Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Bevor Sie Beginnen
    • Zu Ihrer Sicherheit
    • Ihr Gerät IM Überblick
    • Montage
    • Bedienung
    • Reinigung
    • Störungen und Hilfe
    • Entsorgung
    • Technische Daten
  • Polski

    • Dla Twego Bezpieczeństwa
    • Przed Rozpoczęciem Użytkowania
    • Montaż
    • Obsługa
    • Schemat Urządzenia
    • Czyszczenie
    • Dane Techniczne
      • Mängelansprüche
    • Utylizacja
    • Zakłócenia I Pomoc
    • Roszczenia Gwarancyjne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 1 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12
SBM-750 A
DE Schlagbohrmaschine
IT
Trapano a percussione
FR Perceuse à percussion
GB Impact drill
CZ Příklepová vrtačka
SK Príklepová vŕtačka
PL Wiertarka udarowa
SI
Udarni vrtalnik
HU Ütvefúró
BA/HR Udarna bušilica
RU Ударная дрель
GR Κρουστικό δράπανο
NL Slagboormachine
380 379

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SBM-750 A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Lux Tools SBM-750 A

  • Page 1 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 1 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 380 379 SBM-750 A DE Schlagbohrmaschine Udarni vrtalnik HU Ütvefúró Trapano a percussione FR Perceuse à percussion BA/HR Udarna bušilica GB Impact drill RU Ударная дрель CZ Příklepová vrtačka GR Κρουστικό δράπανο SK Príklepová...
  • Page 2 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 2 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 DE Originalbetriebsanleitung ......4 Istruzioni originali .
  • Page 3 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 3 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12    ...
  • Page 4: Table Of Contents

    Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 4 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Inhaltsverzeichnis Originalbetriebsanleitung Schlagbohrmaschine Bevor Sie beginnen… ..... 4 Zu Ihrer Sicherheit  ..... . . 4 Zu Ihrer Sicherheit Ihr Gerät im Überblick ...
  • Page 5 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 5 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 ziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Verwendung und Behandlung des Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Elektrowerkzeugs Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte • Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elekt- Schlages.
  • Page 6 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 6 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Zusätzliche Sicherheitshinweise • Symbole, die sich an Ihrem Gerät befinden, dür- fen nicht entfernt oder abgedeckt werden. Nicht • Prüfen Sie mit entsprechenden Geräten vor mehr lesbare Hinweise am Gerät müssen umge- dem Arbeiten, ob sich evtl.
  • Page 7: Ihr Gerät Im Überblick

    Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 7 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 – Vordere Hülse der Werkzeugaufnahme im Uhr- Lange Haare abdecken oder ggf. ein Haar- zeigersinn zudrehen. netz tragen. Betriebsart wählen Ihr Gerät im Überblick ACHTUNG! Gefahr von Geräteschäden! Betriebsart nur bei ausgeschaltetem Gerät ► S. 3, Punkt 1 ändern.
  • Page 8: Reinigung

    Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 8 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Reinigung Störungen und Hilfe Reinigungsübersicht Wenn etwas nicht funktioniert… Regelmäßig, je nach Einsatzbedingungen GEFAHR! Vorsicht, Verletzungsgefahr! Was? Wie? Unsachgemäße Reparaturen können dazu führen, dass Ihr Gerät nicht mehr sicher Lüftungsschlitze des Mo- Staubsauger, Bürste oder funktioniert.
  • Page 9 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 9 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 zeug abgeschaltet ist, und solche, in denen es zwar eingeschal- tet ist, aber ohne Belastung läuft). Ermittlung der Schwingungs- emissionswerte nach EN 60745-1.
  • Page 10 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 10 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Indice Trapano a percussione Istruzioni originali Prima di cominciare…  ....10 Per la vostra sicurezza ....10 Per la vostra sicurezza Panoramica dell’apparecchio ...
