Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

O WNER'S MANUAL
EN
Dehumidifier
MODEL :
CH-D014WD2-30LD
F or proper operation, please read and keep this manual carefully .
Cooper&Hunter International Corporation, Oregon, USA
www.cooperandhunter.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CH-D014WD2-30LD and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cooper & Hunter CH-D014WD2-30LD

  • Page 1 O WNER’S MANUAL Dehumidifier MODEL : CH-D014WD2-30LD F or proper operation, please read and keep this manual carefully . Cooper&Hunter International Corporation, Oregon, USA www.cooperandhunter.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Content Operation Notices ● The Refrigerant..................1 ● Safety Precautions..................2 ● Operation Area..................3 ● Parts Name.....................4 ● Check Before Operation.................5 Operation Instructions ● Operation Method...................6 ● Drainage Option ..................8 Maintenance ● Clean and Maintenance................10 Malfunction ● Troubleshooting..................13 ● Malfunction Codes ................15 ●...
  • Page 4 Explanation of Symbols Indicates a hazardous situation that, if not avoided, will DANGER result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, could WARNING result in death or serious injury. Indicates a hazardous situation that, if not avoided, may CAUTION result in minor or moderate injury.
  • Page 5: The Refrigerant

    Appliance filled with flammable gas R290. Before install and use the appliance, read the owner’s manual first. Before install the appliance, read the installation manual first. Before repair the appliance, read the service manual first. The Refrigerant To realize the function of the unit, a special refrigerant circulates in the system. The used refrigerant is the fluoride R290, which is specially cleaned.
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety Precautions ● This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the app- liance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 7: Operation Area

    Operation Area not be used for commercial or industrial applications. enclosed area, such as a closet. temperature will not below 5°C or above 35°C. ● Allow at least 45cm of air space on all sides of the unit. ● Close all doors, windows and other outside openings of the room to improve the working effect.
  • Page 8: Parts Name

    Parts Name Control Panel Front Side Air-in Grille Water Bucket Castors Back Side Air Outlet Rear Case Cover Plate (continous drainge) Power Plug...
  • Page 9: Check Before Operation

    Check Before Operation Before operation, please first check whether float is properly placed. Below are the checking steps: 1. Hold the handles on both sides of the water bucket and pull it out following the arrow direction. 2. Check whether float in the water bucket is properly placed. It might have been moved a little after long-time transportation.
  • Page 10: Operation Method

    Operation Method 2 hour、4 hour or 6 hour delay on/off indicator lights Cont operation Full light indicates on indicator light High, Medium bucket needs to be emptied Filter and Low fan or is not in place in the unit indicator light indicator lights Cont Medium...
  • Page 11 still have damper air than desired, set the humidity level to a lower setting or select Continuous for maximum dehumidification. Display Shows the set % humidity level while setting, then shows the actual (± 5% accuracy) room % humidity level. FAN SPEED Controls the fan speed.
  • Page 12: Drainage Option

    Drainage Option Option 1 Emptying Manually NOTICE: ● Do not remove the bucket when unit is in operation or has just stopped. Otherwise it may cause some water to drip on the floor . ● Do not use the hose if using water bucket to collect water. When the hose is connected, water will be drained out through it instead of into the bucket.
  • Page 13 Option 2 Gravity Drain Hose 1. Hose is not provided, so user shall prepare it in advance. [Size: The hose thread should have an outer diameter of 11/16 inches (1.0625 inches or 27.0mm), and a pitch of 11.5 TPI.] 2. Remove bucket from the unit as instructed. 3.
  • Page 14: Clean And Maintenance

    Clean and Maintenance Warning ● Before cleaning, turn off the dehumidifier and disconnect power. Otherwise it may lead to electric shock. ● Do not wash the dehumidifier with water, or it may lead to electric shock. ● Do not use volatile liquid(such as thinner or gasoline) to clean dehumidifier.
  • Page 15 (3) After cleaning, replace the drain lid and handle and make sure the oat of water bucket is placed properly. The side with foam plastic should be Float beneath the drain lid. Do not remove the foam plastic on the float 3.
  • Page 16 Care After Use-season ● Disconnect power. ● Clean air filter and case. ● Clean dust and obstacle of the dehumidifier. ● Empty the water bucket. Long-time Storage If you won't use the dehumidifier for a long time, we suggest that you follow the steps below in order to maintain the unit in good condition.
  • Page 17: Troubleshooting

