Download Print this page
Daikin UATYP-AY1(B) Operating Manual

Daikin UATYP-AY1(B) Operating Manual

Sequential controller for packaged air conditioner

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

OPERATING
MANUAL
Verdrahtetes Handgerät
Bedieningsaanwijzing
Bedraad Handapparaat
Manual De Instrucciones
Manuale Di Funzionamento
Ασύρµατη Χειροσυσκευή
Manual De Funcionamento
Руководство По Зксплуатации
Проводное Дистанционное Управление
18
Operating Manual
Handset Wired
Bedienungsanleitung
Mode D'emploi
Combiné Câblé
Auricular Alámbrico
Ricevitore Cablato
Εγχειρίδιο Οδηγιών
Aparelho Conectado
Kullanım Kılavuzu
Kablolu Kumanda
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Portugues
Pycckий
Türkçe
Türkçe
Türkçe
Türkçe
Türkçe

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UATYP-AY1(B) and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Daikin UATYP-AY1(B)

  • Page 1 OPERATING MANUAL Operating Manual English Handset Wired Bedienungsanleitung Deutsch Verdrahtetes Handgerät Mode D’emploi Français Combiné Câblé Bedieningsaanwijzing Nederlands Bedraad Handapparaat Manual De Instrucciones Español Auricular Alámbrico Manuale Di Funzionamento Italiano Ricevitore Cablato Εγχειρίδιο Οδηγιών Ελληνικά Ασύρµατη Χειροσυσκευή Manual De Funcionamento Portugues Aparelho Conectado Руководство...
  • Page 2 SEQUENTIAL CONTROLLER for PACKAGED AIR CONDITIONER (PAC) / FOLGESTEUERUNG für VERPACKTE KLIMAANLAGE / CONTRÔLEUR SÉQUENTIEL pour CLIMATISEUR / SEQUENTIÉLE STURING voor COMPACT-AIRCONDITIONER / REGULADOR SECUENCIAL para ACONDICIONADOR DE AIRE EMBALADO (PAC) / REGOLATORE SEQUENZIALE per CONDIZIONATORI ASSEMBLATI (PAC) / ΑΚΟΛΟΥΘΙΑΚΟ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ για ΕΝΙΑΙΑ ΜΟΝΑ∆Α...
  • Page 3: Save Mode

    A : Time display B : Error indication C : Compressor running display (up to 4 compressors) D : Key lock display E : Heater display (up to 2 heaters) F : Energy saving mode display G : Compressor defrost cycle display (up to 4 compressors) H : Operation mode display I : Temperature set display 2.
  • Page 4 Press the OFF TIMER key to activate auto-OFF timer mode. Under this mode, press the respective MINUTE, HOUR and DAY key to select the time of the week when the air-conditioning unit is to automatically start running. Press the ON TIMER key again to save the setting.
  • Page 5 Wooden screw 4.1 x 16 (2 pieces) Instruction manual 4.2 Step-by-step Guide First, open up the casing of the LCD remote controller into its top and bottom case using a screwdriver. To do this, insert the screwdriver into the lower slot and slide it in the outward direction.
  • Page 6 MEMO...
  • Page 7 A : Zeitanzeige B : Fehleranzeige C : Laufzeitanzeige der Kompressoren (bis zu 4 Kompressoren) D : Tastensperr-Anzeige E : Heizungsanzeige (bis zu 2 Heizungen) F : Energiesparbetrieb-Anzeige G : Anzeige des Enteisungszyklus der Kompressoren (bis zu 4 Kompressoren) H : Betriebsart-Anzeige I : Anzeige der eingestellten Temperatur 2.
  • Page 8 Die OFF TIMER-Taste (Zeitschalter AUS-Taste) betätigen, um den automatischen Zeitschalter AUS-Modus zu aktivieren. Danach die entsprechenden MINUTE, HOUR und DAY-Tasten betätigen und somit Zeitpunkt und Wochentag einstellen, an dem die Klimaanlage automatisch den Betrieb einstellen soll. Durch nochmaliges Betätigen der OFF TIMER-Taste wird die Einstellung gespeichert. Danach zum Aktivieren des 7-Tage-Zeitschalters die TIMER ACTIVE-Taste betätigen und solange drücken, bis das Wort “TIMER ACTIVE”...
  • Page 9 Holzschrauben 4,1 x 16 (2 Stück) Gebrauchsanweisung 4.2 Installierungsschritte Das Oberteil des Gehäuses der LCD-Fernbedienung vom Unterteil abnehmen, dabei einen Schraubenzieher in den unteren Schlitz einführen und nach aussen ziehen. Das Unterteil des Gehäuses mit den beiden Holzschrauben an der Wand befestigen.
  • Page 10 MITTEILUNG...
  • Page 11: Touche On/Off