  • Page 11 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 11 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 • Non utilizzare il cavo per trasportare o appen- • Non utilizzare mai un utensile che presenta dere l’utensile elettrico; non togliere la spina un interruttore difettoso. Un utensile elettrico tirandola per il cavo. Tenere il cavo lontano da che non si può...
  • Page 12 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 12 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Informazioni di sicurezza supplementari • Non rimuovere o coprire i simboli riportati sull’apparecchio. Gli avvisi non più leggibili • Controllare con degli appositi apparecchi sull’apparecchio si devono immediatamente prima di iniziare il lavoro se nella zona di lavo- sostituire.
  • Page 13 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 13 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 – Inserire l’utensile fino a battuta nel portauten- Se si portano i capelli lunghi, coprirli o in- sile (1). dossare una reticella. – Stringere la boccola anteriore del portautensili in senso orario. Panoramica dell’apparecchio Selezione della modalità...
  • Page 14 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 14 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Anomalie e rimedi – Tenere l’apparecchio diritto e forare esercitando una pressione uniforme. Se qualcosa non funziona… Pulizia PERICOLO! Prudenza, pericolo di Panoramica sulla pulizia lesioni! Riparazioni non appropriate pos- sono provocare il malfunzionamento Regolarmente, a seconda delle condizioni dell’apparecchio e pregiudicarne la sicu- d’impiego...
  • Page 15 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 15 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 devono considerare tutte le parti del ciclo di lavoro (ad esempio i tempi nei quali l’utensile è spento e quelli in cui, anche se è acceso, non funziona sotto carico). Rilevamento dei valori di emissione dell'oscillazione secondo EN 60745-1.
  • Page 16 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 16 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Table des matières Perceuse à percussion Notice originale Avant de commencer…  ....16 Pour votre sécurité ..... . 16 Pour votre sécurité...
  • Page 17 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 17 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 • N’utilisez pas le câble à d’autres fins, pour Utilisation et maniement de l’appareil porter l’appareil électrique, le suspendre ou électrique pour retirer la fiche de la prise. Gardez le • Ne soumettez pas l’appareil à des sur- câble loin de la chaleur, d’huiles, d’arêtes charges.
  • Page 18 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 18 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 • Tenez les appareils par les surfaces isolées • Attention, les pièces mobiles peuvent également des poignées lorsque vous réalisez des se trouver derrière les ouvertures d’arrivée et de tâches pour lesquelles l’accessoire ou les vis sortie d’air.
  • Page 19 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 19 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Poser l’outil Lorsque vous utilisez l’appareil, ne portez pas de gants de protection. AVERTISSEMENT ! Risque de bles- sures ! Lors de l’introduction de l’outil, veil- Lorsque vous utilisez l’appareil, portez des lez à ce qu’il soit bien fixé dans le mandrin vêtements de travail bien ajustés.
  • Page 20 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 20 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Nettoyage Remarque : La vitesse de l’appareil peut être modifiée sans à-coups en exerçant Aperçu une pression différenciée sur l’interrupteur À effectuer régulièrement en fonction des condi- Marche/Arrêt. tions d’utilisation Perçage Quoi ? Comment ? DANGER ! Risque de blessures ! Lors du Retirer la poussière des...
  • Page 21 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 21 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Référence 380 379 Niveau de pression acoustique 92 dB(A) (K = 3 dB(A)) Vibrations**   • Perçage à percussion < 6,63m/s² (K = 1,5 m/s²) • Perçage < 2,62 m/s² (K = 1,5 m/s²) Les valeurs indiquées sont des valeurs d’émission et ne corres- pondent pas forcément à...
  • Page 22 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 22 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Table of contents Original instructions Impact drill Before you begin… ..... . 22 For your safety ...
  • Page 23 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 23 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Personal safety • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting • Stay alert, watch what you are doing and use edges are less likely to bind and are easier to common sense when operating a power tool.
