Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DFB 1263 MW7
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
INSTRUCTION MANUAL
Myčka nádobí
Umývačka riadu
Dishwasher

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DFB 1263 MW7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Goddess DFB 1263 MW7

  • Page 1 DFB 1263 MW7 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL Myčka nádobí Umývačka riadu Dishwasher...
  • Page 2: Table Of Contents

    PŘEČTĚTE SI TENTO NÁVOD Vážný zákazníku, Přečtěte si prosím pozorně tyto uživatelské informace a uschovejte je k pozdějšímu použití. Předejte je každému dalšímu vlastníkovi spotřebiče. • Tento návod obsahuje mj. části s bezpečnostními pokyny, provozními pokyny, instalačními pokyny a tipy na řešení problémů. •...
  • Page 3: Bezpečnostní Informace

    6) Spuštění mycího programu .................... 16 Tabulka mycích cyklů ...................... 16 Zapnutí spotřebiče ......................17 Změna programu ......................17 7) Údržba a čištění ......................18 Filtrační systém ......................18 Čištění sprchovacích ramen ................... 19 Čištění filtrů ........................19 Filtrační jednotka ......................20 Čištění...
  • Page 4 UPOZORNĚNÍ! SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ • Nesedejte si ani nestoupejte na dvířka ani na koše s nádobím myčky ani je nepoužívejte k jiným účelům, než pro jaké jsou určeny. • Nedotýkejte se topných těles během provozu ani bezprostředně po něm. • Myčku na nádobí nepoužívejte, pokud nejsou všechny panelové kryty ve správné poloze. Při provozu myčky otevírejte dvířka velmi opatrně, neboť...
  • Page 5: Likvidace

    2. LIKVIDACE Nelikvidujte tento produkt jako netříděný komunální odpad. Je nutný oddělený sběr tohoto odpadu pro zvláštní zpracování. Balící materiál myčky správně zlikvidujte. Všechny balící materiály lze recyklovat. Plastové části jsou označeny standardními mezinárodními zkratkami: - PE je polyethylen, např. balící materiál - PS je polystyrén, např.
  • Page 6: Funkce Myčky Nádobí

    FUNKCE MYČKY NÁDOBÍ 1) Horní koš 2) Sprchovací rameno 3) Spodní koš 4) Změkčovač vody 5) Hlavní filtr 6) Dávkovač mycího prostředku 7) Přihrádka na šálky 8) Koš na příbory 9) Filtr na hrubé nečistoty 10) Dávkovač leštícího prostředku 11) Připojení vypouštěcí hadice 12) Připojení...
  • Page 7: B) Doplnění Soli Do Zásobníku

    Nastavení spotřeby soli Myčka nádobí je konstruována tak, aby umožnila nastavení množství spotřebované soli na základě tvrdosti používané vody. Cílem je optimalizovat a upravit úroveň spotřeby soli. Spotřebu soli lze nastavit následujícím způsobem: 1) Odšroubujte víčko zásobníku soli. 2) Na zásobníku soli je kroužek se šipkou (viz obrázek vedle). Pokud je třeba, otočte kroužkem proti směru hodinových ručiček z nastavení...
  • Page 8: C) Plnění Dávkovače Leštícího Prostředku

    POZOR! Používejte pouze sůl speciálně určenou do myček nádobí! Všechny ostatní druhy solí, které nejsou speciálně určeny do myček nádobí, zvláště kuchyňská sůl, poškodí změkčovadlo vody. V případě poškození způsobeném používáním nevhodné soli výrobce neručí ani není odpovědný za vzniklé škody. Sůl doplňujte jen před spuštěním jednoho z úplných mycích programů.
  • Page 9: Dávkovač Leštícího Prostředku

    Kdy doplnit dávkovač leštícího prostředku Jestliže nesvítí kontrolka leštícího prostředku na ovládacím panelu, můžete posoudit množství leštidla dle barvy optického indikátoru úrovně „D“, který se nachází vedle uzávěru. Pokud je nádobka na leštidlo plná, bude celý indikátor tmavý. Při snižujícím se množství leštidla se velikost tmavého bodu zmenšuje.
  • Page 10: Nastavení Dávkovače Leštícího Prostředku