    Troubleshooting ● Not all the following problems are malfunctions. Problem Possible Causes ● Unit is operating in an area where temperature is higher than 35°C or lower than 5°C. Controls can not be set. ● Bucket is full. ● Noise will rise if compressor has just started. Noise suddenly rises during ●...
  • Page 18 Problem Possible Causes Solution ● Check if power is lost. If yes, wait for the power to restore. ● If not, check whether the ● Power is not supplied for power circuit or power socket Power indicator is has been damaged. power plug is not well not lit when power ●...
  • Page 19: Malfunction Codes

    Malfunction Codes ● Unit's Malfunction Codes Display Malfunction Code Unit's Possible Causes Name Condition Display Window ● Ambient temperature sensor is loosen or is poorly connected with the terminal of display board. ● Some element of display board Ambient may have been put upside down Temperature and cause short circuit.
  • Page 20 Malfunction Codes ● Unit's Malfunction Codes Display Malfunction Code Unit's Possible Causes Name Condition Display Window ● Refrigerant is leaking. Freon-lacking The compressor protection ● System is blocked stops; ● Ambient operation condition is the fan motor High-temperature bad. stops after overload ●...
  • Page 21: Electric Schematic Diagram

    Electric schematic diagram The Electric schematic diagram are subject to change without notice. Please refer to which one on the unit. LIQUID LEVEL SWITCH DISCHARGE TUBE MOTOR TEMP.SENSOR TEMP.SENSOR YEGN TUBE T-PIPE AP1 MAIN BOARD DISPLAY BOARD BN(BK) AC_L BU(WH) COMP YEGN(GN) POWER...
  • Page 22 Designed by Cooper&Hunter International Corporation, Oregon, USA www.cooperandhunter.com E-mail: info@cooperandhunter.com * Cooper&Hunter is constantly working to improve their products, so the information in this manual is subject to change without prior notice.
  • Page 23 РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Осушитель МОДЕЛЬ: CH-D014WD2-30LD Благодарим вас за выбор продукции Cooper&Hunter. Перед использованием, пожалуйста, прочтите данное руководство и храните его для правильной эксплуатации осушителя. Designed by Cooper&Hunter International Corporation, Oregon, USA www.cooperandhunter.com...
  • Page 24 Содержание Эксплуатационные указания ● Хдадагент....................1 ● Меры безопасности................2 ● Рабочая область................... 3 ● Наименование компонентов..............4 ● Проверка перед эксплуатацией ............5 Эксплуатационная инструкция ● Режимы работы..................6 ● Способы слива ..................8 Обслуживание ● Чистка и обслуживание................ 11 Неисправности ●...
  • Page 25 Объяснение символов Указывает на опасную ситуацию, которая, если ОПАСНОСТЬ ее не избежать, приведет к смерти или серьезной травме. Указывает на опасную ситуацию, которая, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ если ее не избежать, может привести к смерти или серьезной травме. Указывает на опасную ситуацию, которая, ВНИМАНИЕ! если...
  • Page 26 Устройство заполнено горючим газом R290. Перед использованием прибора, ознакомьтесь с руководством пользователя. Перед установкой прибора, сначала, прочтите руководство по эксплуатации. Перед ремонтом прибора, сначала, прочтите руководство по обслуживанию. Хладагент Для реализации функции осушителя, в системе циркулирует специальный хладагент. Используемый хладагент представляет собой специально очищенный...
  • Page 27: Меры Безопасности

    Меры безопасности ● Данное устройство могут использовать дети от 8 лет и выше, лица с ограниченными физическими, зрительными или умственными способностями, или нехваткой опыта и знаний, если они делают это под присмотром или получили инструкции относительно безопасного использования устройства, понимают возможные опасности. ●...
  • Page 28: Рабочая Область

    Рабочая область ● Осушитель предназначен только для использования внутри помещений. Он не применяется в коммерческих или промышленных условиях. ● Разместите осушитель на гладкий и ровный пол. ● Во время работы, прилегающее замкнутое помещение, например, кладовка, не может быть осушено. ● Обеспечте 45 см пространства со всех сторон осушителя, для хорошей циркуляции...
  • Page 29: Наименование Компонентов

