Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

USER'S MANUAL
DEHUMIDIFIER
Model: CH-D01 4 WD C - 30 LD WF
www.cooperandhunter.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CH-D014WDC-30LD WF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Cooper & Hunter CH-D014WDC-30LD WF

  • Page 1 USER’S MANUAL DEHUMIDIFIER Model: CH-D01 4 WD C - 30 LD WF www.cooperandhunter.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    C ontent Operation N otices ..................● The R efrigerant ................● S afety Precautions ..................● Operation A rea .................... ● Parts N ame Operation Instructions ● Operation Method ................................● Continuous drainage Maintenance ● Care & Maintenance .................
  • Page 3 Explanation of Symbols WARNING This symbol indicates the possibility of death or serious injury. This symbol indicates the possibility of injury or damage to CAUTION property. Indicates important but not hazard-related information, used NOTICE to indicate risk of property damage. Exception Clauses Manufacturer will bear no responsibilities when personal injury or property loss is caused by the following reasons.
  • Page 4: The Refrigerant

    The refrigerant Before install the Read specialist’s manual. Appliance filled appliance, read with flammable the installation gas R290. manual first. Before repair the Before use the appliance,read appliance, read the service the owner’s ma- manual first. nual first. The Refrigerant To realize the function of the unit, a special refrigerant circulates in the system.The used refrigerant is the fluoride R290, which is special-...
  • Page 5: Safety Precautions

    Safety precautions This appliance can be used by Memory function is included in children aged from 8 years and t h i s d e h u m i d i f i e r . W h e n above and persons with re- nobody is taking care of the duced physical, sensory or...
  • Page 6 Electrical information To avoid the possibility of The manufacturer’s nameplate personal injury, always is located on the rear panel of disconnect the dehumidifier the dehumidifier and contains from power before installing electrical and other technical and/or servicing. data specific to this dehumidifi- All wiring must be performed Be sure the dehumidifier is strictly in accordance with...
  • Page 7: Operation Area

    Operation Area Parts Name This dehumidifier is intended for indoor residential Front Side applications only. It should not be used for com- mercial or industrial applications. Air Outlet Grille Place the dehumidifier on a smooth and level floor. Display A dehumidifier operating indoors will have no effect Bu ons in drying an adjacent enclosed area, such as a closet.
  • Page 8: Operation Method

    Operation Method NOTE ● Water bucket must be correctly installed for the dehumidifier to operate. ● Do not remove the bucket while unit is in operation. ● If you want to use drain hose to drain water away, please install the hose according to section "Drainage method". ●...
  • Page 9 Operation Method Connect with Smart Life App Auto-defrost Function When the dehumidi er is working, it will This product works with C&H Smart app. automatically enable the defrost function if it has a Use the Cooper&Hunter Smart app to control layer of frost.
  • Page 10: Continuous Drainage

    Care & Maintenance Continuous drainage CAUTION NOTE ● Before cleaning, make sure to disconnect the Do not remove the bucket when unit is in operation or ● dehumidifier from power to avoid electric shocks. has just stopped. Otherwise it may cause some water ●...
  • Page 11 Care & Maintenance 4. Clean the water tank and fully dry it. Then aach 3. Rinse the filter and the the cover and the handle to the water tank, and air inlet grille with water or reinstall the water tank. use a vacuum cleaner to clean them.
  • Page 12: Troubleshooting

    Specifications The dehumidifier’s capacity is measured at the calibrated ambient temperature and humidity. The results may vary due to the actual operating conditions. The dehumidifier’s operating temperature range is from 5°C to 35°C. If the indoor temperature is out of this range, the dehumidifier may not be able to work.
  • Page 13: Malfunction Codes

    Malfunction Codes Code Description Solution Turn the dehumidifier off for 5 minutes and then turn it on again. If the error code Fan error appears multiple times, please contact the after-sales service team for help. Disconnect the dehumidifier from the electrical outlet then reconnect it to the Communication error between electrical outlet.
  • Page 14: Specialist's Manual

    Specialist's Manual Aptitude requirement for maintenance man tion equipment or any associated parts, appropriate (repairs should be done only be special- fire extinguishing equipment shall be available to ists). hand. Have a dry powder or CO fire extinguisher adjacent to the charging area. Any person who is involved with working on or ●...
  • Page 15 Specialist's Manual inspection procedures. If a fault exists that could manufacturer. Other parts may result in the ignition compromise safety, then no electrical supply shall of refrigerant in the atmosphere from a leak. be connected to the circuit until it is satisfactorily Cabling dealt with.
  • Page 16 Specialist's Manual ● evacuate; Become familiar with the equipment and its oper- ● purge again with inert gas; ation. ● open the circuit by cutting or brazing. Isolate system electrically. The refrigerant charge shall be recovered into the Before attempting the procedure, ensure that: correct recovery cylinders.
  • Page 17 Specialist's Manual ated and, if possible, cooled before recovery occurs. The recovery equipment shall be in good working order with a set of instructions concerning the equip- ment that is at hand and shall be suitable for the recovery of all appropriate refrigerants including, when applicable, flammable refrigerants.
  • Page 18 Cooper and Hunter International Corporation, is constantly working on improving its products, therefore the information given in this manual can be changed without prior notice to consumers.
  • Page 19 Модель : CH-D0 14 WD C -3 0 LD WF www.cooperandhunter.com...
  • Page 20 ЗМІСТ Зауваження щодо експлуатації ● Холодоагент ..................Техніка безпеки ................● Встановлення ..................● Назва частин ....................● Інструкція з експлуатації Інструкція з роботи .................. ● ................. Підключення дренажу ● Технічне обслуговування Догляд і технічне обслуговування ....................● Несправності ...................... ●...
  • Page 21 Пояснення символів УВАГА Цей символ вказує на можливість смерті або серйозної травми. Цей символ вказує на можливість травмування або пошкодження ПОПЕРЕДЖЕННЯ майна. Вказує на важливу, але не пов’язану з небезпекою інформацію, яка використовується для позначення ризику пошкодження майна. Винятки Виробник не несе відповідальності, якщо тілесні ушкодження або втрата майна спричинені наступними...
  • Page 22: Холодоагент

