Download Print this page

Immergas EOLO Star Instruction Booklet And Warning page 96

Hide thumbs Also See for EOLO Star:

Advertisement

UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE.
ES
Čišćenje i održavanje.
Pažnja: Obveza je korisnika da brine barem jedanput godišnje o održavanju
toplinskog sustava, i da svake dvije godine ispita ispravnost sagorijevanja
PT
("provjera dimnih plinova").
Na taj će način sigurnost, valjanost i funkcionalnost svojstvena ovom kotlu
ostati neizmjenjena godinama.
Uputno je sklopiti godišnji ugovor o održavanju s područnim stručnim
servisom.
GR
Opće napomene.
Zidni kotao ne smije biti direktno izložen parama kuhinjskih štednjaka.
Nemojte dopustiti da djeca i neiskusne osobe rukuju kotlom.
PL
Nemojte dirati dimovodni terminal (ako je ugrađen) pošto se u ovom dijelu
uređaja dosežu vrlo visoke temperature.
Pazite da se ne ispostavi privremena zapriječenost koncentričnog usisno/
odvodnog terminala (ako je ugrađen).
TR
U slučaju privremenog obustavljanja kotla obavezno:
a) ispraznite vodu iz uređaja, ukoliko nije predviđena uporaba antifriza;
b) isključite dovod električne struje, vode i plina.
CZ
Eolo Star - Komandna ploča.
HR
SL
HU
RU
RO
Uključivanje kotla. Prije uključivanja kotla provjerite da je uredjaj napunjen
vodom i da kazaljka manometra (1) pokazuje tlak od 1÷1,2 bara.
- Otvorite plinski ventil na gornjem dijelu kotla.
GB
- Zaokrenite glavni prekidač (4) postavljajući ga u položaj Sanitarna ili
Sanitarna i Grijanje.
Napomena: Pošto ste postavili glavni prekidač (4) na jedan od ovih dvaju
položaja, pali se i titra u dugim pauzama žuta kontrolna lampica (2) koja
signalizira kotlu mrežni napon.
Kad je prekidač postavljen na (
(6); zasebnim dugmetom za odabir (5) regulira se temperatura sanitarne
vode.
Kad je prekidač postavljen na (
možete podesiti temperaturu radijatora, dok se za sanitarnu vodu koristi
drugo dugme (5) koje okretanjem u smjeru kazaljke na satu povećava, a u
obrnutom smjeru smanjuje temperaturu.
U nedostatku posebnih uputstava, savjetujemo vam da selektor regulacije
sanitarne vode (5) postavite unutar podruŤja "Comfort", buduśi da taj poloěaj
omoguśuje najpovoljniju temperaturu vode bez opasnosti od stvaranja
naslaga vapnenca.
Od ovog trenutka kotao radi automatski. U pomanjkanju zahtjeva za toplinom
(grijanjem ili proizvodnjom tople sanitarne vode), kotao se postavlja u funkciji
"čekanja", tj. kotao se napaja ali plamen nije prisutan. Kod svakog paljenja
plamenika, prisustvo plamena se očitava pomoću upaljenog žutog
kontrolnog svjetla (2) koje se nalazi na kontrolnoj ploči.
94
) isključuje se odabir regulacije grijanja
) dugmetom za regulaciju grijanja (6)
Isključite kotao u slučaju radova na održavanju u neposrednoj blizini
dimovodnog sustava ili uređaja za izbacivanje dima i pomoćnih naprava.
Nakon dovršenja radova zatražite od stručne osobe da provjeri ispravnost
rada dimovodnog sustava i svih njegovih dijelova.
Nije dozvoljeno čišćenje kotla ili njegovih dijelova lako zapaljivim sredstvima.
U prostoriji u kojoj je postavljen kotao ne smiju se ostavljati lako zapaljive
tvari i ambalaža.
Pažnja: korištenje bilo koje električne komponente zahtjeva poštivanje
nekoliko osnovnih pravila, kao primjerice:
- nemojte dirati uređaj vlažnim ili mokrim dijelovima tijela, niti ako ste bosi;
- nemojte trgati električne kablove, ni ostavljati uređaj izložen atmosferskim
utjecajima (kiša, sunce, itd.);
- korisnik ne smije zamijenjivati priključni električni kabel;
- u slučaju oštećenja kabla, iskopčajte uređaj i pozovite isključivo stručno
osoblje za njegovu zamjenu;
- odlučite li da se uređaj ne koristi na duže vrijeme, savjetujemo vam
iskopčavanje glavnog električnog prekidača.
Legenda
1 - Termo-manometar kotlovske vode
2 - Žuta kontrolno svjetlo plamenika
3 - Crvena kontrolno svjetlo zastoja
uređaja
4 - Sklopka 0-Sanitarna-Sanitarna i
Grijanje-Reset
5 - Selektor temperature tople
sanitarne vode
6 - Selektor temperature grijanja
7 - Satni termostat (na zahtjev kupaca)
Signalizacija zastoja i neispravnosti.
Crveno kontrolno
svjetlo
Kotao isključen
Ugašeno
Kotao u čekanju
Ugašeno
(stand-by)
Prisustvo plamena
Ugašeno
Upaljeno
Zastoj paljenja
Zastoj zbog
Isprekidano titranje
pregrijaavanja
Kvar presostata zraka ili
nedovoljno zraka
Nedovoljno vode
Kvar NTC sonde polazne
Ugašeno
ili sanitarne grane
Nedovoljan protok vode
Upaljeno
Upaljeno
Postupak sanitarne grane
Titranje Flash
Dimnjačar
Îuto kontrolno
svjetlo
Ugašeno
Titranje
Flash
Upaljeno
Ugašeno
Ugašeno
Istovremeno titranje
Izmjenično titranje
Isprekidano titranje
Isprekidano titranje
Svejedno
Brzo
Svejedno
titranje

Advertisement

loading