    A : Affichage de l’heure. B : Indication d’erreur. C : Écran d’affichage du fonctionnement du compresseur (jusqu’à 4 compresseurs). D : Affichage du verrouillage. E : Affichage du radiateur (jusqu’à 2 radiateurs). F : Affichage du mode d’économie d’énergie. G : Affichage du cycle de dégivrage du compresseur (jusqu’à...
  • Page 12 Appuyez sur la touche OFF TIMER pour activer le mode de minuterie auto-OF. Sous ce mode, appuyez respectivement sur les touches MINUTE, HOUR et DAY pour sélectionner l’heure de la semaine où vous souhaitez que le climatiseur s’arrête automatiquement. Appuyez de nouveau sur la touche ON TIMER pour sauvegarder le réglage.
  • Page 13 Vis à bois 4,1 x 16 (2 vis) Manuel d'utilisation 4.2 Guide Détaillé D’abord, ouvrez le boîtier de la télécommande LCD en séparant la partie supérieure de la partie inférieure à l’aide d’un tournevis que vous insérez dans la fente et faites glisser vers le haut. Fixez la partie inférieure du boîtier sur le mur avec les 2 vis à...
  • Page 14 LE MÉMO...
  • Page 15 A : Tijdweergave B : Storingsindicatie C : Weergave compressorbedrijf (tot 4 compressoren) D : Weergave toetsslot E : Weergave verhitter (2 verhitters) F : Weergave energiespaarmodus G : Weergave ontdooicyclus compressor (tot 4 compressoren) H : Weergave bedrijfsmodus I : Weergave ingestelde temperatuur 2.
  • Page 16 Druk op de toets OFF TIMER om de automatische uitschakelmodus te activeren. Druk, in deze modus, op de toetsen MINUTE, respectievelijk HOUR en DAY, om de tijd van de week te kiezen, waarop de airconditioner automatisch moet stoppen. Druk opnieuw op de ON TIMER-toets, om de instelling op te slaan. Om daarna de 7-dagen timer te activeren, moet u de TIMER ACTIVE-toets zolang ingedrukt houden, totdat het woord “TIMER ACTIVE”...
  • Page 17 Houtschroef 4,1 x 16 (2 stuks) Gebruiksaanwijzing 4.2 Stap voor stap gids Open eerst, boven en beneden aan het apparaat, de behuizing van de LCD- afstandsbediening met een schroevendraaier. Steek hiertoe de schroevendraaier in de onderste sleuf en schuif hem voorzichtig naar buiten. Maak het onderste deel van de behuizing met de meegeleverde 2 houtschroeven aan de muur vast.
  • Page 18 MEMO...
  • Page 19 A : Visualizador de la hora B : Indicación de Error C : Visualizador de funcionamiento del compresor (hasta 4 compresores) D : Visualizador de bloqueo E : Visualizador de la calefacción (hasta 2 calefacciones) F : Visualizador del modo de ahorro de energía. G : Visualizador del ciclo de descongelación del compresor (hasta 4 compresores) H : Visualización del modo de operación I : Visualización del ajuste de temperatura.
  • Page 20 Presione la tecla OFF TIMER para activar el modo del temporizador auto-OFF (dexconexión automática). Bajo este modo, presione respectivamente las teclas MINUTE, HOUR y DAY para seleccionar la hora de la semana para que se pare automáticamente la unidad de aire acondicionado. Presione la tecla ON TIMER de nuevo para guardar el ajuste.
  • Page 21 Tornillo de madera 4,1 x 16 (2 piezas) Manual de Instrucciones 4.2 Guía Paso a Paso Primero, abra la placa del control remoto LCD dentro de la cubierta superior e inferior utilizando un destornillador. Para realizar esto, inserte el destornillador en la hendidura más baja y deslícelo hacia fuera.