  • Page 24 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 24 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 • Shortly after being used, the tool may be very Personal protective clothing hot. Allow a hot tool to cool down. Touching Wear goggles and ear defenders when us- a hot tool may cause burns. ing the device.
  • Page 25 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 25 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Inserting a tool – To operate permanently, press the locking but- ton (3) whilst holding the On/Off switch down. WARNING! Risk of injury! Make sure that – To release the lock, press the On/Off switch when installing the tool that it fits securely again and release.
  • Page 26 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 26 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Error/Fault Cause Remedy ] position. No hammer drilling functionality. Switch for drilling/hammer drilling Set the switch to the [ is not selected correctly? If you can’t fix the fault yourself, contact your nearest of the exposure.
  • Page 27 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 27 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Obsah • Když přístroj prodáváte nebo předáváte dál, Původní návod k používání Příklepová vrtačka bezpodmínečně předejte i tento návod k použití. Dříve než začnete…  ..... 27 Všeobecné...
  • Page 28 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 28 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Bezpečnost osob nejsou díly zlomené nebo poškozené do té míry, že je negativně ovlivněno fungování • Buďte opatrní, dávejte pozor na to, co děláte, elektrického nářadí. Před použitím přístroje a k práci s elektrickým nářadím přistupujte nechejte poškozené...
  • Page 29 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 29 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 • Elektrický přístroj nepoužívejte s poškoze- Zbývající rizika ným kabelem. Poškozeného kabelu se nedo- I při použití přístroje podle stanoveného účelu a týkejte a okamžitě vytáhněte zástrčku ze dodržování všech bezpečnostních pokynů a upozor- sítě.
  • Page 30 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 30 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Obsluha – K odšroubování šroubů nastavte přepínač směru otáčení doprava (směr otáčení proti směru hodi- nových ručiček). Před zapnutím zkontrolujte! Překontrolujte bezpečný stav přístroje: Vyjmout nástroj – Zkontrolujte, zda nejsou na přístroji viditelné UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí...
  • Page 31 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 31 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Chyba/porucha Příčina Řešení Nesprávný směr otáčení? Přestavte přepínač směru otáčení. Sklíčidlo se otáčí, ale přístroj ne- vrtá. Žádná funkce příklepového vrtá- Přepínač vrtání/příklepové vrtání Přepínač nastavte do polohy [ ní. není správně nastaven? Nemůžete-li závadu odstranit sami, obraťte se přímo **) Uvedená...
  • Page 32 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 32 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Obsah Pôvodný návod na použitie Príklepová vŕtačka Než začnete… ......32 Pre vašu bezpečnosť ...
  • Page 33 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 33 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 • Ak s elektrickým nástrojom pracujete vonku, • Skôr ako vykonáte nastavenia prístroja, používajte len také predlžovacie káble, ktoré vymeníte časti príslušenstva alebo prístroj sú vhodné aj pre exteriéry. Použitie predlžova- odložíte, vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/ alebo odoberte akumulátor.
  • Page 34 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 34 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 • Predtým ako elektrické náradie odložíte, Nebezpečenstvo spôsobené vibráciami počkajte, kým sa zastaví. Vložený nástroj sa UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo pora- môže vzpriečiť a môže viesť k strate kontroly nad nenia spôsobené vibráciami! Vplyvom elektrickým náradím.
  • Page 35 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 35 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 6. Prídavná rukoväť Pomocou prepínača vŕtanie/vŕtanie s príklepom (2) zvolíte pracovný režim takýmto spôsobom: 7. Úchyt pre hĺbkový doraz • Poloha [ ] na príklepové vŕtanie do betónu Obsah dodávky alebo kameňa. •...
  • Page 36 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 36 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Poruchy a náprava Často sú to len malé chyby, ktoré vedú k poruche. Väčšinou ich ľahko dokážete odstrániť sami. Skôr Keď niečo nefunguje… než sa obrátite na predajcu, pozrite sa najprv do nasledujúcej tabuľky.