    Vaše myčka nádobí je určena k používání tekutých leštících prostředků. Zásobník na leštidlo je umístěn uvnitř dvířek vedle dávkovače mycího prostředku. Odklopte víčko zásobníku a naplňte jej leštícím prostředkem tak, aby ukazatel hladiny zcela zčernal. Objem zásobníku je přibližně 140 ml tekutého leštícího prostředku. Dbejte na to, abyste zásobník nepřeplnili.
  • Page 11: Dávkovač Mycího Prostředku

    Dávkovač mycího prostředku Před spuštěním každého mycího cyklu musí být dávkovač znovu naplněn dle pokynů uvedených v tabulce mycích cyklů. Vaše myčka nádobí používá méně mycího prostředku a leštidla než běžné myčky nádobí. Obecně platí, že pro normální mycí dávku stačí pouze jedna polévková...
  • Page 12: Plnění Mycím Prostředkem

    Plnění mycím prostředkem Naplňte dávkovač mycího prostředku mycím prostředkem. Značky ukazují dávkovací úrovně, jak ukazuje ilustrace vpravo: A) Místo, kam se dává mycí prostředek hlavního mycího cyklu, „MIN“ označuje přibližně 20 g mycího prostředku. BB) Místo, kam se dává mycí prostředek pro cyklus předběžného mytí, přibližně 5 g mycího prostředku.
  • Page 13: Vkládání Nádobí Do Košů Myčky

    5. VKLÁDÁNÍ NÁDOBÍ DO KOŠŮ MYČKY Abyste dosáhli nejlepšího výkonu myčky, přečtěte si prosím následující pokyny pro vkládání nádobí. Vlastnosti a vzhled přihrádek a košů na příbory se může od vašeho modelu lišit. Upozornění před nebo po plnění košů myčky nádobí Seškrábejte všechny větší...
  • Page 14: Plnění Spodního Koše

    Plnění spodního koše Spodní koš je určen k uložení velkých kusů nádobí, které se obtížně myjí: hrnce, pánve, poklice, servírovací talíře a mísy, tak jak je popsáno na obrázku. Je vhodnější umístit talíře a poklice po stranách koše, aby nebránily pohybu horního sprchovacího ramene.
  • Page 15 Pro mytí v myčce na nádobí, následující příbory a nádobí Nejsou vhodné - Příbory s dřevěnou, rohovinovou, porcelánovou nebo perleťovou rukojetí - Plastové kusy, které nejsou teplovzdorné - Starší příbory s lepenými částmi, které nejsou teplovzdorné - Spojované kusy příboru nebo nádobí - Cínové...
  • Page 16: Navrhovaná Náprava

    Poškození skleněného a jiného nádobí Možné příčiny: • Typ skla nebo výrobní postup. Chemické složení mycího prostředku. • Teplota vody a doba trvání mycího programu. Navrhovaná náprava: • Používejte skleněné nebo porcelánové nádobí, které je výrobcem označeno jako odolné pro mytí v myčce. •...
  • Page 17: Zapnutí Spotřebiče

    ZAPNUTÍ SPOTŘEBIČE Spuštění mycího cyklu 1) Vysuňte spodní a horní koš, naplňte je nádobím a zasuňte zpět. 2) Doporučujeme naložit nejprve spodní koš a poté horní (viz část „Vkládání nádobí do myčky“). Nalijte mycí prostředek (viz části „Sůl, mycí prostředek a leštící prostředek“). 3) Zapojte zástrčku do zásuvky.
  • Page 18: Údržba A Čištění

    UPOZORNĚNÍ! Je nebezpečné otevírat dvířka při mytí, neboť horká voda by vás mohla opařit. Vypnutí myčky Kontrolka programu je zapnutá, ale nebliká. Pouze v tomto případě je program ukončen. 1) Vypněte myčku stisknutím tlačítka ON/OFF. 2) Uzavřete kohoutek přívodu vody! Opatrně...
  • Page 19: Čištění Sprchovacích Ramen

