Summary of Contents for Scarlett Top Style SC-HS60501
Page 1
ИНСТРУКЦИЯ ЩИПЦЫ ДЛЯ ВОЛОС HAIR STYLER SC-HS60501...
Page 2
H LEÍRÁS 1. Korpusas 1. Készülékház 2. Įkaitimo šviesos indikatorius 2. Melegedési jelzőlámpa 3. Jungiklis 3. Kapcsoló 4. Sukiojamas elektros laidas. 4. Vezetéktekeredést gátló elem 5. Plastikinis antgalis 5. Műanyaghegy 6. Darbo paviršius 6. Munkalap 7. Gnybtas 7. Csipesz www.scarlett.ru SC-HS60501...
Page 3
4. Protecţie contra răsucirii excesive a cablului 4. Bezpiecznik przewodu zasilania przed 5. Vârf de plastic przekręceniem 6. Suprafaţă de lucru 5. Plastikowa końcówka 7. Fixator 6. Grzejne płytki ceramiczne 7. Zacisk 220-240V ~ 50 Hz 34 W 0.3 /0.4 kg Класс защиты ll www.scarlett.ru SC-HS60501...
The symbol on the unit, packing materials safety, performance, and functions. and/or documentations means used electrical CAUTION: and electronic units and battery’s should not be www.scarlett.ru SC-HS60501...
Page 5
присмотра. положение I, при этом загорится световой Не используйте принадлежности, не индикатор работы. входящие в комплект данного прибора. ЗАВИВКА Не пытайтесь самостоятельно Для завивки тонкими локонами ремонтировать прибор. При обнаружении распределите волосы на небольшие пряди www.scarlett.ru SC-HS60501...
Шановний покупець! Ми вдячні Вам за Не намагайтеся самостійно ремонтувати придбання продукції торговельної марки прилад. При виникненні неполадок SCARLETT та довіру до нашої компанії. звертайтеся до найближчого Сервісного SCARLETT гарантує високу якість та центру. надійну роботу своєї продукції за умови...
Page 7
Під час укладання, обробляйте всі пасма волосся рівномірно. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Для збереження завивки нанесіть на кожне Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда пасмо волосся невелику кількість засобу таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін для фіксації укладки. және біздің компанияға сенім артқаныңыз...
Page 8
құйқаңызға тигізбеуге тырысыңыз. температурасында ұстау керек. Шашты бұйралап болғаннан кейін, Өндіруші бұйымның қауіпсіздігіне, жұмыс қосқышты 0 қалпына ауыстыру арқылы өнімділігі мен жұмыс мүмкіндіктеріне аспапты өшіріңіз де, оны электр желісінен түбегейлі етпейтін болмашы ағытыңыз. әсер өзгерістерді оның құрылмасына қосымша www.scarlett.ru SC-HS60501...
Page 9
Ühendage seade vooluvõrku. Lapsed peavad olema kontrolli all, ärge lubage Lülitage seade sisse, viies lüliti asendisse I. lastel seadmega mängida. Sealjuures peab süttima märgutuli. Toitejuhtme vigastuse korral peab selle ohu vältimiseks asendama tootja, tema volitatud www.scarlett.ru SC-HS60501...
Page 10
Pirms veidošanas mati ir jāizmazgā. Lai Lai izvairītos no elektrostrāvas trieciena vai panāktu labākus rezultātus pēc matu aizdegšanās, negremdējiet ierīci ūdenī vai kondicioniera lietošanas, rūpīgi izskalojiet kādā citā šķidrumā. noticis matus. Izžāvējiet matus ar dvieli. www.scarlett.ru SC-HS60501...
Page 11
DĖMESIO: stāvokli, kas var rasties nepareizas rīkošanās Pasirūpinkite, kad į ortakių angas nepatektų ar atkritumiem rezultātā. plaukai, dulkės arba pūkai. Neuždenkite įeinančias ir išeinančias ortakių angas, nes kitaip variklis ir šildymo elementai gali sudegti. www.scarlett.ru SC-HS60501...
Page 12
Nevyniokite laido aplink korpusą, nes taip szervizbe. galite jį pažeisti. használja készüléket károsodott Laikykite prietaisą vėsioje sausoje vietoje. vezetékkel. Égési sérülések elkerülése érdekében ne érjen a melegítőelemekhez. Šis simbolis ant gaminio, pakuotėje ir (arba) lydinčioje dokumentacijoje reiškia, kad www.scarlett.ru SC-HS60501...
Page 13
átállítva a kapcsolót „0” helyzetbe, deteriorării cablului alimentare, este áramtalanítsa a készüléket. necesar acesta înlocuit TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS producător, centrul de reparații Tisztítás előtt áramtalanítsa a készüléket, és personalul similar calificat. hagyja teljesen kihűlni azt. Ne használjon súrolószert. www.scarlett.ru SC-HS60501...
Page 14
Conectaţi aparatul la reţeaua electrică. zasilającego w wodzie lub innej cieczy. Jeśli Conectați aparatul, mișcând comutatorul în się stało, CHWYTAJ wyrobu, poziția I. Totodată, se va aprinde indicatorul natychmiast odłącz go od źródła zasilania luminos de funcționare. www.scarlett.ru SC-HS60501...
XX.XXXX, gdzie Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać pierwsze dwie liczby „XX” to miesiąc produkcji, cenne zasoby zapobiec ewentualnym następne cztery cyfry „XXXX” to rok produkcji. negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać www.scarlett.ru SC-HS60501...
Page 16
IM020 w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-HS60501...
Need help?
Do you have a question about the Top Style SC-HS60501 and is the answer not in the manual?
Questions and answers