  • Page 37: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 37 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Spis treści Instrukcja oryginalna Wiertarka udarowa Przed rozpoczęciem użytkowania…  ..37 Dla Twego bezpieczeństwa  ....37 Dla Twego bezpieczeństwa Schemat urządzenia ...
  • Page 38 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 38 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 • Nie wolno używać kabla w sposób niezgodny • Jeżeli istnieje możliwość montażu urządzeń z jego przeznaczeniem, tzn. do ciągnięcia lub do odsysania i wychwytywania pyłów należy zawieszania urządzenia. Nie ciągnąć za kabel się...
  • Page 39 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 39 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 • Z urządzeniem stosować wchodzące w skład • Należy zawsze przestrzegać obowiązujących dostawy dodatkowe uchwyty. Utrata kontroli krajowych i międzynarodowych przepisów BHP. Przed przystąpieniem do pracy poinformuj nad urządzeniem może spowodować obrażenia. się...
  • Page 40: Schemat Urządzenia

    Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 40 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Zakładanie narzędzia Podczas pracy z urządzeniem nie zakła- dać rękawic ochronnych. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zra- nienia! Mocując narzędzia należy zwrócić Podczas pracy z urządzeniem należy nosić uwagę, aby były one solidnie osadzone w odzież...
  • Page 41: Czyszczenie

    Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 41 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Czyszczenie – W celu wyłączenia urządzenia zwolnić przycisk włącznika/wyłącznika (5). Sposoby czyszczenia Wskazówka: Prędkość obrotową urządze- Regularnie, w zależności od warunków użytko- nia można regulować w płynny sposób wania poprzez mocniejsze bądź słabsze wciśnię- cie przycisku włącznika/wyłącznika.
  • Page 42 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 42 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Numer artykułu 380 379 Poziom ciśnienia akustycznego 92 dB(A) (K = 3 dB(A)) Wibracje**   • Wiercenie udarowe < 6,63m/s² (K = 1,5 m/s²) • Wiercenie < 2,62 m/s² (K = 1,5 m/s²) Podane wartości to wartości emisji, które nie muszą być jedno- cześnie wartościami bezpiecznymi na stanowisku pracy.
  • Page 43 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 43 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Vsebina • Če napravo prodate ali daste naprej, nujno prilo- Izvirna navodila Udarni vrtalnik žite tudi ta priročnik za uporabo. Pred začetkom… ......43 Splošni varnostni napotki za električno orodje Za vašo varnost .
  • Page 44 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 44 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 • Zmeraj nosite osebno zaščitno opremo in • Uporabljajte električno orodje, opremo, zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne obdelovalno orodje itd. skladno s temi navo- dili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in opreme kot so zaščitna maska proti prahu, var- postopke za izvedbo.
  • Page 45 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 45 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 • Nikoli ne čistite vročega orodja z vnetljivo Osebna zaščitna oprema tekočino. Obstaja nevarnost požara in eksplo- Pri delu z napravo nosite zaščito za oči in zije. sluh. • Poskrbite, da bodo ročaji suhi in nemastni. Spolzke ročice lahko povzročijo nesreče.
  • Page 46 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 46 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Vklop/izklop – Odstranjevanje orodja. Vstavljanje orodja – Za vrtenje orodja pritisnite stikalo za vklop/ izklop (5). OPOZORILO! Nevarnost poškodb! Pri – Za neprekinjeno delovanje pri pritisnjenem sti- vstavljanju orodja pazite, da je trdno name- kalu za vklop/izklop pritisnite aretirni gumb (3).
  • Page 47 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 47 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Odlaganje med odpadke Odlaganje naprave med odpadke Naprave, ki so označene s tem simbolom, ne smete odvreči med gospodinjske odpadke. Takšne zastarele električne in ele- ktronske naprave odvrzite ločeno. – Pri svoji občini se pozanimajte o možno- stih pravilnega odlaganja odpadkov.
