Download Print this page

Immergas EOLO Star Instruction Booklet And Warning page 3

Hide thumbs Also See for EOLO Star:

Advertisement

ES
Estimado cliente,
Nos complacemos con Ud. Por haber elegido un producto Immergas de
alta calidad, que le asegura por largo tiempo, bienestar y seguridad en su
hogar. Como usuario Immergas, Ud. Dispone, a partir de ahora, de las
atenciones de un cualificado Servicio de Asistencia Técnica Autorizado,
debidamente preparado y técnicamente actualizado, para garantizar la
constante eficiencia de su caldera.
Lea atentamente las páginas siguientes, contienen útiles sugerencias sobre
la correcta utilización del aparato, el citado respeto confirmará su
satisfacción por el producto Immergas. Diríjase con prontitud a nuestro
Centro de Asistencia Autorizado de la zona, para solicitar la verificación
inicial de funcionamiento. Nuestro técnico comprobará las buenas
condiciones de funcionamiento, ejecutará las necesarias regulaciones de
tarado y le informará de la correcta utilización del generador.
Solicite siempre para eventuales necesidades de intervención y
mantenimiento ordinaria a los Centros Autorizados Immergas, ellos
disponen de recambios originales y poseen un específica preparación.
Advertencias generales
El libro de instrucciones forma parte integrante y esencial del producto y
deberá ser entregado al usuario. Deberá ser conservado con cuidado y
consultado atentamente en cuanto a todas las advertencias que faciliten
indicaciones importantes, para la seguridad, tanto en la fase de instalación,
como las de uso y mantenimiento. La instalación y el mantenimiento deberán
ser efectuados obedeciendo las normas vigentes, siguiendo las
instrucciones del constructor y del personal profesionalmente cualificado.
Por personal profesionalmente cualificado se entiende aquellos poseedores
de especifica competencia técnica en el sector de los componentes de
instalaciones de calefacción, uso civil, producción de agua caliente y uso
sanitario, como prevé la ley. Un error en la instalación puede causar daños
a personas animales u objetos, por los cuales el fabricante no se hace
responsable.
En particular el mantenimiento debe ser efectuado siempre por el Servicio
de Asistencia Técnica Autorizado Immergas. El aparato debe ser destinado
tan solo al uso para el cual ha sido expresamente previsto. Cualquier otro
uso puede considerarse impropio e incluso peligroso.
Está excluida cualquier responsabilidad contractual y extracontractual del
fabricante, por los daños causados por error en la instalación y en el uso,
así como la inobservancia de las instrucciones dadas por el proprio
fabricante.
PT
Estimado cliente,
Queremos felicitá-lo por ter escolhido um produto Immergas de alta
qualidade, capaz de assegurar um longo período de funcionamento em
segurança. Como cliente da Immergas poderá sempre contar com um
qualificado Serviço de Assistência Técnica, preparado e actualizado para
garantir a constante eficiência da sua caldeira. Leia com atenção as páginas
seguintes, pois encontrará sugestões e conselhos úteis para a utilização
deste equipamento e cuja observação e respeito pelas mesmas confirmará
a sua satisfação com o produto Immergas. Contacte atempadamente o
Centro de Assistência Técnica Autorizado, para requerer a verificação inicial
de funcionamento. O nosso técnico verificará as boas condições de
funcionamento, efectuará as necessárias regulações e afinações e
demonstrar-lhe-á a correcta utilização do equipamento. Sempre que pre-
cise de um serviço assistência técnica contacte o Centro de Assistência
Técnica Immergas que è o único que dispõe de peças de substituição
originais e possui uma preparação técnica especifica.
Advertências de carácter geral
O manual de instruções è parte integrante e fundamental do equipamento
e deverá ser fornecido ao utilizador. O mesmo deverá ser conservado
cuidadosamente e consultado com atenção, porque todas as advertências
fornecem indicações iportantes para a segurança nas fases de instalação,
uso e manutenção. A instalação e a manutenção devem ser efectuadas,
respeitando as normas em vigor, de acordo com as instruções do fabricante
e por pessoal profissionalmente qualificado, entende-se por tal, as pessoas
que possuem conhecimentos técnicos especificos no sector dos
componentes e instalações de aquecimento central. Uma instalação
incorrecta pode causar danos a pessoas, animais ou bens, pelos quais o
fabricante não è responsável. Particularmente a manutenção deve ser
efectuada pelo serviço de assistência técnica autorizado pela Immergas.
O aparelho deve ser utilizado apenas para o fim para o qual foi
expressamente concebido. Toda e qualquer outra utilização deverá ser
considerada imprópria e, por conseguinte, perigosa. Fica excluida quelquer
responsabilidade contratual e extracontratual do fabricante por danos
decorrentes de instalação e de utilização incorrecta ou, de qualquer modo,
provocada pela não observação das instruções fornecidas pelo fabricante.
GR
∞Á·ËÙ¤ ¶ÂÏ¿ÙË,
°ÂÓÈΤ˜ ÚÔÂȉÔÔÈ‹ÛÂȘ
PL
Szanowny Kliencie,
Gratulujemy dokonania wyboru wysokiej jakości produktu firmy Immergas,
który zapewni długotrwałe użytkowanie i bezpieczeństwo. Jako Klienci firmy
Immergas
możecie
Państwo
Autoryzowanemu Serwisowi Technicznemu, który jest przygotowany do
zapewnienia stałej sprawności Waszego kotła. Pozwalamy sobie przekazać
kilka ważnych wskazówek, których przestrzeganie przyczyni się do Państwa
satysfakcji z zakupu wyrobu Immergas: Należy uważnie przeczytać
Instrukcję obsługi; można w niej znaleźć przydatne uwagi, odnoszące się
do prawidłowego użytkowania kotła. Należy się zwracać do naszego
Autoryzowanego Punktu Serwisowego, znajdującego się na danym
obszarze, z żądaniem wykonania wstępnej próby funkcjonowania, (jest ona
konieczna do UPRAWOMOCNIENIA SIĘ GWARANCJI). Nasz technik
zawierzyć
wykwalifikowanemu
ES
PT
GR
PL
TR
CZ
HR
SL
HU
RU
RO
GB

Advertisement

loading