Westfalia RBG 200 C Instruction Manual

Westfalia RBG 200 C Instruction Manual

200 mm double grinder
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sicherheitshinweise
  • Aufstellen und Einrichten des Doppelschleifers
  • Schleifscheibenwechsel
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Schleifen
  • Abrichten des Schleifsteins
  • Schleifsteinklassifizierung
  • Wartung und Pflege

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108482

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia RBG 200 C

  • Page 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108482...
  • Page 2 Bedienungsanleitung 200 mm Doppelschleifer RBG 200 C Artikel Nr. 68 89 86 Instruction Manual 200 mm Double Grinder RBG 200 C Article No. 68 89 86...
  • Page 3 Sehr geehrte Damen und Herren Die Doppelschleifmaschine mit zwei Korund-Schleifscheiben unterschiedlicher Körnung für groben und feinen Schliff ist ein klassisches Hilfsmittel zum Werkzeug schleifen. Da die Schleifscheiben sich mit 2500 bis 3000 Umdrehungen pro Minute drehen, wird schnell Material abgetragen. Bedenken Sie, daß sich das Werkstück dabei erhitzt und das Material leicht ausglühen kann.
  • Page 5 Funkenabweiser Spark Deflector Schutz- und Sichtglas Visor Motorgehäuse Motor Housing Schleifscheibe fein Fine Grid Stone Innerer Flansch Inner Flange Ein- Ausschalter ON/OFF Switch Befestigungsbohrungen Mounting Holes Werkstückauflage Work Piece Support Schleifscheibe mittel Medium Grid Stone Äußerer Flansch Outer Flange Mounting Hardware for Work Montagemittel Werkstückauflage Piece Support Montagemittel Sichtglas...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhalt Sicherheitshinweise Seite 2 Aufstellen und Einrichten des Doppelschleifers Seite 4 Schleifscheibenwechsel Seite 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Seite 6 Schleifen Seite 6 Abrichten des Schleifsteins Seite 7 Schleifsteinklassifizierung Seite 7 Wartung und Pflege Seite 8 Technische Daten Seite 14 Table of Contents Safety Notes Page Assembling and setting up the double grinder...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Tragen persönliche Schutzausrüstung. Verwenden Sie beim Arbeiten mit dem Doppelschleifer zum Schutz Ihrer Augen immer eine Schutzbrille. • Verwenden keine beschädigten Einsatzwerkzeuge. Kontrollieren jeder Verwendung Schleifscheiben auf Absplitterungen und Risse. • Schleifscheiben, Flansche, Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau Schleifspindel Ihres...
  • Page 8 Sicherheitshinweise • Wenn Sie die räumliche Möglichkeit haben ist es sicherer den Doppelschleifer Werkbank befestigen. Fuß Doppelschleifers befinden sich zwei Aussparungen die ein Anschrauben ermöglichen. • Achten Sie bei anderen Personen auf sicheren Abstand zu Ihrem Arbeitsbereich. Jeder, der den Arbeitsbereich betritt, muss persönliche Schutzausrüstung tragen.
  • Page 9: Aufstellen Und Einrichten Des Doppelschleifers

    Einrichten Lesen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die beiliegenden Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. Aufstellen und Einrichten des Doppelschleifers Ziehen Sie bitte vor allen Einstell- und Montagearbeiten am Doppelschleifer den Netzstecker. Einrichten des Doppelschleifers Vor der Inbetriebnahme muss an beiden Schleifsteinen die Werkstückauflage und die Sichtscheibe zusammen mit dem Funkenabweiser montiert werden.
  • Page 10: Schleifscheibenwechsel

    Einrichten Schleifscheibenwechsel Um die Schleifscheibe zu wechseln lösen Sie die drei Kreuzschlitzschrauben an der Außenabdeckung der Schutzhaube und nehmen Sie die Abdeckung Lösen Sie nun die Mutter die den Schleifstein auf der Achse fixiert mit einem passenden Ring- oder Maulschlüssel. Das Gewinde auf der linken Seite ist ein Linksgewinde, drehen deshalb...
  • Page 11: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Betrieb Flansch Schleifscheibe Papier/ Papier/ Kunststoff Kunststoff scheibe scheibe Flansch Mutter Der Betrieb Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Doppelschleifer ist nur zum Trockenschleifen bestimmt. Die zwei keramisch gebundenen Schleifscheiben sind zum Schleifen von Metallen und Hartmetallen geeignet.
  • Page 12: Abrichten Des Schleifsteins

    Betrieb Stützen Sie das zu bearbeitende Werkstück immer auf der Werkstückauflage ab. Ohne Auflage können Sie leicht die Kontrolle über das Werkstück verlieren und das Werkstück kann Ihnen aus der Hand geschleudert werden. Führen Sie das Werkstück nie in einem spitzen Winkel gegen die Laufrichtung des Schleifsteins an den Schleifer.
  • Page 13: Wartung Und Pflege

    Pflege QUALITÄT K (weich),L,M,N,O,P (hart) Strukturzahlen, die den Porositätsgrad STRUKTUR angeben, sind in der Markierung nicht immer angeführt BINDEMITTEL V = Keramik Wartung und Pflege Um Verletzungsgefahren zu vermindern, ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie das Gerät reinigen. Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine eigenen Reparaturversuche.
  • Page 14 Safety Notes • Wear personal protective equipment. Always wear safety goggles to prevent your eyed when using the double grinder. • Do not use damaged grinding wheels. Check the wheels for cracks and other damage before each use. • Grinding wheels, flanges, discs and other accessories must precisely fit the shaft of the grinder.
  • Page 15 Rigging For your own safety, please read the safety notes before using the unit. Assembling and Setting up the Double Grinder Before undertaking any work on the machine, pull the power plug. Setting up the Double Grinder Before start-up the visor and the spark deflector must be attached to both grinding wheels.
  • Page 16 Rigging not to confuse the nuts when putting them down. Hold the wheel in place to keep shaft and wheel from turning and be able to loosen the nut. After the nut has been removed, the outer flange and the grinding wheel with the paper liners can be pulled off the shaft.
  • Page 17 Operation Intended Operation The double grinder is designed for dry grinding only. The two vitrified bonded grinding wheels are suitable for grinding metal and hard metal. Grinding The grinder is equipped with a fine and a coarse grinding wheel. Turn the unit on with the ON/OFF switch.
  • Page 18 Maintenance Grinding Wheel Classification Besides the technical data as diameter, width and centre hole size the wheels are labelled with a digit/number code. The meaning of that digit/number code can be gathered from the table below. Data Meaning Comment A For Aluminium Oxide GRINDING MATERIAL C For Silicon Carbide GRAIN SIZE...
  • Page 19: Technische Daten

    Technische Daten / Technical Data Spannung 230 V Rated Voltage Frequenz 50 Hz Frequency Drehzahl 2950min Speed Nennleistung 250 W Rated Power Schutzklasse Protection class Schleifsteine Grinding wheels Ø 200 mm x 20 mm Abmessung Size Ø 16 mm Innere Bohrung Bore A 60 P V Spezifikationscode...
  • Page 20 Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, declare by our own responsibility that the product 200 mm Double Grinder RBG 200 C Article No. 68 89 86 is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives 2004/108/EC...
  • Page 21 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 09/09...

This manual is also suitable for:

68 89 86

Table of Contents