    Péče o myčku K vyčištění ovládacího panelu použijte lehce navlhčený hadřík, pak důkladně vysušte. K vyčištění vnějších částí myčky použijte vhodné čistidlo určené k čištění elektrických spotřebičů. Nikdy nepoužívejte ostré předměty, drátěnky nebo brusné čistící prostředky na žádnou z částí myčky. Chraňte před mrazem Jestliže byla vaše myčka ponechána přes zimu v nevytápěné...
  • Page 20: Filtrační Jednotka

    Filtrační jednotka Abyste dosáhli nejlepších výsledků, filtrační jednotka musí být pravidelně čištěna. Filtry účinně odstraňují částečky jídel z vody a umožňují vodu během mycího cyklu znovu použít. Proto je dobré větší zbytky jídla zachycené ve filtrech odstranit po každém mycím cyklu tak, že opláchnete polokruhové...
  • Page 21: Jak Myčku Udržovat V Dobrém Stavu

    JAK MYČKU UDRŽOVAT V DOBRÉM STAVU ? Po každém mytí Po každém mytí uzavřete přívod vody do spotřebiče a nechejte dvířka pootevřená, aby mohla vyprchat vlhkost a pachy. Vypojte spotřebič ze zásuvky Nepodstupujte zbytečné riziko a před čištěním odpojte spotřebič od přívodu elektrické energie. Nepoužívejte rozpouštědla ani brusná...
  • Page 22: Připojení Vody

    POKYNY K UZEMNĚNÍ Tento spotřebič musí být uzemněn. V případě nefunkčnosti nebo poruchy sníží uzemnění riziko úrazu elektrickým proudem tím, že poskytne elektrickému proudu cestu nejmenšího odporu. Tento spotřebič je vybaven kabelem, který má zemnící vodič a zemnící zástrčku. Zástrčka musí být zapojena do vhodné...
  • Page 23 Připojení vypouštěcí hadice Zasuňte vypouštěcí hadici do odpadního potrubí o minimálním průměru 40 mm nebo nechte vodu proudit do umyvadla, přičemž se ujistěte, že hadice není ohnuta ani zkroucena. Volný konec hadice musí být ve výšce mezi 400 a 1000 mm a nesmí být ponořen do vody. 40mm Jak vypustit přebytečnou vodu z hadic Pokud je umyvadlo 1000 mm nad podlahou, nelze přebytečnou vodu v hadicích vypustit přímo...
  • Page 24: Tipy Pro Řešení Problémů

    9. TIPY PRO ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Než zavoláte do servisu Pokud si v případě problému projdete tabulky na následujících stranách, možná, že pak nebudete muset volat do servisu. Problém Možné příčiny Co dělat Vyměňte pojistku nebo nahoďte jistič. Odpojte každý jiný Spálená...
  • Page 25: Než Zavoláte Do Servisu

    Než zavoláte do servisu… Problém Možné příčiny Co dělat Používejte méně čistícího prostředku, jestliže je Kombinace měkké vody a příliš velkého Matný povlak na skle u vás měkká voda a pro umytí skla zvolte nejkratší množství mycího prostředku mycí cyklus. Skvrny ručně...
  • Page 26: Technické Informace

    12 souprav nádobí Připojovací napětí: viz. typový štítek INFORMAČNÍ LIST: Obchodní značka GODDESS Model DFB 1263 MW7 Třída energetické účinnosti (A - nízká spotřeba el. energie, G - vysoká spotřeba el. energie) Spotřeba energie v kWh/cyklus 1,13 Třída účinnosti mytí...
  • Page 27 Změna technické specifikace výrobku vyhrazena výrobcem. Případné další dotazy zasílejte na info@goddess.cz VAROVÁNÍ: NEVYSTAVUJTE SPOTŘEBIČ DEŠTI NEBO VLHKOSTI ABYSTE PŘEDEŠLI VZNIKU POŽÁRU NEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM. VŽDY SPOTŘEBIČ VYPNĚTE ZE ZÁSUVKY KDYŽ JEJ NEPOUŽÍVÁTE NEBO PŘED OPRAVOU. V PŘÍSTROJI NEJSOU ŽÁDNÉ ČÁSTI OPRAVITELNÉ...
  • Page 28 PREČÍTAJTE SI TENTO NÁVOD Vážený zákazník, Prečítajte si prosím pozorne tieto užívateľské informácie a uschovajte je k neskoršiemu použitiu. Predajte ich každomu ďalšiemu vlastníkovi spotrebiča. • Tento návod obsahuje mj. časti s bezpečnostnými pokynmi, prevádzkovými pokynmi, inštalačnými pokynmi a tipmi na riešenie problémov. •...
  • Page 29: Bezpečnostné Informácie

