Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Crepe maker
TSA3235
CS
DE
EN
FR
GR
HU
NL
PL
RO
SK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Teesa TSA3235

  • Page 1 Crepe maker TSA3235...
  • Page 3 OTÁZKY BEZPEČNOSTI...
  • Page 4: Čištění A Skladování

    SPECIFIKACE OBSLUHA Upozornění: • Během provozu palačinkovače se zelená kontrolka rozsvěcuje a zhasíná - to je normální jev a znamená, že termostat udržuje konstantní teplotu. • Buďte zvlášť opatrní, protože plech je velmi horký. Nedotýkejte se ho! Riziko popálení! Upozornění: Nepoužívejte kovové nástroje, protože mohou poškrábat povrch desky. ČIŠTĚNÍ...
  • Page 5 SICHERHEITSHINWEISE...
  • Page 6: Betrieb

    BETRIEB TECHNISCHE DATEN Hinweise: • Es ist normal, dass die Bereitschaftsleuchte leuchtet und erlischt – der Thermostat sorgt für die Aufrechterhaltung der Temperatur. • Seien Sie vorsichtig, da die Backplatte sehr heiß ist. Berühren Sie nicht die Backplatte! Verbrennungsgefahr! Hinweis: Verwenden Sie keine Metallutensilien, da diese die Antihaftbeschichtung der Backplatte beschädigen können.
  • Page 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS...
  • Page 8: Operation

    OPERATION SPECIFICATION Notes: • It is normal for the ready light to go on and off- the thermostat operates to maintain the temperature. • Exercise caution since the baking plate is very hot. Do not touch the baking plate! Burning hazard! Note: Do not use any metal utensils as they can damage non-stick coating of the baking plate.
  • Page 9 SÉCURITÉ...
  • Page 10: Données Techniques

    UTILISATION DONNÉES TECHNIQUES Remarques : • Lors du fonctionnement de la crêpière, le témoin vert s’allume et s’éteint – c’est normal et ceci signifie que le thermostat maintient une température stable. • Faire très attention car la plaque de cuisson est très chaude. Ne pas la toucher ! Risque de brûlures ! Attenion : Ne pas utiliser d’ustensiles en métal car ils peuvent rayer la surface de la plaque.
  • Page 11: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...
  • Page 12 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Remarques : • Lors du fonctionnement de la crêpière, le témoin vert s’allume et s’éteint – c’est normal et ceci signifie que le thermostat maintient une température stable. • Faire très attention car la plaque de cuisson est très chaude. Ne pas la toucher ! Risque de brûlures ! Attenion : Ne pas utiliser d’ustensiles en métal car ils peuvent rayer la surface de la plaque.
  • Page 13 BIZTONSÁGI KÉRDÉSEK...
  • Page 14 KEZELÉS TULAJDONSÁGOK Figyelem: • A palacsintasütő működése közben a zöld jelzőfénye be- és kikapcsol - ami normális jelenség, és azt jelzi, hogy a termosztát állandó hőmérsékletet tart fenn. • Legyen különösen óvatos, mert a sütőlap nagyon forró. Ne érjen hozzá! Égési sérülések veszélye áll fenn! Figyelem: Fém eszközöket nem szabad használni, mivel azok megkarcolhatják a sütőlap felületét.
  • Page 15 VEILIGHEIDSKWESTIES...
  • Page 16: Reiniging En Bewaring

    BEDIENING SPECIFICATIE Attentie: • Tijdens de werking van de pannenkoekenmaker gaat het groene lampje aan en uit - dit is een normaal verschijnsel en geeft aan dat de thermostaat een constante temperatuur handhaaft. • Wees extra voorzichtig, want de bakplaat is erg heet. Raken deze niet aan! Risico op brandwonden! Attentie: gebruik geen metalen gereedschappen, want deze kunnen krassen maken op het bakplaatoppervlak.
  • Page 17 KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA...
  • Page 18: Czyszczenie I Przechowywanie

    OBSŁUGA SPECYFIKACJA Uwagi: • Podczas pracy naleśnikarki, zielona lampka włącza się i wyłącza- jest to normalne zjawisko i oznacza, że termostat utrzymuje stałą temperaturę. • Należy zachować szczególną ostrożność, gdyż płyta do wypiekania jest bardzo gorąca. Nie należy jej dotykać! Ryzyko oparzenia! Uwaga: Nie należy używać...
  • Page 19 INSTRUCȚIUNIA PRIVIND SIGURANȚA...
  • Page 20: Curățare Și Întreținere

    FUNCȚIONARE SPECIFICAȚII Note: • Este normal ca lumina verde să se aprindă și să se stingă – termostatul funcționează pentru a menține temperatura constanta. • Aveți grijă deoarece placa de copt este foarte fierbinte. Nu atingeți placa de copt! Pericol de ardere! Notă: Nu folosiți ustensile metalice, deoarece acestea pot deteriora stratul antiaderent al plăcii de copt.
  • Page 21: Bezpečnostné Predpisy

    BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY...
  • Page 22: Čistenie A Skladovanie

    OBSLUHA ŠPECIFIKÁCIA Poznámky: • Počas prevádzky palacinkovača sa zelená kontrolka rozsvecuje a hasne - jest to normálny jav a znamená, že termostat udržiava konštantnú nastavenú teplotu. • Buďte zvlášť opatrní, pretože platňa na pečenie je veľmi horúca. Nedotýkajte sa jej! Nebezpečenstvo popálenia! Upozornenie: Nepoužívajte kovové...
  • Page 23 www.teesa.pl...

Table of Contents