Teesa TSA3221 Owner's Manual

Teesa TSA3221 Owner's Manual

Sandwich maker 3-in-1 with ceramic plates
Hide thumbs Also See for TSA3221:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Sandwich maker 3-in-1
with ceramic plates
TSA3221
Bedienungsanleitung
Owner's manual
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
DE
EN
PL
RO
SK

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TSA3221 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Teesa TSA3221

  • Page 1 Sandwich maker 3-in-1 with ceramic plates TSA3221 Bedienungsanleitung Owner’s manual Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
  • Page 3 Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienung- sanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Vertreter übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unsach- gemäße Handhabung und Verwendung des Produkts verursacht werden.
  • Page 4 Bedienungsanleitung • Das Netzkabel darf nur von einem autorisierten Kundendienst ersetzt werden. • Halten Sie das Gerät und sein Kabel fern von Hitze, Wasser, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und andere Faktoren, die das Gerät oder das Netzkabel beschädigen könnten. • Stellen Sie das Gerät nicht ins Wasser oder andere Flüssigkeiten; ver- wenden Sie es nicht mit nassen oder feuchten Händen.
  • Page 5: Bedienung

    Bedienungsanleitung 1. Rote Kontrollleuchte (Stromversorgung) 2. Grüne Kontrollleuchte (Heizung) 3. Deckel 4. Handgriff 5. Haken 6. Freigabetasten 7. Keramische Wechselplatten 8. Heizplatten für Sandwich 9. Heizplatten für Waffeln 10. Heizplatten zum grillen EINSETZEN UND ENTFERNEN DER HEIZPLATTEN Entfernen: 1. Öffnen Sie den Deckel des Sandwichmaker. 2.
  • Page 6 Bedienungsanleitung Hinweis: • Es ist normal, dass sich das grüne Licht ein- und ausschaltet, während das Gerät in Betrieb ist. Das bedeutet, dass der Sandwichmaker die Toasttemperatur hält. • Heißer Dampf kann während des Betriebes vom Deckel des Sandwich- maker austreten. Bitte Vorsicht walten lassen. •...
  • Page 7: Reinigung Und Wartung

    Bedienungsanleitung GRILL 1. Stellen Sie sicher, dass die Heizplatten für Grill in das Gerät eingesetzt sind. 2. Öffnen Sie den Deckel und tragen eine Schicht aus Pflanzenöl oder Butter auf die Platten auf, mit einem Küchentuch oder Pinsel für Teig. 3.
  • Page 8: Technische Daten

    Bedienungsanleitung 5. Nach jedem Gebrauch die angesammelten Krümel entfernen und die Oberfläche der Heizplatten mit einem Papiertuch abwischen, um das während des Bratens angesammelte Fett aufzusaugen und zu entfernen. 6. Es wird empfohlen, das Gerät in der Originalverpackung aufzubewahren, um es vor Staub und Feuchtigkeit zu schützen. TECHNISCHE DATEN •...
  • Page 9 Bedienungsanleitung Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
  • Page 10: Safety Instructions

    Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future use. Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling and use of the product. SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 11: Product Description

    Owner’s manual • Fixed power cable may only be replaced in an authorized service point. • Keep the device and its cord/cable away from heat, water, moisture, sharp edges and any other factor which may damage the appliance or its cord. •...
  • Page 12: Operation

    Owner’s manual 1. Red pilot light (power) 2. Green pilot light (heating) 3. Cover 4. Handle 5. Hook 6. Releasing buttons 7. Ceramic interchangeable plates 8. Heating plates for sandwiches 9. Heating plates for waffles 10. Heating plates for grilling ASSEMBLING AND DISASSEMBLING OF HEATING PLATES Removing: 1.
  • Page 13 Owner’s manual Note: • It is normal for the green light to go on and off while the device is oper- ating. It means that the sandwich maker keeps the toasting temperature. • Hot steam can emit from the cover of the sandwich maker during opera- tion.
  • Page 14: Cleaning And Maintenance