    Наименование компонентов Передняя сторона П анель управления В оздухозаборник Емкость для конденсата Задняя сторона Р олики В оздуховод З адняя крышка Крышка (Непрерывный слив) Сетевой кабель...
  • Page 30: Проверка Перед Эксплуатацией

    Проверка перед эксплуатацией Перед эксплуатацией, проверьте правильность установки поплавка Ниже приведены этапы проверки: 1. Возьмитесь за ручки с обеих сторон емкости, для конденсата, и вытащите по направлению стрелки. 2. Проверьте, правильно ли установлен поплавок в баке с водой. Он мог быть...
  • Page 31: Чистка И Обслуживание

    Управление осушителем Индикаторы включения / выключения с задержкой 2 часа, 4 часа или 6 часов Непрерывный Полный свет указывает режим Высокие, Средние б ак долж ен быть о пустошен Индикатор и Низкие режимы или не находится на месте фильтра вентилятора Cont Medium hour...
  • Page 32 Дисплей Дисплей показывает заданый (при настройках) или текущий уровень влажности в процентах, с точностью +-5%. Управление скоростью вентилятора Нажмите, чтобы выбрать высокую, среднюю или низкую скорость вентилятора. Установите максимальное значение вентилятора для максимального удаления влаги. Когда влажность уменьшится, и предпочтительна тихая работа, установите...
  • Page 33 Управление осушителем Вариант 1 Слив ёмкости для конденсата Примечания: Не вынимайте резервуар, при работающем осушителе, либо сразу после его остановки. Это может вызвать попадание воды мимо поддона. Поддон должен быть правильно установлен на место для работы осушителя. Не используйте шланг, при наличии резервуара для сбора воды. При...
  • Page 34 Способ слива 2 Слив через дренажный шланг 1. Шланг не предусмотрен, поэтому пользователь должен подготовить его заранее. Размер: резьба шланга должна иметь внешний диаметр (27,0 мм) и шаг 11,5 TPI.] 2. Извлеките бак из устройства, в соответствии с инструкциями. 3. Наденьте сливной шланг на насадку и...
  • Page 35 Обслуживание и чистка Осторожно ● Перед чисткой, выключите осушитель и отключите питание. В противном случае это может привести к поражению электрическим током. ●Не мойте осушитель водой, так как это может привести к поражению электрическим током. ● Не используйте летучую жидкость (например, разбавитель или бензин) для...
  • Page 36 (3) После очистки, установите на место крышку сливного отверстия, ручку и убедитесь, что бак установлен должным образом. Сторона с пенопластом должна быть под сливной крышкой. Не удаляйте Крыльчатка пенопласт с поплавка. Предупреждение ● Не используйте осушитель без фильтра. В противном случае, испаритель будет улавливать...
  • Page 37 Предсезонная проверка ● Проверьте наличие свободного доступа к воздуховоду. ● Проверьте состояние шнура питания и разъема для питания. ● Проверьте чистоту воздушного фильтра. ● Проверьте целостность сливного шланга. Уход по окончанию сезона ● Отключите питание. ● Очистите воздушный фильтр и блок. ●...
  • Page 38: Устранение Неполадок

    Устранение неполадок ● Не все следующие проблемы являются неисправностями. Проблема Возможные причины ● Устройство работает в помещении, где температура Осушитель не работает. выше, чем 35°С или ниже 5°С. Он не реагирует на установки. ● Емкость для конденсата полная. ● Шум появится вместе с началом работы компрессора. Внезапно...
  • Page 39 ● Осушитель не включается Проблема Возможные причины Решение ● Проверьте, отсутствует ли питание. Если да, ждите восстановления питания. Индикатор питания ● Если ничего не происходит, ● Отсутствует питание или не горит, когда проверьте, была ли розетка плохо подключена. устройство повреждена цепь или розетка. подключено...
  • Page 40: Коды Ошибок

    Коды ошибок Коды неисправностей устройства ● Код Код Условия Условия Возможные Возможные причины Описание Описание устройства устройства Дисплей причины Дисплей неисправности неисправности ● Сенсор ● Повреждение температуры дисплея. окружающей среды ● Соединение отключен или между датчиком плохо подсоединен температуры к плате дисплея. нагнетания...
  • Page 41: Электрическая Схема

