Entretien - Simer 3963C Installation, Operation & Parts Manual

Preplumbed sewage pump system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Installation • Fonctionnement • Entretien
11. Poser un clapet de non retour de 2 pouces sur la partie horizontale du
tuyau de refoulement. Se reporter à la Figure 1. S'assurer que la flèche
indiquant le sens du débit est orientée à l'opposé de la pompe. Ce clapet
de non retour empêchera l'eau de retomber dans le bassin pendant que
la pompe ne fonctionnera pas.
12. Vérifier une autre fois tous les raccords entre le tuyau de refoulement
et la fosse septique ou le réservoir d'évacuation des eaux d'égout pour
s'assurer qu'ils sont bien faits. Effectuer tous les raccords avant de
brancher la pompe sur le courant.
13. Brancher la fiche à prise multiple de l'interrupteur à flotteur dans une
prise de courant adéquatement mise à la terre.
14. Brancher la pompe dans la fiche à prise multiple de l'interrupteur
à flotteur.
15. Vérifier le fonctionnement du système en remplissant le bassin d'eau
et observer le fonctionnement de la pompe sur un cycle complet.
S'assurer qu'aucune pièce de l'ensemble ne gène le fonctionnement
du flotteur.
Ne pas procéder à cette vérification de fonctionnement
risque de causer un mauvais fonctionnement, une panne prématurée et une
inondation.
Fonctionnement
AVIS : Le joint de l'arbre dépend de l'eau pour sa lubrification et son
refroidissement. Ne pas faire fonctionner la pompe si elle n'est pas immergée
dans l'eau. Son joint sera endommagé s'il fonctionne à sec. La garantie sera
annulée si on laisse la pompe fonctionner à sec.
Logé dans le moteur, un dispositif de protection contre les surcharges à
fonctionnement automatique empêchera le moteur de « brûler » en cas
de surchauffe ou de surcharge. Dès que le moteur refroidi, le dispositif de
protection contre les surcharges se réenclenche automatiquement et le moteur
redémarre.
Si on remarque des déclenchements fréquents causés par une surcharge, en
déterminer la cause qui peut être un impulseur grippé, une mauvaise tension
ou une tension trop basse ou bien une panne électrique du moteur. Si on
soupçonne une panne électrique du moteur, le faire réparer par un technicien
compétent.
La pompe est lubrifiée en permanence. Il n'est donc pas nécessaire de la huiler
ni de la graisser.

Entretien

Tension dangereuse. Risque de secousses électriques,
de brûlures, voire de mort. Avant d'intervenir sur la pompe, toujours la sortir
du bassin et toujours couper le courant électrique qui alimente la pompe et
l'interrupteur de commande. Ne pas lever la pompe par son cordon électrique.
Se reporter à « Avertissement concernant le levage par le cordon électrique »
ci-dessous.
AVIS : Toujours porter des gants lorsqu'on manipule la pompe pour l'entretenir
ou la réparer.
AVIS : La pompe ne doit être réparée que par du personnel qualifié. Aucune
pièce de cette pompe n'est réparable par une personne non
qualifiée.
Après avoir enlevé le couvercle du bassin et débranché toute la tuyauterie de
refoulement nécessaire, sortir la pompe du bassin.
Mettre la pompe dans un endroit où elle pourra être complètement nettoyée.
Enlever tous les dépôts de tartre, etc., de la pompe.
Immerger complètement la pompe dans une solution désinfectante (du chlorox
ou un produit à blanchir au chlore) pendant au moins une heure avant de la
démonter.
AVERTISSEMENT
Risque de secousses
électriques.
Risque de brûlures,
voire de mort.
Ne pas lever la pompe par
son cordon électrique.
Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867.
Avertissement concernant
le levage par le cordon électrique
Purchase vent and
Les tuyaux de mise à l'air libre
discharge pipes locally.
et de refoulement peuvent être
achetés localement.
Square-Cut O-Ring (Chamfer Down)
Joint torique à taille droite (Chanfrein en bas)
Brancher
l'interrupteur à
Plug the Float Switch
flotteur dans une
into a Properly
prise de courant
adéquatement mise
Grounded Outlet
2" Check Valve –
Clapet de non
à la terre
retour de 2
Do Not Mount
pouces. Ne pas
Vertically!
le poser à la
verticale.
Bague d'étanchéité
Discharge
en caoutchouc pour
Grommet
le passage du tuyau
de refoulement
Bague d'étanchéité des cordons
Cord Grommet
électriques
Remblai de
4" Backfill
4 pouces requis
Couche de fondation
4" Compacted
de 4 po compactée
Sub-base
requise
Figure 1 – Installation type
Le carter de la pompe contient une huile lubrifiante spéciale. Cette huile doit
toujours être gardée propre et ne jamais être contaminée par l'eau.
Le bassin de puisard, ainsi que son couvercle, la pompe et toute la tuyauterie
doivent être protégées contre le gel. S'il y a danger de gel, tout l'ensemble doit
être vidé. Consulter la Notice de la pompe pour connaître les instructions sur
la façon de vider la pompe afin de la protéger contre le gel.
1.
Essayer de lever ou de supporter la pompe par son
cordon électrique endommagera le cordon et les
connexions du cordon.
2.
Le cordon peut se détacher, exposer des fils nus, ce
qui risque de présenter un danger d'incendies ou de
secousses électriques.
3.
Lever ou supporter la pompe par son cordon électrique
annulera la garantie.
4.
Toujours utiliser la poignée ou l'anneau de levage de
la pompe pour lever ou abaisser la pompe. Couper le
courant alimentant la pompe avant d'intervenir sur la
pompe ou avant de la sortir du puisard.
9
Grommets
Bagues d'étanchéité
Discharge Vent
Refoulement
Mise à l'air
libre
Tuyaux de mise à l'air – Tuyau de
Vent Pipe – Extend vent
MISE À L'AIR LIBRE se
prolongeant au-delà du toit du
through roof or connect
bâtiment, ou bien raccordé à un
to existing vent.
tuyau de mise à l'air libre existant.
2" Discharge
Tuyau de
refoulement
Pipe
de 2 pouces
Bague d'étanchéité en
Vent
caoutchouc pour le
passage du tuyau de
Grommet
mise à l'air libre
Floor
Plancher
4" Snap-in
Bague d'étanchéité en
caoutchouc de 4 po
Inlet Hub
emboîtable
Tuyau d'arrivée de
4" Inlet Pipe
4 po incliné à raison
Slope @ 1/4"
de 1/4 de pouce
par pied
Per Foot
5550 0107

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents