Download Print this page

Fisher-Price 71248 Instructions Manual page 8

Hide thumbs Also See for 71248:

Advertisement

• Tryk bagsiden af klaveret og forsiden af overstykket
sammen tæt ved låsebeslagene og drej begge
låsebeslagene hen i positionen LUKKET
• Træk let i overstykket for at sikre, at det sidder fast
på klaveret.
• Luk og fastgør overstykket.
P • Verificar se os dois colchetes situados na perta de trás
do piano estão na posição ABERTO
• Colocar o piano dentro da capa. Verificar se as luzes
das estrelas da parte da frente do piano estão bem
visíveis através dos recortes em forma de estrela
da capa.
• Ao mesmo tempo que pressiona a parte de trás do
piano e a frente da capa junto dos colchetes, girar cada
um deles para a posição de FECHADO
• Puxar devagar a capa para verificar se está bem presa.
• Fechar e prender a capa.
s • Se till att de bägge låsfästena på baksidan av pianot är
i ÖPPET läge
.
• Passa in pianot i höljet. Se till att passa in stjärnljusen
fram på pianot i stjärnurskärningarna i höljet.
• Samtidigt som du klämmer in baksidan av pianot fram
i höljet i närheten av låsfästena, vrid låsfästena till
STÄNGT läge
.
• Dra försiktigt i höljet för att kontrollera att det sitter fast
i pianot.
• Stäng och fäst höljet.
R • ™ÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ ÔÈ ‰‡Ô Û‡Ó‰ÂÛÌÔÈ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ È¿ÓÔ˘ Â›Ó·È ÛÙËÓ ı¤ÛË
• ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙÔ È·Ó¿ÎÈ Ì¤Û· ÛÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ·.
™ÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ Ù· ʈٿÎÈ·/·ÛÙ¤ÚÈ· Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È
ÛÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ È¿ÓÔ˘, ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·È
̤۷ ÛÙ· ÎÔÌ̤ӷ Û¯¤‰È· ÙˆÓ ·ÛÙÂÚÈÒÓ ÙÔ˘
ηχÌÌ·ÙÔ˜.
• ∫·ıÒ˜ Ȥ˙ÂÙ ÎÔÓÙ¿ ÛÙÔ˘˜ Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜, ÙÔ ›Ûˆ
̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ È¿ÓÔ˘ Î·È ÙÔ Ì ÚÔÛÙÈÓfi ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘
ηχÌÌ·ÙÔ˜ Ì·˙›, ÛÙÚÈÊÔÁ˘Ú›ÛÙÂ Î·È ÙÔ˘˜ ‰‡Ô
Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ ÛÙË ı¤ÛË CLOSED
• ∆Ú·‚‹ÍÙ · ·Ï¿ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· ÁÈ· Ó· ÛÈÁÔ˘Ú¢Ù›Ù fiÙÈ
¤¯ÂÈ ÚÔÛ·ÚÌÔÛÙ› ηϿ.
.
.
.
.
.
e
e Attaching to a Crib
F
F Installation sur un lit à barreaux
D
D Befestigen am Kinderbett
N Bevestigen aan een wieg
N
I Come applicare il piano al lettino
I
E Colocación en la cuna
E
K Fastgørelse til seng
K
P
P Como Prender o Piano ao Berço
s Hur man fäster pianot i spjälsängen
s
R
R ¶ÚÔÛ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·˜ ÛÙËÓ ∫Ô‡ÓÈ·
e Mattress
F Matelas
D Matratze
N Matras
I Materassino
E Colchón
K Madras
P Colchão
s Madrass
R ™ÙÚÒÌ·
e • Position the piano against the rails on the inside of
baby's crib near the mattress.
Helpful Hint: For newborns, place the piano along a side
rail where baby can easily hear and see it. For infants,
place the piano near baby's feet, within baby's reach.
• Tie each fastener to fit snugly around a crib rail.
• You can easily remove the piano from the crib rails for
toddler use or out-of-crib play.
F • Placez le piano contre les barreaux à l'intérieur du lit,
près du matelas.
Conseil pratique : Pour les nouveaux-nés, placez le
piano sur les barreaux latéraux du berceau, où bébé peut
facilement l'entendre et le voir. Pour les bébés plus
grands, placez le piano au pied du lit, pour qu'ils puissent
le toucher avec leurs pieds.
• Ajustez bien chaque lanière autour d'un barreau du
berceau.
• Le piano se détache très facilement du lit à barreaux
pour une utilisation hors du lit.
D • Befestigen Sie das Leuchtkeyboard im Kinderbett gleich
über der Matratze an den Gittern.
Tip: Plazieren Sie das Leuchtkeyboard für Neugeborene
dort, wo es das Keyboard am besten sehen und hören
kann. Plazieren Sie das Leuchtkeyboard für ältere
Babys in Reichweite seiner Füße so daß es dagegen
treten kann.
• Binden Sie die Verschlüsse gut um die Gitterstäbe fest.
• Das Leuchtkeyboard kann für Kleinkinder und dem Spiel
außerhalb des Kinderbetts leicht von den Gitterstäben
abgenommen werden.
N • Zet de piano tegen de spijlen aan de binnenkant van de
wieg, vlakbij de matras.
Tip: Als uw baby pas geboren is, kunt u de piano langs
een zijkant bevestigen waar de baby hem gemakkelijk
kan zien en horen. Wanneer uw baby al wat ouder is,
kunt u de piano binnen zijn bereik aan het voeteneind
bevestigen.
8

Advertisement

loading