    Электрическая схема Электрическая схема может быть изменена без предупреждения. Обращайте внимание на ту, которая находиться на изделии. LIQUID LEVEL SWITCH TUBE DISCHARGE MOTOR TEMP.SENSOR TEMP.SENSOR YEGN TUBE T-PIPE AP1 MAIN BOARD DISPLAY BOARD BN(BK) AC_L BU(WH) COMP YEGN(GN) POWER HUMIDITY SENSOR COMP.
  • Page 42 Designed by Cooper&Hunter International Corporation, Oregon, USA www.cooperandhunter.com E-mail: info@cooperandhunter.com * Cooooper&Hunter постоянно работает над улучшением своей продукции, поэтому, информация приведенная в данном руководстве, может быть изменена без предварительного уведомления потребителей.
  • Page 43 ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Осушувач МОДЕЛЬ: CH-D014WD2-30LD Дякуємо вам за вибір продукції Cooper&Hunter. Перед використанням, будь ласка, прочитайте цей посібник і зберігайте його для правильної експлуатації осушувача. Designed by Cooper&Hunter International Corporation, Oregon, USA www.cooperandhunter.com...
  • Page 44 Зміст Експлуатаційні вказівки ● Холодоагент ..................1 ● Заходи безпеки..................2 ● Робоча область ..................3 ● Найменування компонентів ..............4 ● Перевірка перед експлуатацією............5 Експлуатаційна інструкція ● Режими роботи ..................6 ● Засоби зливу ..................8 Обслуговування ● Чистка і обслуговування ..............11 Несправності...
  • Page 45 Пояснення символів Вказує на небезпечну ситуацію, яка, якщо НЕБЕЗПЕКА її не уникнути, призведе до смерті або серйозних травм. Вказує на небезпечну ситуацію, яка, ПОПЕРЕДЖЕННЯ якщо її не уникнути, може призвести до смерті або серйозної травми. Вказує на небезпечну ситуацію, яка, УВАГА! якщо...
  • Page 46: Холодоагент

    Пристрій заповнений пальним газом R290. Перед використанням приладу ознайомтеся з посібником користувача. Перед встановленням приладу, спочатку, прочитайте посібник з експлуатації. Перед ремонтом приладу, спочатку, прочитайте посібник з обслуговування. Холодоагент Для реалізації функції осушувача, у системі циркулює спеціальний холодоагент. Використовуваний холодоагент являє собою спеціально очищений...
  • Page 47: Заходи Безпеки

    Заходи безпеки ● Даний пристрій можуть використовувати діти віком від 8 років і вище, особи з обмеженими фізичними, зоровими або розумовими здібностями, або нестачею досвіду і знань, якщо вони роблять це під наглядом або отримали інструкції щодо безпечного використання пристрою, розуміють можливі небезпеки. ●...
  • Page 48: Робоча Область

    Робоча область ● Осушувач призначений тільки для використання всередині приміщень. Він не застосовується в комерційних або промислових умовах. ● Додайте осушувач на гладку і рівну підлогу. ● Під час роботи, замкнуте приміщення, що прилягає, наприклад, комора, не може бути осушеною. ●...
  • Page 49: Найменування Компонентів

    Найменування компонентів Передня сторона Панель управління Повітрозабірник Ємність для конденсату Задня сторона Ролики Повітропровід Задня кришка Кришка (Безперервний злив) Мережевий дріт...
  • Page 50: Перевірка Перед Експлуатацією

    Перевірка перед експлуатацією Перед експлуатацією перевірте правильність установки поплавця Нижче наведені етапи перевірки: 1. Візьміться за ручки з обох сторін ємності для конденсату і витягніть у напрямку стрілки. 2. Перевірте, чи правильно встановлено поплавець у баці з водою. Він міг бути...
  • Page 51: Режими Роботи