    Owner’s manual GRILL 1. Make sure the heating plates for grill are inserted into the device. 2. Apply a layer of vegetable oil or butter using brush for dough on both plates. 3. Put the product on the lower plate and close the cover. Note: Do not use force while closing the device.
  • Page 15: Specification

    Owner’s manual SPECIFICATION • Power light • Heating light • Heatproof grip • Ceramic coating • Interchangeable plaits: - grill - waffle iron - sandwich maker • Overheating protection • Stainless steel cover • Thermostat control • Anti-slip base • Upright storage •...
  • Page 16 Owner’s manual English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
  • Page 17 Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późnie- jszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nie- prawidłowe użycie produktu. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa stosowanych przy obsłudze urządzeń...
  • Page 18: Opis Produktu

    Instrukcja obsługi • Urządzenie i kabel zasilający należy przechowywać z dala od źródeł cie- pła, wody, wilgoci, ostrych krawędzi oraz innych czynników, które mogły- by spowodować uszkodzenie tego urządzenia lub kabla. • Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie ani obsługiwać go mokrymi dłońmi.
  • Page 19 Instrukcja obsługi 1. Lampka kontrolna zasilania (czerwona) 2. Lampka kontrolna termostatu (zielona) 3. Pokrywa 4. Uchwyt 5. Zaczep 6. Przyciski zwalniające 7. Wymienne, ceramiczne wkłady 8. Wkłady do kanapek 9. Wkłady do gofrów 10. Wkłady do grillowania MONTAŻ/DEMONTAŻ WKŁADÓW Wyjmowanie: 1.
  • Page 20 Instrukcja obsługi Uwagi: • Podczas pracy opiekacza, zielona lampka włącza się i wyłącza. Oznacza to, że opiekacz utrzymuje odpowiednią temperaturę opiekania. • W trakcie opiekania produktów spod pokrywy urządzenia może wydoby- wać się gorąca para. Proszę zachować ostrożność. • Przy pierwszym użyciu, opiekacz może wydawać fabryczny zapach. Jest to normalna reakcja spowodowana pierwszym podgrzewaniem płyt.
  • Page 21: Czyszczenie I Konserwacja

    Instrukcja obsługi GRILL 1. Należy upewnić się, że wkłady do grilla umieszczone są w opiekaczu. 2. Należy pokryć wkłady olejem roślinnym za pomocą ręcznika papierowego lub pędzelka do ciasta. 3. Następnie umieścić produkt na dolnym wkładzie i zamknąć opiekacz. Uwaga: Nie należy zamykać urządzenia używając siły. 4.
  • Page 22 Instrukcja obsługi 5. Po każdorazowym użyciu opiekacza usuń z wkładów nagromadzone okruszki i resztki, a przy pomocy papierowego ręcznika przetrzyj powier- zchnię wkładek opiekacza, aby wchłonął i zebrał nagromadzony podczas pieczenia tłuszcz. 6. Zalecane jest, aby przechowywać urządzenie w oryginalnym opakowan- iu, aby uchronić...
  • Page 23 Instrukcja obsługi Poland Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania...
  • Page 24: Instructiuni Privind Siguranta

    Manual de utilizare Vă mulțumim pentru achiziționarea aparatului TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru consultari ulterioare. Distribuitorul nu isi asuma nici o responsabilitate pen- tru posibilele daune cauzate de o utilizare necorespunzatoare a aparatului.
  • Page 25: Descriere Produs

    Manual de utilizare • Păstraţi-l aparatul, cablul de alimentare departe de surse de caldura, lumi- na directă a soarelui, umiditate şi margini ascuţite. • Nu puneti cablul de alimentare sau aparatul in apa sau alt lichid. Nu utilizati aparatul cu mainile ude. •...
  • Page 26 Manual de utilizare 1. Indicator rosu pentru alimentare 2. Indicator verde pentru incalzire 3. Capac 4. Maner 5. Inchizator de blocare 6. Butoane de eliberare 7. Placi interschimbabile cu invelis ceramic 8. Placa pentru preparat sandwich 9. Placa pentru preparat vafe 10.
  • Page 27 Manual de utilizare Nota: • Este normal ca lumina verde sa se porneasca si sa se stinga pe durata utilizarii. Aceasta inseamna ca aparatul mentine temperatura setata. • Pe durata gatirii, este posibil ca din aparat sa iasa aburi fierbinti – fiti foarte atenti.
  • Page 28: Curatare Si Intretinere

