Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 106751

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the S1M-KR7-125B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Westfalia S1M-KR7-125B

  • Page 1 Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 106751...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Winkelschleifer S1M-KR7-125B Artikel Nr. 76 60 06 Instruction Manual Angle Grinder S1M-KR7-125B Article No. 76 60 06...
  • Page 3 Sie die Hinweise bei einer möglichen Weiterveräußerung des Winkelschleifers dem Produkt bei. Dear Customers The angle Grinder S1M-KR7-125B is a slim and handy, but powerful machine. The angle grinder is designed for cutting and grinding metal and stone. Always use discs suitable for the material.
  • Page 4 Abb./Fig.1 Abb./Fig.3 Abb./Fig.4 Abb./Fig.2 Abb./Fig.5...
  • Page 5 Schutzhaube Zusatzhandgriff Ein-/Ausschalter Feststellschalter Befestigungsgewinde Zusatzhandgriff Spindelfixierung Stirnlochschlüssel Maulschlüsselaussparung Oberer Flansch Unterer Flansch Schutzhaubenfixierung Safety Hood Accessory Handle ON/OFF Switch Locking Button Mounting holes for the Accessory Handle Shaft Lock Face Wrench Open End Spanner Upper Flange Lower Flange Safety Hood Locking Nut...
  • Page 6: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Seite 2 Betrieb Bestimmungsgemäßer Gebrauch Seite 6 Inbetriebnahme Montage des Zusatzhandgriffes Auswechseln der Scheibe Einstellen der Schutzhaube Seite 7 Ein- und Ausschalten Hinweise zum Betrieb Wartung und Reinigung Seite 8 Zeichnung Seite 16 Teileliste Seite 17 Technische Daten Seite 19 Table of Contents Safety Notes...
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer und Trennschleifmaschine. Beachten Sie alle Warnhinweise, Anweisungen, Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhalten. Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht beachten, kann es zu elektrischem Schlag, Feuer und/oder schweren Verletzungen kommen. Dieses Elektrowerkzeug ist nicht geeignet zum Sandpapierschleifen, Arbeiten mit Drahtbürsten und Polieren.
  • Page 8 Sicherheitshinweise Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann. Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen. Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern.
  • Page 9 Sicherheitshinweise Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs des Elektrowerkzeugs. Er kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen, wie nachfolgend beschrieben, verhindert werden. Halten Sie das Elektrowerkzeug gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihre Arme in eine Position, in der Sie die Rückschlagkräfte abfangen können. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls vorhanden, um die größtmögliche Kontrolle über Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben.
  • Page 10 Sicherheitshinweise Verwenden Sie immer unbeschädigte Spannflansche in der richtigen Größe und Form für die von Ihnen gewählte Schleifscheibe. Geeignete Flansche stützen die Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. Flansche für Trennscheiben können sich von den Flanschen für andere Schleifscheiben unterscheiden.
  • Page 11: Betrieb

    Betrieb Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Winkelschleifer ist zum Trenn- und Schruppschleifen von Metallen und Gestein bei Verwendung entsprechender Schleifscheiben geeignet. Inbetriebnahme Netzspannung beachten: Die Spannung der Stromquelle muss mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. 230V~ Geräte können auch an einem 220V~ Stromnetz betrieben werden und umgekehrt. Montage des Zusatzhandgriffes Betreiben Sie den Winkelschleifer nur mit montiertem Zusatzhandgriff (2).
  • Page 12: Einstellen Der Schutzhaube

    Betrieb Für Scheiben bis ca. 3mm Dicke, befestigen Sie den Außenflansch mit der flachen Seite zur Scheibe (Abb. 7), bei Scheiben dicker als 3mm, befestigen Sie die Außenflansch mit der gestuften Seite zur Scheibe (Abb. 8). Abb. 7 Abb. 8 Führen Sie nach dem Scheibenwechsel einen kurzen Probelauf durch.
  • Page 13: Wartung Und Reinigung