  • Page 48 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 48 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Tartalomjegyzék Általános biztonsági utasítások az elektromos Eredeti használati utasítás Ütvefúró szerszámok kezelésére Mielőtt hozzákezdene…  ....48 Biztonsága érdekében ...
  • Page 49 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 49 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Személyek biztonsága olyan személyeknek, akik nem ismerik azt vagy nem olvasták el a használati utasításo- • Legyen figyelmes, figyeljen oda, mit csinál, kat. Az elektromos szerszámok veszélyesek, ha kezelje óvatosan az elektromos szerszámo- tapasztalatlan személyek használják őket.
  • Page 50 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 50 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 • Ha a szerszámfej megakadt, azonnal kap- A következő utasítások betartásával lényegesen csolja ki az elektromos készüléket. Vissza- lecsökkentheti a veszélyeket: csapás esetetén számítson nagy visszaható – Tartsa karban a készüléket a használati útmuta- nyomatékra.
  • Page 51 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 51 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Kezelés Bekapcsolás előtt vizsgálja meg! Ellenőrizze a készülék biztonságos állapotát: – Vizsgálja meg, hogy vannak-e rajta látható sérü- lések. – Vizsgálja meg, hogy a készülék minden alkatré- A szerszám leszerelése sze stabilan van-e felszerelve. VIGYÁZAT! Sérülésveszély! Közvetlenül Ki-be kapcsolás munka után a szerszám nagyon forró...
  • Page 52 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 52 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Hiba/üzemzavar Elhárítás A fúrótokmány nem forog. Nincs hálózati feszültség? Vizsgálja meg a kábelt, aljzatot, dugaszt és a biztosítékot. Meghibásodott a készülék? Forduljon az eladóhoz. Rossz a forgási irány? Állítsa át a forgási irány átkapcsolót. A fúrótokmány forog, de a készü- lék nem fúr.
  • Page 53 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 53 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 BA/HR Kazalo • Ako prodate ili poklonite uređaj, obvezno dajte i Originalno uputstvo za upotrebu Udarna bušilica upute za uporabu. Prije nego što počnete…  ....53 Opće sigurnosne upute za električne alate Za Vašu sigurnost ...
  • Page 54 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 54 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 BA/HR Sigurnost osoba • Alat za rezanje uvijek držite oštar i čist. Pažljivo njegovani alat za rezanje sa oštrim bri- • Budite oprezni, pazite na ono što radite i dovima se manje zaglavljuje i uvijek se lakše pažljivo postupajte prilikom rada sa električ- vodi.
  • Page 55 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 55 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 BA/HR • Vrući alat nikada nemojte čistiti sa zapaljivom Pri izvođenju radova, kod kojih se jako ra- tekućinom. Postoji opasnost od požara i zvija prašina, mora se nositi zaštitna ma- eksplozije. ska za disanje.
  • Page 56 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 56 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 BA/HR Umetanje alata – Za trajni pogon za vrijeme pritiskanja na sklopku za uključivanje-isključivanje pritisnite gumb za UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda! aretiranje (3). Prilikom umetanja alata pazite na to, da alat – Za ukidanje aretiranja ponovno pritisnite sklopku čvrsto sjedi u steznoj napravi i da se rubovi za uključivanje-isključivanje i pustite ju.
  • Page 57 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 57 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 BA/HR Odlaganje na otpad Odlaganje uređaja na otpad Uređaji koji su označeni ovim simbolom se ne smiju odlagati na kućni otpad. Obavezni ste ovakve električne i elektronske stare ure- đaje odvojeno odlagati. –...
  • Page 58 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 58 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Содержание Оригинальное руководство по эксплуатации Ударная дрель Перед началом работы…  ....58 Для Вашей безопасности  ....58 Для...
