Jamara CCX Pro 2,4 GHz Instructions Manual page 16

Hide thumbs Also See for CCX Pro 2,4 GHz:
Table of Contents

Advertisement

Funciónes | Functions
D/R
ES
Esta opción le permite limitar el ajuste del servo de direcciüon.
Valor de salida es de 100%.
Desplazamientos de 0 a 100%.
EXP
ES
Con esta confi guración se puede cambiar la sensibilidad del servo
sin afectar la potencia total de distancia.
Valor de salida es de 100%.
Desplazamientos de 0 a 100%.
ABS
ES
Con esto se puede determinar si su modelo por ejemplo el servo
de freno tienen la función ABS. Este tipo de asistencia de frenado
ayuda a evitar que las ruedas se bloqueen.
OFF:
La función del ABS se ha terminado.
SLW:
Pulsos lentos
NOR:
Pulso Normal
FST:
Pulso Rápidos
16
Pulse „Enter" y Seleccione „D/R"en el menú. Parpadella el canal.
Pulse „Enter" para ajustar el canal. Gira el botón para fi jar el valor
y pulse „ENTER" para confi rmar el valor.
GB
This setting allows you to limit the adjustment of the servo travel.
Output value is 100%
Displacements from 0 - 100%
Press „Enter" and choose „D / R" in the menu. The channel will
fl ash. Press „END" to enter the setting of the channel. Select with
the rotary knob to set the value and press Enter to confi rm the
value.
Pulse „Enter" y seleccione „EXP" en el menú. Parpadella el canal.
Pulse „END"para confi rmar el canal.Gira el botón para fi jar el valor
y pulse ENTER para confi rmarel valor. La sensibilidad del servo au-
menta de forma exponencial. De este modo, determinar la curva
de la reacción de los canales respectivos en relación a la entrada del
transmisor ( volante, acelerador):
GB
With this setting you can change the servo sensitivity, without af-
fecting the total servo way.
Output value is 0%
Adjustment of -100 - 100%
Press „Enter" and select „EXP" on the menu. The channel will fl ash.
Press „END" to enter the setting of the channel. Select with the
rotary knob to set the value and press Enter to confi rm the value.
The servo sensitivity increases exponentially. It determines the curve
of the reaction of the respective channel in relation to the input of
the transmitter (steering wheel, throttle).
Consejo:
El ajuste puede variar de un servo para otro
servo, y debe adaptarse a cada servo.
Pulse „Enter" y seleccione „ÁBS" en el menú. Parpadella el canal.
Gira el botón para fi jar el valor y pulse ENTER para confi rmarel
valor.
GB
With this setting you can determine if your model is to have the gas
or brake servo on the ABS function. This braking assistance helps to
prevent the wheels from locking.
OFF:
The ABS function is over.
SLW:
Slow pulses
NOR:
Average Impulse
FST:
Fast Impulse
Tip:
The setting can vary from servo to servo, and should be
tailored to each servo.
Press „Enter" and select „ABS" in the menu. The setting is fl ashing.
Select with the rotary knob to set the value and press Enter to con-
fi rm the value.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

06 1200

Table of Contents