    6) Spustenie umývacieho programu ……………………………… ........42 Tabuľka umývacích cyklov …………………………………… ........... 42 Zapnutie spotrebiča ………………………………………..........43 Zmena programu ......................43 7) Údržba a čistenie …………………………………………..........44 Filterační systém …………………………………………........... 44 Čistenie sprchovacích ramien ……………………………..........45 Čistenie filterov ………………………………………………...
  • Page 30 UPOZORNENIE! SPRÁVNE POUŽÍVANIE • Nesadajte si ani nestúpajte na dvierka ani na koše s riadom umývačky ani ich nepoužívajte k iným účelom, než pre aké sú určené. • Nedotýkajte sa vykurovacích telies v priebehu prevádzky ani bezprostredne po ňom. • Umývačku na riad nepoužívajte, pokiaľ nie sú všetky panelové kryty v správnej polohe. Pri prevádzke umývačky otvárajte dvierka veľmi opatrne, pretože hrozí...
  • Page 31: Likvidácia

    2. LIKVIDÁCIA Nelikvidujte tento produkt ako netriedený komunálny odpad. Je nutný oddelený zber tohto odpadu pre zvláštne spracovanie. Baliaci materiál umývačky správne zlikvidujte. Všetky baliace materiály možno recyklovať. Plastové časti sú označené štandardnými medzinárodnými skratkami: - PE je polyethylen, napr. baliaci materiál - PS je polystyrén, napr.
  • Page 32: Funkcie Umývačky Riadu

    FUNKCIE UMÝVAČKY RIADU 1) Horní kôš 2) Sprchovacie rameno 3) Spodný kôš 4) Zmäkčovadlo vody 5) Hlavní filter 6) Dávkovač umývacieho prostriedku 7) Priehradka na šálky 8) Kôš na príbory 9) Filter na hrubé nečistoty 10) Dávkovač leštiaceho prostriedku 11) Pripojenie vypúšťacej hadice 12) Pripojenie napúšťacej hadice 13) Spodný...
  • Page 33: B) Doplnenie Soli Do Zásobníku

    Nastavenie spotreby soli Umývačka riadu je konštruovaná tak, aby umožnila nastavenie množstva spotrebovanej soli na základe tvrdosti používanej vody. Cieľom je optimalizovať a upraviť úroveň spotreby soli. Spotrebu soli možno nastaviť nasledujúcim spôsobom: 1) Odskrutkujte veko zásobníku soli. 2) Na zásobníku soli je krúžok sa šípkou (viď obrázok vedľa). Pokiaľ je treba, otočte krúžkom proti smeru hodinových ručičiek z nastavenia „-“...
  • Page 34: C) Plnení Dávkovača Leštiaceho Prostriedku

    POZOR! Používajte len soľ špeciálne určenú do umývačiek riadu! Všetky ostatné druhy soli, ktoré nie sú špeciálne určené do umývačiek riadu, zvlášť kuchynská soľ, poškodí zmäkčovadlo vody. V prípade poškodenia spôsobenom používaním nevhodné soli výrobca neručí ani nie je zodpovedný za vzniknuté škody. Soľ doplňujte jen pred spustením jedného z úplných umývacích programov.
  • Page 35: Dávkovač Leštiaceho Prostriedku

    Kedy doplniť dávkovač leštiaceho prostriedku Ak nesvieti kontrolka leštiaceho prostriedku na ovládacím panely, môžete posúdiť množstvo leštidla podľa farby optického indikátoru úrovne „D“, ktorý sa nachádza vedľa uzáveru. Pokiaľ je nádobka na leštidlo plná, bude celý indikátor tmavý. Pri znižujúcom sa množstve leštidla sa veľkosť...
  • Page 36: Nastavenie Dávkovača Leštiaceho Prostriedku