    Manual de utilizare GRILL 1. Verificati ca placile pentru grill sa fie montate in aparat. 2. Aplicati un strat de ulei vegetal sau unt pe placi, utilizand o pensula sau un servetel. 3. Puneti alimentele pe placa inferioara si inchideti capacul. Nota: Nu utilizati forta cand inchideti capacul.
  • Page 29 Manual de utilizare SPECIFICATII • Indicator alimentare • Indicator incalzire • Maner termorezistent • Invelis ceramic • Placi interschimbabile: - grill - aparat de vafe - aparat de preparat sandwich • Protecție împotriva supraîncălzirii • Capac din oțel inoxidabil • Control termostat •...
  • Page 30 Manual de utilizare Specificatiile sunt supuse schimbarilor fara notificare prealabila. Romania Reciclarea corecta a acestui produs (reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica) Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu mai este in stare de functionare.
  • Page 31: Bezpečnostné Predpisy

    Návod na použitie Ďakujeme Vám za zakúpenie výrobku značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte ho pre prípadné neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním. BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY Aby ste predišli poškodeniu alebo zraneniu, dbajte počas používania na základné...
  • Page 32: Popis Spotrebiča

    Návod na použitie • Napájací kábel môže byť vymenený len v autorizovanom servisnom stre- disku. • Zariadenie a napájací kábel udržujte ďaleko od zdrojov tepla, vody, vlh- kosti, ostrých hrán a ďalších faktorov, ktoré by mohli spôsobiť poškodenie. • Neponárajte spotrebič do vody, ani neobsluhujte mokrými rukami. •...
  • Page 33 Návod na použitie 1. Kontrolka napájania (červená) 2. Kontrolka termostatu (zelená) 3. Veko 4. Držadlo 5. Uzáver 6. Tlačidlá aretácie platní 7. Výmenné keramické platne 8. Sendvičovacie platne 9. Vaflovacie platne 10. Grilovacie platne VÝMENA PLATNÍ Vyberanie: 1. Otvorte veko sendvičovača. 2.
  • Page 34 Návod na použitie Poznámky: • Počas prevádzky spotrebiča sa zelená kontrolka zapína a vypína. Znamená to, že sendvičovač udržiava správnu teplotu na opekanie. • Počas opekania môže vychádzať spod veka horúca para. Prosím buďte opatrní. • Pri prvom použití môžete zo sendvičovača cítiť typický továrenský zápach. Je to normálna reakcia spôsobená...
  • Page 35: Čistenie A Údržba

    Návod na použitie GRIL 1. Uistite sa, že sú grilovacie platne umiestnené v sendvičovači. 2. Potrite platne rastlinným olejom pomocou papierovej servítky, alebo štet- com na pečivo. 3. Následne umiestnite suroviny na spodnú platňu, veko zatvorte a zaistite. Poznámka: Nezatvárajte veko nasilu. 4.
  • Page 36 Návod na použitie ŠPECIFIKÁCIA • Signalizácia prevádzky • Signalizácia dosiahnutia teploty • Tepelne izolovaná rukoväť • Keramický povrch platní • Vymeniteľné platne: - gril - vaflovač - sendvičovač • Ochrana proti prehriatiu • Plášť z nerezovej ocele • Automatická regulácia teploty •...
  • Page 37 Návod na použitie Slovensko Správna likvidácia tohto produktu (O odpade z elektronických zariadení a ich príslušenstva) (Platí v Európskej únii a v ostatných európskych krajinách so systémom triedeného odpadu) Toto označenie na výrobku alebo v dokumentácii znamená, že by nemal byť likvidovaný s inými domácimi zariadeniami po skončení...
  • Page 40 www.teesa.pl...

Table of Contents