    Управління осушувачем Індикатори включення / виключення із затримкою 2 години, 4 години або 6 годин Безперервний Повне світло вказує Високі, Середні режим бак повинен бути спустошений і Низькі режими Індикатор або не перебувати на місці вентилятора фільтра Cont Medium hour Full hour High...
  • Page 52 Дисплей Дисплей показує заданий (при настройках) або поточний рівень вологості у відсотках, з точністю ± 5%. Управління швидкістю вентилятора Натисніть, щоб вибрати високу, середню чи низьку швидкість вентилятора. Встановіть максимальне значення вентилятора, для максимального видалення вологи. Коли вологість зменшиться, і перевагу буде надано тихій роботі, встановіть...
  • Page 53: Засоби Зливу

    Управління осушувачем Варіант 1 Злив ємності для конденсату Примітки: Не витягуйте резервуар під час роботи осушувача або відразу після його зупинки. Це може викликати потрапляння води за межі піддону. Піддон повинен бути правильно встановлений на місце для роботи осушувача. Не використовуйте шланг при наявності резервуара для збору води. Якщо...
  • Page 54 Варіант 2 Злив через дренажний шланг 1. Шланг не передбачений, тому користувач повинен підготувати його заздалегідь. Розмір: різьблення шланга повинна мати зовнішній діаметр (27,0 мм) і крок 11,5 TPI.] 2. Вийміть бак з пристрою, відповідно до інструкцій. 3. Надягніть зливний шланг на насадку і...
  • Page 55 Обслуговування та чистка Обережно ● Перед чищенням вимкніть осушувач і вимкніть живлення. В іншому випадку, це може призвести до ураження електричним струмом. ● Не мийте осушувач водою, тому що це може призвести до ураження електричним струмом. ● Не використовуйте летючу рідину (наприклад, розчинник або бензин) для...
  • Page 56: Чистка І Обслуговування

    (3) Після очищення встановіть на місце кришку зливного отвору, ручку і переконайтеся, що бак встановлений належним чином. Сторона з пінопластом повинна бути під зливний кришкою. Не знімайте Крильчатка пінопласт з поплавця. Попередження ● Не використовуйте осушувач без фільтра. В іншому випадку, випарник буде вловлювати пил...
  • Page 57 Передсезонна перевірка ● Перевірте наявність вільного доступу до воздуховоду. ● Перевірте стан дрота живлення і роз'єму для живлення. ● Перевірте чистоту повітряного фільтра. ● Перевірте цілісність зливного шлангу. Догляд після закінчення сезону ● Вимкніть. ● Очистіть повітряний фільтр і блок ●...
  • Page 58: Усунення Несправностей

    Усунення несправностей ● Не всі наступні проблеми є несправностями. Проблема Можливі причини ● Пристрій працює у приміщенні, де температура Осушувач не працює. вище, ніж 35°С або нижче 5°С. Він не реагує на налаштування. ● Ємність для конденсату повна. ● Шум з'явиться разом з початком роботи компресора. Раптово...
  • Page 59 ●Осушувач не вмикається Проблема Можливі причини Рішення ● Перевірте, чи відсутнє живлення. Якщо так, чекайте відновлення живлення. Індикатор живлення ● Якщо нічого не відбувається, ● Відсутнє живлення або не горить, коли перевірте, чи був розетка погано підключена. пристрій пошкоджений ланцюг або розетка. підключено...
  • Page 60: Коди Помилок

    Коди помилок Коди несправностей пристрою ● Код Код Умови Умови Опис Опис Можливі причини Можливі причини пристрою пристрою Дисплей несправності несправності Дисплей ● Сенсор ● Пошкодження температури дисплея. довкілля ● З'єднання відключений або між датчиком погано приєднаний температури до плати дисплея. нагнітання...
  • Page 61: Електрична Схема

    Електрична схема Електрична схема може бути змінена без попередження. Звертайте увагу на ту, яка знаходитися на виробі. LIQUID LEVEL SWITCH TUBE DISCHARGE MOTOR TEMP.SENSOR TEMP.SENSOR YEGN TUBE T-PIPE AP1 MAIN BOARD DISPLAY BOARD BN(BK) AC_L BU(WH) COMP YEGN(GN) POWER HUMIDITY SENSOR COMP.
  • Page 62 Designed by Cooper&Hunter International Corporation, Oregon, USA www.cooperandhunter.com E-mail: info@cooperandhunter.com * Cooooper&Hunter постійно працює над поліпшенням своєї продукції, тому інформація, наведена у цьому посібнику, може бути змінена без попереднього повідомлення споживачів.

Table of Contents