Setup wizard NOTE! Factory settings are suitable for most installations. The fan speed settings for different operating modes are installation specific and must be specified and set separately for each installation. Otherwise, do not change the factory setting, unless otherwise specified in the ventilation system plan. DISPLAY MENU SUB MENU...
  • Page 185 Temperature sshown Outside air The alternatives are outside air temperature, supply on front of panel temperature air temperature and extract air temperature. Home The options are Home or Office. In the Office mode, the unit can be switched on only by using a timer. Temperature control Supply air Supply air maintains the supply air temperature at...
  • Page 186 Analog input 1 %RH sensor1 Define the functionality and set the voltage for the analog inputs 1-6 on the MD motherboard. AI settings needs to be configured if there are external sensors connected to the ventilation unit, besides the two RH% and CO₂ sensors that are preconfigured.
  • Page 187 Defrost Options are ON/OFF. The function is active during winter season, if enabled. When defrosting is active, the supply air fan stops and the extract air fan runs at a set speed. Limit temperature 8°C When the outside temperature is below this value, for winter boost the heat recovery is always on 100%.
  • Page 188 Stop time 7.00 Summer night cooling is stopped after this speci- fied time. Weekdays Every day Set the weekday or days for summer night cooling. Active cooling Options are ON/OFF. If this setting is on, no active blocked cooling is allowed. Supply air 20 % This value defines the supply air fan speed in Away...
  • Page 189 Boost functions % RH boost Options are ON/OFF. This setting allows or prohibits boosting according to the air humidity. Summaer / winter 4°C When the 24 hour mean temperature of outside limit temperature air is higher than this limit, boosted ventilation based on the 48 hour mean humidity of extract air is taken into use.
  • Page 190 Temperature boost Options are ON/OFF. The options are Extract air temperature or Room Select temperature Extract air temperature average. To be able to select room temperature temperature average, you need a separate room temperature sensor (not included in the basic delivery).
  • Page 191 Modbus and eAir web settings Modbus ID Each device that is connected to the Modbus needs a unique identification. Modbus speed 19200 The options are 19200, 115200 or 9600. Modbus parity None The options are None or Even. Modbus TCP/IP Options are ON/OFF.
  • Page 192: Settings That Are Not Defined In The Settings Wizard

    Settings that are not defined MD card connections in the settings wizard AI7 (X29) Exhaust air humidity RH30 AI8 (X29) Exhaust air temperature TE30 Analog inputs AI9–AI16 are between 0–10V. The ventilation units are pre-prepared at the factory These intake functions are locked by the program. in order to shorten the installation time.
  • Page 193 MD card connections DI4 (X16) Manual boost user-defined DI5 (X15) Away mode Away mode is active when input is user-defined earthed. DI6 (X15) Overpressure, connected to reversible button user-defined switch. Overpressure mode is active for 10 minutes, starting from grounding the input (factory setting). If the input is connected to a switch, the overpressure mode is re-activated only after the circuit is broken.
  • Page 194: Documenting The Commissioning

    X1-X7, X12 Sensors Ethernet RHT30 MD MOTHERBOARD RHT30 +24V DI10 POISTO TULO MODBUS-RTU AO analog DI digital inputs AI analog inputs DO digital outputs outputs eAir motherboard connections and their locations When you want to set unit settings, tap the upwards arrow in the main screen >...
  • Page 195: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Alarm Reason Instruction Solution LTO input Heat exchanger trace has A green trace circles the heat exchanger. Change the trace village broken Check if the trace can be seen from the LTO (TE-05 min) cell review hole. If it cannot be seen, the trace has broken.
  • Page 196 Alarm Reason Instruction Solution Supply air cold Heat exchanger trace has A green trace circles the heat exchanger. Change the trace (TE-10 min) broken Check if the trace can be seen from the LTO cell review hole. If it cannot be seen, the trace has broken.
  • Page 197 Alarm Reason Instruction Solution Exhaust air Ducts have inadequate Check the thickness of insulation in supply cold insulation and exhaust ducts, and add insulation if (TE-30 min) necessary. Contact the maintenance. The protection against Find out the cause for the failure and reset additional heating the protection against overheating (®...
  • Page 198 Alarm Reason Instruction Solution Ducts have inadequate Check the thickness of insulation in supply insulation and exhaust ducts, and add insulation if necessary. Contact the maintenance. The protection against Find out the cause for the failure and reset additional heating the protection against overheating overheating has launched.
  • Page 199: Eu Declaration Of Conformity

    Installation instructions for professionals...
  • Page 200: Product Information

    Enervent Pelican PRODUCT INFORMATION ACCORDING TO EU COMMISSION REGULATION NO 1253/2014 AND 1254/2014 Supplier’s name or trade mark Enervent Supplier’s model identifier Pelican Specific energy consumption (sec) in kWh/(m • Cold climate -82,17 -39,53 • Average climate -15,10 • Warm climate...
  • Page 201: Energy Class

    PELICAN 374 m ENERGIA · ЕНЕРГИЯ · ΕΝΕΡΓΕΙΑ · ENERGIJA · ENERGY · ENERGIE · ENERGI 2016 1254/2014 Installation instructions for professionals...
  • Page 202: Liitteet

    LIITTEET BILAGOR VEDLEGG APPENDICES Mittapiirrokset Måttritningar Måltegninger Dimensional drawings...
  • Page 203: Sähkökytkentäkaaviot

    Sähkökytkentäkaaviot Elscheman Elektriske skjemaer Electrical diagrams Liitännät Anslutningar...
  • Page 204: Koblinger

    Koblinger Connections...
  • Page 213 Anturit / Givare / Sensorer / Sensors Nimi / Namn / Selitys / Definition / Definisjon / Definition Navn /Name TE01 Ulkoilma / Uteluft / Temperatur uteluft / Outside air TE02 Ulkoilma esilämmittimen jälkeen / Uteluft efter förvärmare / Forvarmet utelufttemperatur, ekstern forvarmer / Outside air after preheater TE05 LTO jälkeinen tuloilma / Tilluft efter VVX / Temperatur etter varmegjenvinning / Supply after HRW...
  • Page 214 eAir W Periaatekaavio eAir W Principschema eAir W Prinsippskisse eAir W Principle schema...
  • Page 215 eAir CG periaatekaavio1 eAir CG principschema 1 eAir CG prinsippskisse 1 eAir CG principle schema 1...
  • Page 216 eAir CG periaatekaavio 2 eAir CG principschema 2 eAir CG prinsippskisse 2 eAir CG principle schema 2...
  • Page 217 eAir CG periaatekaavio 3 eAir CG principschema 3 eAir CG prinsippskisse 3 eAir CG principle schema 3...
  • Page 218 eAir CG periaatekaavio 4 eAir CG principschema 4 eAir CG prinsippskisse 4 eAir CG principle schema 4...
  • Page 219 eAir CG periaatekaavio 5 eAir CG principschema 5 eAir CG prinsippskisse 5 eAir CG principle schema 5...
  • Page 220 eAir CG-liitännät eAir CG-anslutningar eAir CG-koblinger eAir CG connections...
  • Page 224 Enervent Zehnder Oy Exvent AS Kipinätie 1 Ringeriksvei 195 FIN-06150 Porvoo, Finland N-1339 Vøyenenga, Norge Tel. +358 207 528 800 Tlf 67 10 55 00 enervent@enervent.com exvent@exvent.no www.enervent.com www.exvent.no...

Table of Contents