  • Page 22 EL MEMORÁNDUM...
  • Page 23 A : Display orario B : Indicazione errori C : Display del funzionamento del compressore (fino a 4 compressori) D : Display dell’inserimento del blocco tasti E : Display del riscaldatore (fino a 4) F : Display della funzione risparmio energetico G : Display del ciclo di scongelamento del compressore (fino a 4 compressori) H : Display della funzione d’operazione I : Display della regolazione della temperatura...
  • Page 24 Premere il tasto OFF TIMER (temporizzatore disattivato) per attivare la funzione di spegnimento automatico. In questa funzione , premere i tasti MINUTE (Minuto), HOUR (Ora) e DAY (Giorno) per impostare lo spegnimento automatico del condizionatore. Premere nuovamente il tasto ON TIMER (temporizzatore selezionato) per salvare l’impostazione.
  • Page 25 Viti in legno 4,1 x 16 (2 viti) Manuale d’istruzioni 4.2 Guida al Montaggio Aprire la scatola del telecomando a cristalli liquidi separandone il pannello superiore da quello inferiore usando un cacciavite. Inserite il cacciavite nell’apposita scanalatura e far leva verso l’esterno. Fissare il pannello inferiore alla parete utilizzando le 2 viti in legno.
  • Page 26 PROMEMORIA...
  • Page 27 A : Ένδειξη ώρας B : Ένδειξη σφάλµατος C : Ένδειξη λειτουργίας συµπιεστή (έως 4 συµπιεστές) D : Ένδειξη κλειδώµατος πληκτρολογίου E : Ένδειξη θερµαντικού στοιχείου (έως 2 θερµαντικά στοιχεία) F : Ένδειξη κατάστασης εξοικον µησης ενέργειας G : Ένδειξη κύκλου απ ψυξης συµπιεστή (έως 4 συµπιεστές) H : Ένδειξη...
  • Page 28 Πατήστε το κουµπί OFF TIMER για να ενεργοποιήσετε την κατάσταση χρονοδιακ πτη αυτ µατης απενεργοποίησης. Σε αυτήν την κατάσταση, πατήστε το αντίστοιχο κουµπί MINUTE, HOUR και DAY για να επιλέξετε την ώρα της εβδοµάδας που η µονάδα κλιµατισµού θα τεθεί αυτ µατα σε λειτουργία.
  • Page 29 Ξυλ βιδα 4,1 x 16 (2 τεµάχια) Εγχειρίδιο χρήσης 4.2 Οδηγ ς βήµα προς βήµα Πρώτα, ανοίξτε το περίβληµα του τηλεχειριστηρίου LCD στο πάνω και κάτω µέρος του χρησιµοποιώντας ένα κατσαβίδι. Για να το κάνετε αυτ , εισάγετε ένα κατσαβίδι στην κάτω εσοχή...
  • Page 30 ΣΗΜΕΙΩΜΑ...
  • Page 31 A : Visor hora B : Indicação de erro C : Visor de funcionamento do compressor (até 4 compressores) D : Visor de bloqueio E : A exposição de aquecedor (até 2 aquecedores) F : Visor do modo de poupança de energia G : Visor do ciclo de descongelação do compressor (até...
  • Page 32 Premir a tecla OFF TIMER para activar o modo automático temporizador desligado. Neste modo, premir a respectiva tecla MINUTE, HOUR e DAY para seleccionar a hora da semana que a unidade de ar condicionado começa automaticamente a funcionar. Premir a tecla ON TIMER novamente e guardar a configuração. Depois para activar o temporizador de 7 dias, premir e segurar a tecla TIMER ACTIVE até...
  • Page 33 Parafuso de Madeira 4,1 x 16 (2 peças) Manual de instruções 4.2 Guia passo a passo Primeiro, abrir a cobertura do controlador remoto LCD na parte superior e inferior com uma chave de fendas. Para fazer isto, inserir a chave na ranhura inferior e deslizar na direcção para fora.