    Im Falle einer technischen Störung stellen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Arbeit mit der Maschine sofort ein und unternehmen Sie bitte keine eigenen Reparaturversuche. Senden Sie die defekte Maschine an den Westfalia Kundenservice oder lassen Sie die Maschine durch eine qualifizierte Fachkraft...
  • Page 14: Safety Notes

    Safety Notes This electric tool can be used as a grinder, and angle grinder. Please not all safety advice, descriptions and data supplied with the unit. Disregarding these notes may lead to electric shock, fire and/or serious injury. This electric tool is not suitable for use as sander, with a wire brush, or as polisher. Using the tool in ways not intended by the manufacturer is dangerous and can cause injury.
  • Page 15 Safety Notes Keep the power cable away from the spinning attachment. If you loose control over the unit the power cord may be cut or become caught and your hand or arm may be caught in the attachment. Do not lay down the unit before the attachment has stopped spinning. The spinning attachment may come in touch with the surface, which may cause loss of control.
  • Page 16 Safety Notes Use extreme care when working around edges or sharp corners. Make sure the attachment can not become locked into or bounce back from the work piece. Rotating discs tend to lock into or bounce back from edges and corners. This may cause kickback or loss of control.
  • Page 17 Safety Notes If the disc becomes stuck or locked in the work piece or you intend to interrupt your work, turn off the unit and hold it tightly until the disc has come to a complete standstill. Never attempt to lift the spinning disc out of the cut, this may cause kickback. Verify and remove the cause for the stoppage.
  • Page 18: Operation

    Operation Intended Use This angle grinder is intended for cutting and grinding metal and stone with the suitable discs. Setup Please make sure the power power mains voltage corresponds to the operating voltage stated on the type label. Devices designed for 230V~ can be run from 220V~ mains and vice versa.
  • Page 19: Adjusting The Safety Hood

    Operation Fig. 7 Fig. 8 After installing a disc perform a brief test run. Discs which cause vibrations must be replaced immediately. Adjusting the Safety Hood The safety hood should be aligned is such a way that it protects you from sparks and flying debrie.
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    In the case of a technical malfunction, immediately stop working with the machine for your own safety. Do not attempt to repair the machine yourself. Please have the machine repaired by a qualified technician or send it in to the Westfalia customer support department.
  • Page 21: Zeichnung

    Zeichnung / Drawing...
  • Page 22: Teileliste

    Teileliste / Part List Bezeichnung DESCRIPTION. QUANTITY Kabel plug Zugentlastung cable clamp Schraube screw Knickschutz cable jacket linke Gehäusehälfte left rear housing Schalter switch Schraube screw Feder sping Kohlebürsten carbon brush Bürstenhalterung brush holder Schraube screw rechte Gehäusehälfte right rear housing Typenschild label Motorgehäuse...
  • Page 23 Teileliste / Part List Spindel M14 spindle Getribeabdeckung front cover Schraube screw Schutzhaube grinding guard Schutzhaubenbefestigung guard flange Schraube screw Innenflansch lower flange Werkzeug disc Außenflansch upper flange Stirnlochschlüssel spanner Lagerfixierung bearing sleeve Kondensator capacitor...
  • Page 24: Technische Daten

    Technische Daten/ Technical Data Typbezeichnung S1M -KR7-125B Model Netzspannung 230V~ 50Hz Rated Voltage Aufnahmeleistung 1020W Rated Power Leerlaufdrehzahl 11000min Rotation Speed Schleifscheibendurchmesser 125mm Disc diameter Scheibenbohrung 22mm Disc hole Antriebswellengewinde M 14 Drive shaft thread Gewicht ca. 2,33kg Weight (approx.) Schutzklasse Protection Class Schalldruckpegel...
  • Page 25 Raum für Notizen / Space for Notes...
  • Page 26 We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, declare by our own responsibility that the product Angle Grinder S1M-KR7-125B Article No. 76 60 06 is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives 89/336/EEC (EMC Directive)
  • Page 27 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 1/06...

This manual is also suitable for:

76 60 06

Table of Contents