    Vaša umývačka riadu je určená k používaniu tekutých leštiacich prostriedkov. Zásobník na leštidlo je umiestnený vo vnútri dvierok vedľa dávkovača umývacieho prostriedku. Odklopte veko zásobníku a naplňte ho leštiacim prostriedkom tak, aby ukazovateľ hladiny celkom začernel. Objem zásobníku je približne 140 ml tekutého leštiaceho prostriedku. Dbajte na to, aby ste zásobník nepreplnili.
  • Page 37: Dávkovač Umývacieho Prostriedku

    Dávkovač umývacieho prostriedku Pred spustením každého umývacieho cyklu musí byť dávkovač znovu naplnený podľa pokynov uvedených v tabuľke umývacích cyklov. Vaše umývačka riadu používa menej umývacieho prostriedku a leštidla než bežné umývačky riadu. Obecne platí, že pre normálnu umývaciu dávku stačí len jedna polievková lyžica umývacieho prostriedku. Viacej znečistené kusy potrebujú...
  • Page 38: Plnení Umývacím Prostriedkom

    Plnenie umývacím prostriedkom Naplňte dávkovač umývacieho prostriedku umývacím prostriedkom. Značky ukazujú dávkovací úrovne, jak ukazuje ilustrácia vpravo: A) Miesto, kam sa dáva umývací prostriedok hlavného umývacieho cyklu, „MIN“ označuje približne 20 g umývacieho prostriedku. B) Miesto, kam sa dáva umývací prostriedok pre cyklus predbežného umývania, približne 5 g umývacieho prostriedku.
  • Page 39: Vkladanie Riadu Do Košov Umývačky

    5. VKLADANIE RIADU DO KOŠOV UMÝVAČKY Aby ste dosiahli najlepšieho výkonu umývačky, prečítajte si prosím nasledujúce pokyny pre vkladanie riadu. Vlastnosti a vzhľad priehradiek a košov na príbory sa môže od vášho modelu líšiť. Upozornenie pred alebo po plnení košov umývačky riadu Zoškrabte všetky väčšie zostatky jedla.
  • Page 40: Plnenie Spodného Koša

    Plnenie spodného koša Spodní kôš je určený k uloženiu veľkých kusov riadu, ktoré sa ťažko umývajú: hrnce, panvice, puklice, servírovacie taniere a misy, tak ako je popísané na obrázku. Je vhodnejšie umiestniť taniere a puklice po stranách koša, aby nebránili pohybu horného sprchovacieho rameňa.
  • Page 41: Upozornenie

    Pre umývanie v umývačke riadu, nasledujúce príbory a riad Nie sú vhodné - Príbory s drevenou, rohovinovou, porcelánovou alebo perleťovou rukoväťou - Plastové kusy, ktoré nie sú teplovzdorné - Staršie príbory s lepenými časťami, ktoré nesú teplovzdorné - Spojované kusy príboru alebo riadu - Cínové...
  • Page 42: Navrhovaná Náprava

    Poškodenie skleneného a iného riadu Možné príčiny: • Typ skla alebo výrobný postup. Chemické zloženie umývacieho prostriedku. • Teplota vody a doba trvania umývacieho programu. Navrhovaná náprava: • Používajte sklenené alebo porcelánové riady, ktoré sú výrobcom označené ako odolné pre umývanie v umývačke. •...
  • Page 43: Zapnutie Spotrebiča

    ZAPNUTIE SPOTREBIČA Spustenie umývacieho cyklu 1) Vysuňte spodný a horný kôš, naplňte ho riadom a zasuňte späť. 2) Odporúčame naložiť najskôr spodný kôš a potom horný (viď časť „Vkladanie riadu do umývačky“). 3) Nalejte umývací prostriedok (viď časti „Soľ, umývací prostriedok a leštiaci prostriedok“). Zapojte zástrčku do zásuvky.
  • Page 44: Údržba A Čistenie

    UPOZORNENIE! Je nebezpečné otvárať dvierka pri umývaní, pretože horúca voda by vás mohla opariť. Vypnutie umývačky Kontrolka programu je zapnutá, ale nebliká. Len v tomto prípade je program ukončený. 1) Vypnite umývačku stisnutím tlačidla ON/OFF. 2) Uzavrite kohútik prívodu vody! Opatrne otvorte dvierka.
  • Page 45: Čistenie Sprchovacích Ramien