  • Page 34 MEMO...
  • Page 35 А : Дисплей времени Б : Индикация ошибки В : Дисплей работы компрессора (до 4 компрессоров) Г : Дисплей блокировки Д : Дисплей обогрева (до 2 обогревателей) Е : Дисплей режима энергосбережения Ж : Дисплей компрессора цикла оттаивания (до 4 компрессоров) З...
  • Page 36 Нажмите клавишу OFF TIMER (ВЫКЛ ТАЙМЕР) для включения режима таймера авто-ВЫКЛ. В этом режиме нажмите соответствующие клавиши MINUTЕ, HOUR и DAY для выбора времени недели, когда предполагается автоматическое включение кондиционера. Вновь нажмите клавишу ON TIMER (ВКЛ ТАЙМЕР) для сохранения установки. Затем...
  • Page 37 Шуруп 4,1 х 16 (2 штуки) Руководство по установке 4.2 Подробное Руководство Прежде всего, откройте низ и верх корпуса ЖКД пульта дистанционного управления при помощи отвертки. Для этого, вставьте отвертку в нижнее отверстие и подденьте ею наружу. Закрепите нижнюю панель на стену двумя имеющимися шурупами. Затем проведите...
  • Page 38 ПАМЯТКА...
  • Page 39 A : Süre göstergesi B : Hata göstergesi C : S›k›flt›r›c› çal›flma göstergesi (4 s›k›flt›r›c›ya kadar) D : Tufl kilidi göstergesi E : Is›t›c› göstergesi (2 ›s›t›c›ya kadar) F : Enerji tasarruf modu göstergesi G : S›k›flt›r›c› çözülme devri göstergesi (4 s›k›flt›r›c›ya kadar) H : Çal›flt›rma modu göstergesi I : S›cakl›k ayar›...
  • Page 40 Otomatik zamanlay›c›y› kapatma modunu etkinlefltirmek için OFF TIMER OFF TIMER OFF TIMER OFF TIMER tufluna bas›n. OFF TIMER Bu mod alt›nda, klima ünitesi otomatik olarak çal›flmaya bafllad›¤›nda tarihi seçmek için s›ras›yla MINUTE MINUTE MINUTE MINUTE MINUTE, HOUR HOUR HOUR HOUR ve DAY HOUR DAY tufllar›na bas›n.
  • Page 41 Ahflap vida 4,1 x 16 (2 parça) Kullan›m K›lavuzu 4.2 Kullan›c› El Kitab› ‹lk önce LCD uzaktan kumandan›n kasas›n› üstünden ve alt›ndan tornavida kullanarak aç›n. Bunun için tornaviday› alttaki yuvaya tak›n ve d›flar› do¤ru çevirin. Alt gövdeyi cihazla birlikte verilen 2 ahflap vidayla duvara sabitleyin. Ard›ndan, 4 ba¤lant›...
  • Page 42 Head office: Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium Umeda Center Bldg., 2-4-12, Nakazaki-Nishi, Kita-ku, Osaka, 530-8323 Japan Tokyo office: JR Shinagawa East Bldg., 2-18-1, Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan http://www.daikin.com/global/ Part No.: R08019029981...
  • Page 43 ©5²FD ® ±∂ ™ ¥[± w³Aš —UL Ä  ULOKF²Ã« VO²Â w−¹—b²Ã« qOÃbë ¥[≤ qšœ« ¨¡«dłô« «cNà Æwž«d³Ã« pHÄ ‰ULF²ÝUÐ wKH Ã«Ë ÍuKFë ¡UDGë sÄ bFÐ sŽ rJײë tłuÄ ·öž `² « ¨ ôË« Î Æwł—U)« ÁU&ôUÐ tIÓ«Ë wKH ë oAë qš«œ w wž«d³Ã« pHÄ ©WO Ozdë...
  • Page 44 ÕU²HÄ jG{« ¨l{uë «c¼ X% ÆwzUIK²Ã« ·UI¹ô« X RÄ l{Ë jOAM²Ã ÕU²HÄ jG{« MINUTE OFF TIMER ÕU²HÄ jG{« Æ¡«uNë WHOJÄ …bŠË tO qG²Að Ícë wŽu³Ýô« XO u²Ã« —UO²šô V UF²Ã« vKŽ Ë Ë HOUR ÆW¾ON²Ã« kH( Èdš« …dÄ TIMER …—U³Ž dNEð Ê« vë UÞuGCÄ...
  • Page 45 X uë ÷dŽ QD)« dýRÄ © UDžU{ ¥ vë qBð® WDžUCë Ê«—Ëœ ÷dŽ oKGë ÕU²HÄ ÷dŽ ©5²¾ bÄ vë qBð® …Q b*« ÷dŽ W UDÃUÐ œUB² ô« l{Ë ÷dŽ © UDžU{ ¥ vë qBð® WDžUCë sÄ lOIBë WЫ–« …—Ëœ ÷dŽ qOGA²Ã« l{Ë ÷dŽ WÞu³C*«...
  • Page 46 ¡«uN «  UHOJÄ WŽuL: VÁUF²*« rJײ « (PAC) ÷dŽ...
  • Page 48 VO²Â qOGA² « VOÂd²Ã« VO²Â wÐdŽ œd³*« ¡U*« nKÄ WŠËdÄ …bŠË...