  • Page 59 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 59 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 • Не используйте кабель не по назначению, • Если возможен монтаж пылеотсасываю- например, для транспортировки электро- щих и пылеулавливающих устройств, убе- инструмента, для подвешивания либо дитесь в том, что они присоединены и чтобы...
  • Page 60 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 60 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Инструкции по технике безопасности при • Непосредственно после работы инстру- мент может быть очень горячим. Дайте работе с дрелью горячему инструменту остыть. Прикосно- • Носите средства защиты органов слуха вение к горячим инструментам может приве- при...
  • Page 61 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 61 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 – В холодную погоду следите за тем, чтобы – Отрегулировать ограничитель глубины на тело и особенно руки были в тепле. нужную глубину. – Регулярно делайте перерывы и при этом – Вновь закрутить дополнительную руко- совершайте...
  • Page 62 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 62 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Изменение направления вращения ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения прибора! Никогда не используйте ВНИМАНИЕ! Опасность повреждения сверло для фрезерования или растачи- прибора! Нажимайте переключатель вания отверстий. направления вращения, только когда Всегда используйте соответствующее прибор находится в состоянии покоя. материалу...
  • Page 63 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 63 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Посредством отдельной утилизации списанные устройства направляются на повторное исполь- зование или подвергаются другим формам пере- работки. Этим Вы поможете избежать загрязне- ния окружающей среды. Утилизация упаковки Упаковка состоит из картона и соответ- ствующим...
  • Page 64 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 64 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Πίνακας περιεχομένων Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Κρουστικό δράπανο Πριν ξεκινήσετε…  ..... . 64 Για...
  • Page 65 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 65 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 • Κρατάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία μακριά από • Φοράτε κατάλληλα ρούχα. Μη φοράτε φαρ- τη βροχή και την υγρασία. Η εισχώρηση διά ρούχα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια μακριά από κινητά νερού...
  • Page 66 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 66 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Σέρβις • Αποφεύγετε την υπερθέρμανση του μηχανή- ματος και του κατεργαζόμενου τεμαχίου. Η • Αναθέστε την επισκευή του ηλεκτρικού υπερβολική θερμότητα μπορεί να προκαλέσει εργαλείου μόνο σε εκπαιδευμένο εξειδικευ- ζημιά στο εργαλείο και τη συσκευή. μένο...
  • Page 67 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 67 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 – Διατηρείτε το σώμα σας και ιδίως τα χέρια – Σφίξτε πάλι την επιπλέον χειρολαβή (6). ζεστά, ιδίως όταν ο καιρός είναι κρύος. Χειρισμός – Κάνετε συχνά διαλείμματα και κουνάτε τα χέρια, για...
  • Page 68 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 68 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 – Για το ξεβίδωμα βιδών πιέστε το μετατροπέα – Κρατήστε τη συσκευή ίσια και τρυπήστε με κατεύθυνσης στρέψης προς τα δεξιά (κατεύ- ομοιόμορφη πίεση. θυνση στρέψης προς τα αριστερά). Καθαρισμός Ελέγχετε πριν την ενεργοποίηση! Σύνοψη...
  • Page 69 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 69 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Διαχωρίζοντας τα υλικά διαθέτετε τις παλιές συσκευές για ανακύκλωση ή για άλλες μορφές επα- ναξιοποίησης. Με αυτόν τον τρόπο συμβάλλετε μεταξύ άλλων ώστε να μην καταλήγουν επιβλαβείς ουσίες στο περιβάλλον. Διάθεση συσκευασίας στα απορρίμματα Η...
  • Page 70 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 70 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Inhoudsopgave Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Slagboormachine Voordat u begint…  ..... . 70 Voor uw veiligheid  ..... . 70 Voor uw veiligheid Overzicht van uw apparaat ...