    Starostlivosť o umývačku K vyčisteniu ovládacieho panelu použite ľahko navlhčenú handričku, potom dôkladne vysušte. K vyčisteniu vonkajších častí umývačky použite vhodné čistidlo určené k čisteniu elektrických spotrebičov. Nikdy nepoužívajte ostré predmety, drôtenky alebo brusné čistiace prostriedky na žiadnu z častí umývačky. Chráňte pred mrazom Ak bola vaša umývačka ponechaná...
  • Page 46: Filteračná Jednotka

    Filtračná jednotka Aby ste dosiahli najlepších výsledkov, filtračná jednotka musí byť pravidelne čistená. Filtre účinne odstraňujú čiastočky jedál z vody a umožňujú vodu v priebehu umývacieho cyklu znovu použiť. Preto je dobré väčšie zostatky jedla zachytené vo filtroch odstrániť po každom umývacom cyklu tak, že opláchnete polkruhové...
  • Page 47: Jak Umývačku Udržovať V Dobrom Stave

    JAK UMÝVAČKU UDRŽIAVAŤ V DOBROM STAVE ? Po každom umývaní Po každom umývania uzavrite prívod vody do spotrebiča a nechajte dvierka pootvorené, aby mohli vyprchať vlhkosť a pachy. Vypojte spotrebič zo zásuvky Nepodstupujte zbytočné riziko a pred čistením odpojte spotrebič od prívodu elektrickej energie. Nepoužívajte rozpúšťadlá...
  • Page 48: Pripojenie Vody

    POKYNY K UZEMNENIU Tento spotrebič musí byť uzemnený. V prípade nefunkčnosti alebo poruchy zníži uzemnenie riziko úrazu elektrickým prúdom tým, že poskytne elektrickému prúdu cestu najmenšieho odporu. Tento spotrebič je vybavený káblom, ktorý má zemný vodič a zemnú zástrčku. Zástrčka musí...
  • Page 49 Pripojenie vypúšťacej hadice Zasuňte vypúšťaciu hadicu do odpadového potrubia o minimálnom priemeru 40 mm alebo nechajte vodu prúdiť do umývadla, pričom sa uistite, že hadica nie je ohnutá ani skrútená. Voľný koniec hadice musí byť vo výške medzi 400 a 1000 mm a nesmie byť ponorený do vody. 40mm Ako vypustiť...
  • Page 50: Tipy Pre Riešenie Problémov

    9. TIPY PRE RIEŠENIE PROBLÉMOV Než zavoláte do servisu Pokiaľ si v prípade problému prejdete tabuľky na nasledujúcich stranách, možná, že potom nebudete musieť volať do servisu. Problém Možné príčiny Čo robiť Vymeňte poistku alebo nahoďte istič. Odpojte každý iný Spálená...
  • Page 51: Než Zavoláte Do Servisu

    Než zavoláte do servisu… Problém Možné príčiny Čo robiť Používajte menej čistiaceho prostriedku, Kombinácie mäkkej vody a príliš veľkého množstva Matný povlak na skle ak je u vás mäkká voda a pre umývanie skla umývacieho prostriedku zvoľte najkratší umývací cyklus. Škvrny ručne odstránite použitím roztoku ½...
  • Page 52: Technické Informácie

    12 sůprav riadu Pripojovacie napetie: viď. typový štítok INFORMAČNÝ LIST : Obchodná značka GODDESS Model DFB 1263 MW7 Trieda energetickej účinnosti (A - nízká spotreba el. energie, G - vysoká spotreba el. energie) Spotreba energie v kWh/cyklus 1,13 Trieda účinosti umývania (A - vysoká...
  • Page 53 Výrobca si vyhradzuje právo na zmenu technickej špecifikácie výrobku. Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@goddess.cz VAROVANIE: NEVYSTAVUJTE SPOTREBIČ DAŽĎU ALEBO VLHKOSTI, ABY STE PREDIŠLI VZNIKU POŽIARU ALEBO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. PRED OPRAVOU ALEBO VŽDY, KEĎ SPOTREBIČ NEPOUŽÍVATE, VYPNITE HO ZO ZÁ- SUVKY V PRÍSTROJI NIESÚ...
  • Page 54 READ THIS MANUAL Dear Customer, Please read this User Information carefully and keep it to refer to at a late r date. Pass it on to any subsequent owner of the appliance. - This manual contains sections of Safety Instructions, Operatin g Instructions, Installation Instructions and Troubleshooting Tips etc.
  • Page 55: Safety Information