    Холодоагент Прилад, Перед монтажем, • У разі необхідності ремонту зверніться до наповнений прочитайте найближчого авторизованого сервісного горючим газом інструкцію з центру. R290. монтажу. • Будь-який ремонт, виконаний некваліфікова- ним персоналом, може бути небезпечним. Перед викорис- Перш ніж ремон- • Необхідно дотримуватись національних танням...
  • Page 23: Техніка Безпеки

    Техніка безпеки • Цим пристроєм можуть користуватися • Прилад має бути змонтованим відпо- діти віком від 8 років і особи з обмеже- відно до національних норм електро- ними фізичними, сенсорними чи проводки. розумовими здібностями або без • Заборонено експлуатувати пристрій у досвіду...
  • Page 24 • • ’ • • (PCB) • 3,15 / 250 350 ) • • • • •...
  • Page 25: Встановлення

    Встановлення Назва частин Цей осушувач призначений лише для Лицьова сторона використання в житлових приміщеннях. Його не слід використовувати для комерційних або Решітка Дисплей виходу повітря промислових цілей. Поставте осушувач на гладку та рівну підлогу. Кнопки Осушувач повітря, що працює в приміщенні, не...
  • Page 26: Підключення Дренажу

    Інструкції з роботи ПРИМІТКА ● Для роботи осушувача необхідно правильно встановити резервуар для води. ● Не знімайте резервуар поки пристрій працює. Якщо ви бажаєте використовувати зливний шланг для зливу води, встановіть шланг відповідно до розділу ● «Підключення дренажу». Кожне натискання відповідної кнопки на панелі керування видаватиме звуковий ●...
  • Page 27 C&H Smart C&H Smart. Cooper&Hunter Smart, Cooper&Hunter Smart. «Cooper&Hunter Smart» Google Play Store Apple App Store, C&H (X-fan) Smart, «+» Android Wi-Fi Wi-Fi. Wi-Fi 2,4G. Wi-Fi О Wi-Fi Очікування підключення...
  • Page 28 ● ● ’ ’ ● ● ● ● ● Baffle Board 45°C, Water Outlet ● ●...
  • Page 29: Догляд І Технічне Обслуговування

    Догляд і технічне обслуговування 3. Зніміть кришку резервуара для води з носика у 3. Промийте фільтр і верхньому правому куті резервуара для води. повітрозабірну решітку водою або почистіть їх пилососом. Якщо фільтр особливо забруднений (наприклад, з масляними плямами), його слід очистити...
  • Page 30: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики Потужність осушувача вимірюється за відкаліброваної температури та вологості навколишнього середовища. Результати можуть відрізнятися в залежності від фактичних умов експлуатації. Діапазон робочих температур осушувача становить від 5°C до 35°C. Якщо температура в приміщенні виходить за межі цього діапазону, осушувач може не працювати. Технічні...
  • Page 31 Поширені коди помилок Код Опис Рішення Вимкніть осушувач повітря на 5 хвилин, а потім увімкніть його знову. Якщо Помилка вентилятора код помилки з’являється кілька разів, зверніться по допомогу до служби післяпродажного обслуговування. Від’єднайте осушувач від електричної розетки, а потім знову підключіть його Помилка...
  • Page 32 Інструкція спеціаліста Вимоги до обслуговуючого персона- ється, підходить для використання з усіма холодоагентами, тобто не іскрить, належним лу (ремонт повинні проводити чином герметично або іскробезпечно. Наявність тільки спеціалісти). вогнегасника a. Будь-яка особа, яка бере участь у роботі з Якщо на холодильному обладнанні або будь-яких контуром...
  • Page 33 Інструкція спеціаліста - Маркування обладнання продовжує бути проникненню легкозаймистих середовищ. Замінні видимим і розбірливим. Нерозбірливі позначки частини повинні відповідати специфікаціям та знаки необхідно виправити; виробника. - Холодильна труба або компоненти встановлені ПОПЕРЕДЖЕННЯ в такому місці, де малоймовірно, що вони Використання силіконового герметика може знизити піддадуться...
  • Page 34 Інструкція спеціаліста Процедура заправки підтверджується. Рідини для виявлення витоків підходять для На додаток до звичайних процедур заряджання використання з більшістю холодоагентів, але слід необхідно дотримуватися таких вимог. уникати використання миючих засобів, що міс- - Переконайтеся, що під час використання тять хлор, оскільки хлор може реагувати з холо- зарядного...
  • Page 35 Інструкція спеціаліста f) Переконайтеся, що балон знаходиться на вагах пов’язані з нею електричні компоненти загерме- перед відновленням. тизовані для запобігання займанню в разі викиду g) Запустіть машину відновлення та працюйте холодоагенту. У разі сумнівів проконсультуйтеся відповідно до інструкцій виробника. з виробником. h) Не...
  • Page 36 Cooper and Hunter International Corporation...

Table of Contents