  • Page 71 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 71 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 trekken. Houd de kabel uit de buurt van Toepassing en behandeling van elektrisch warmte, olie, scherpe kanten of beweegbare gereedschap apparaatonderdelen. Beschadigde of verstren- • Let op dat u het apparaat niet overbelast. gelde kabels vergroten het risico op een elektri- Gebruik voor uw werkzaamheden het hier- sche schok.
  • Page 72 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 72 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 • Houd het apparaat bij de geïsoleerde grepen • Steeds de geldende nationale en internatio- vast, wanneer u werkzaamheden uitvoert, nale veiligheids-, gezondheids- en arbeids- waarbij het gereedschapshulpstuk of de voorschriften volgen. Informeer voor het begin schroef eventueel verborgen elektrische lei- van de werkzaamheden naar de geldende voor- dingen of de eigen stroomkabel kan raken.
  • Page 73 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 73 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Gereedschap plaatsen Draag bij werkzaamheden met veel stof- ontwikkeling een stofmasker. WAARSCHUWING! Gevaar voor letsel! Let er bij het plaatsen van het gereedschap Draag bij het werken met het apparaat op, dat het stevig vastzit in de gereed- geen veiligheidshandschoenen.
  • Page 74 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 74 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Boren Wat? Hoe? GEVAAR! Gevaar voor letsel! Houd het te Apparaat reinigen. Apparaat met een licht vochtige doek afnemen. bewerken werkstuk nooit in de hand, op de schoot of tegen andere delen van het Storingen en hulp lichaam.
  • Page 75 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 75 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 maatregelen noodzakelijk zijn of niet. Factoren die de actuele op de werkplek aanwezige immissiewaarde beïnvloeden zijn de karakteristiek van de werkruimte, andere geluidsbronnen, bijv. het aantal machines en andere belendende werkzaamheden. De toelaatbare werkplekwaarden kunnen ook per land verschil- len.
  • Page 76 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 76 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 RU Гарантийный талон Уважаемый покупатель, наши продукты изготавливаются на современных производст- венных подразделениях и соответствуют признанному во всём мире качественному про- цессу. Если Вы, однако, найдете причину для рекламации, пожалуйста, отнесите этот продукт вместе...
  • Page 77 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 77 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 4. Гарантия не распространяется: – На инструмент, использовавшийся в профессиональных (промышленных) целях или объемах. Бытовой тип электроинструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в месяц. Использование инстру- мента...
  • Page 78: Mängelansprüche

    Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 78 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 DE Mängelansprüche Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte werden in modernen Produktions- stätten gefertigt und unterliegen einem international anerkannten Qualitätsprozess. Sollten Sie dennoch einen Grund zur Beanstandung haben, bringen Sie bitte diesen Artikel zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.
  • Page 79 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 79 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 Garancijski list Firma dajalca garancije: ......................Sedež dajalca garancije: ......................Firma prodajalca: ........................Sedež prodajalca: ........................Podatki o blagu/produktu: ..........................................................................................Datum izročitve blaga/produkta potrošniku: ................S tem garancijskim listom jamčimo za lastnosti ali brezhibno delovanje v 1-letnem garancij- skem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku in velja s priloženim originalnim računom.
  • Page 80 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 80 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12 GR Εγγύηση Για αυτό το προϊόν ισχύει εγγύηση με διάρκεια δύο έτη από την ημερομηνία αγοράς, εφόσον αυτό έχει αγοραστεί από τό κατάστημα που αναφέρεται πιο κάτω. Βλάβες που προέρχονται από ακατάλληλη μεταχείριση ή χειρισμό, λάθος τοποθέτηση ή φύλαξη, ακατάλληλη...
  • Page 81 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 81 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12...
  • Page 82 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 82 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12...
  • Page 83 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 83 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12...
  • Page 84 Schlagbohrmaschine_380379.book Seite 84 Montag, 23. Januar 2017 12:19 12   Emil Lux GmbH & Co. KG Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY    ...

This manual is also suitable for:

380379

Table of Contents