    6) Starting a washing programme ..................68 Wash Cycle Table ......................68 Turning on the Appliance ....................69 Change the Programme ....................69 7) Maintenance and cleaning ....................70 Filtering System ....................... 70 Cleaning the Spray Arms ....................70 Cleaning Filters ....................... 70 Filter assembly .......................
  • Page 56 WARNING! PROPER USE • Do not abuse, sit on, or stand on the door or di sh rack of the dishwasher • Do not touch the heating element during or immediately after use • Do not operate your dishwasher unless all enclosure panels are properly in place. Open the door very carefully if the di shwasher is operating.
  • Page 57: Disposal

    2. DISPOSAL Do not dispose this product as unsorted municipal waste. Collection of such waste separately for special treatment is necessary. Dispose of the dishwasher packaging material correctly. All packaging materials can be recycled. Plastic parts are marked with the standard international abbreviations: - PE for polyethylene, e.g.
  • Page 58: Dishwasher Features

    DISHWASHER FEATURES 1) Upper Basket 2) Spray Arms 3) Lower Basket 4) Water Softener 5) Main Filter 6) Detergent Dispenser 7) Cup Shelf 8) Silverware Basket 9) Coarse Filter 10) Rinse Aid Dispenser 11) Drain pipe connector 12) Inlet pipe connector 13) Tray ass 4.
  • Page 59: B) Loading The Salt Into The Softener

    Adjusting Salt Consumption The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the hardness of the water used. This is intended to optimize and customize the level of salt consumpti on so that the salt consumption could be set proceed as follows: 1) Unscrew the cap from the salt container 2) There is a ring on the container with an arrow on it (see figure to the side), if necessary, rotate the ring in the anticlockwise direction from the “-”Setting toward the “...
  • Page 60: C) Fill The Rinse Aid Dispenser

    ATTENTION! Only uses alt specifically designed for use in dishwa shers! All other types of salt not specifically designed for use in a dishwas her, especially tablesalt, will damage the water softener. In case of damage s ca used by the use of unsui tabl e salt the manuf acturer does not give any warranty or is liable for any cause damages.
  • Page 61: Rinse Aid Dispenser

    When to Refill the Rinse Aid Dispenser If there is no rinse-aid w arning light in the control panel, you can judge t he amount of rinse-aid by the color of the optical level indicator „D“ located next to the cap. When the rinse-aid container is full, the whole indicator will be dark .As t he rinse-aid diminishes, the size of the dark dot decreases.
  • Page 62: Adjusting Rinse Aid Dispenser

    Your dishwashers are designed to use liquid rinse aids. The rinse aid dispenser is located inside the door next to the detergent dispenser. To fill the dispenser, open the cap and pour the rinse aid into the dispenser until the level indicator turns completely black. The volume of the rinse aid container is about 140 ml.
  • Page 63: Detergent Dispenser

    Detergent Dispenser The dispenser must be refilled before the start of each wash cycle following the instructions provided in the Wash Cycle Table? Your dishwashers use less detergent and rinse aid then conventional dishwashers. Generally, only one tablespoon of detergent is needed for a normal wash load.
  • Page 64: Fill In Detergent

    Fill in detergent Fill the detergent dispenser with detergent. The marki ng indicates the dosing levels, as illustrated on right: A) The place of main wash cycle detergent placed, “MIN”means approximately 20 g of detergen. ) The place of pre-wash cycle detergent placed, approximately 5 g of detergent •...
  • Page 65: Loading The Dishwasher Rack

    5. LOADING THE DISHWASHER RACKS For best performance of the dishwasher, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Attention before or after Loading the Dishwasher Racks Scrape off any large amounts of leftover food. It is not necessary to rinse the dishes under running water.
  • Page 66: Folding Spikes

    Loading the Lower Rack We recommend that you place large items which are most difficult to clean in to the lower rack: pots, pans, lids, serving dishes and bowls, as shown in the figure to the right. It is preferable to place serving dishes and lids on the side of the racks in order to avoid blocking the rotation of the top spray arm.
  • Page 67: Attention

    For washing in the dishwasher the following cutlery/dishes Are not suitable - Cutlery with wooden, horn china or mother-of-pearl handles - Plastic items that are not heat resistant - Older cutlery with glued parts that is not temperature resistant - Bonded cutlery items or dishes - Pewter or cooper items - Lead crystal glass - Steel items subject to rusting...
  • Page 68: Suggested Remedy

    Damage to glassware and other dishes Possible causes: • Type of glass or manufacturing process. Chemical composition of detergent. • Water temperature and duration of dishwasher programme. Suggested remedy: • Use glassware or porcelain dishes that have been marked di shwasher-proof by the manufacturer •...
  • Page 69: Turning On The Appliance

    Turning on the Appliance Starting a cycle wash 1) Draw out the lower and upper basket, load the dishes and push them back. It is commended That loading the lower basket first, than the upper one (see the section entitled „Loading the Dishwasher 2) Pour in the detergent (see the section e`ntitled Salt, Detergent and Rinse Aid ).
  • Page 70: Maintenance And Cleaning

    WARNING! It is dangerous to open the door when washing, because the hot water may scald you. Switch Off the Dishwasher The program light is on but isn‘t blinking, only in this case the program is ended. 1) Switch off the dishwasher by pressing the ON/OFF button. 2) Turn off the water tap! Open the door carefully.
  • Page 71: Cleaning Filters

    Caring for the Dishwasher To clean the control panel use a lightly dampened cloth then dry thoroughly. To clean the exterior use a good appliance polish wax. Never use sharp objects, scouring pads or harsh cleaners on any part of the dishwasher. Protect Against Freezing If your dishwasher is left in an unheated place during the winter, ask a service technical to: 1) Cut off electrical power to the di shwasher.
  • Page 72: Filter Assembly

    Filter assembly For best performance and results, the filter assembly must be cleaned. The filter efficiently removes food particles from the wash water, allowing it to be recirculated during the cycle. For this reason, it i s a good i dea to remove the l arger food particles trapped in the filter after each wash cycle by rinsing the semicircular filter and cup under running water.
  • Page 73: How To Keep Your Dishwasher In Shape

    HOW TO KEEP YOUR DISHWASHER IN SHAPE After Every Wash After every wash, turn of f the water supply to the appliance and leave the door slightly a jar so that moisture and odors are not trapped inside. Remove the Plug Before cleaning or performing maintenance, always remove the plug from the socket.
  • Page 74: Water Connection

    GROUNDING INSTRUCTION This appliance must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock by providing a path of least resistance of electric current. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug.
  • Page 75 Drain hose Connection Insert the drain hose into a drain pipe with a minimum diameter of 40 mm, or let it run into the sink, making sure to avoid bending or crimping it. Use the special plastic support that comes with the appliance.
  • Page 76: Troubleshoting Tips

    9. TROBLESHOOTING TIPS Before Calling for Service Review the charts on the following pages may make you be free of calling for service. Problem What to do Possible Causes Replace fuse or reset circuit breaker. Remove any other Fuse blown, or the circuit breaker acted appliances sharing the same circuit with the dishwasher.
  • Page 77: Before Calling For Service

    Before Calling for Service… Problem Possible Causes What To Do Use less detergent if you have soft water Cloudiness on glassware Combination of soft water and too much detergent and select a shortest cycle to wash the glassware and to get them clean. Using a solution of ½...
  • Page 78: Technical Information

    12 Place settings Voltage connected Load: see rating label INFORMATION LETTER : GODDESS Brand Model DFB 1263 MW7 Energy class (A - low consumption, G - high consumption) Consumption in kWh/1 cycle 1,13 Washing efficiency (A - high efficiency, G - low efficiency)
  • Page 79 We reserve the right to change technical specifications. For any further information, please write to: info@goddess.cz WARNING: Do not use this product near water, in wet areas to avoid fire or injury of electric current. Always turn off the product when you don’t use it or before a revision.

Table of Contents