Download Print this page
Jamara Nightstorm Monstertruck BL Instruction
Hide thumbs Also See for Nightstorm Monstertruck BL:

Advertisement

Quick Links

No. 059737
FR - Notice d'assemblage
GB - Instruction
FR - Remarques générales
La société JAMARA e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modè-
le ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable
concernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en
passant par la charge des accus et allant jusqu'au choix du lieu d'utilisation. Pour cela, veillez à lire
attentivement la notice d'utilisation, elle contient d'importantes informations ainsi que les consignes
de sécurité.
FR - Ce modèle réduit n'est pas un jouet!
N'est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans.
Attention: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D'ETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
FR - Ce produit est un article de modélisme. Cela signifie que le véhicule doit toujours faire
l'objet d'un entretien (contrôle des dommages, contrôle des raccords vissés, nettoyage, etc....).
Les pièces d'usure telles que l'engrenage principal, le pignon du moteur, la tête de rotule etc.
s'usent avec le temps et doivent donc être remplacées. Il n'est pas toujours possible d'éviter les
collisions, c'est pourquoi les dommages causés par les collisions doivent également être réparés
ou remplacés. Les pièces d'usure ou les pièces défectueuses dues à des accidents ou à un
entretien insuffisant ne sont pas couvertes par la garantie, les coûts et les réparations doivent être
assumés par l'acheteur lui-même.
FR - Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que le produit "Nightstorm, No. 059737" est
conforme à la Directive 2014/35/UE, 2014/53/UE et 2011/65/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse Internet
suivante: www.jamara-shop.com/Conformity
FR - Attention!
Avant l'utilisation: Allumez en premier l'émetteur puis votre modèle.
Après utilisation: Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre visibilité. La visibilité maximale ainsi que
la portée maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le lieu d'utilisation et les
présentes fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez effectuer un test de
visibilité et de portée avec une deuxième personne qui tient le modèle fixé et vérifiez les réactions
du modèle en usage en cas de pertes de signal due par exemple à des piles usées ou à un
émetteur éteint.
FR - Accessoires conseillé
No. 23 2060
No. 19 0065
Ruban adhésif double face
Appareil de mesure
Doublesided power tape
d'inclinaison
Camber adjusting Tool
No. 50 5401
No. 05 9273
klein/small
Clip fixation de carrosserie
Clip fixation de carrosserie
Body clips
Body clips
FR - Avant de mettre en marche toute l'unité il faut lire attentivement le mode d'emploi.
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire
entièrement pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
Frequency bands: 2.4GHz
Nightstorm
Monstertruck BL
GB - This model is not a toy!
GB - This product is a model building article. This means that the vehicle must always be serviced
(check for damage, check screw connections, clean etc...). Wear parts such as the main gear,
motor pinion, bone socket, etc. will wear out over time and must therefore be replaced. Crashes
cannot always be avoided, so crash damage must also be repaired or replaced. Wear parts or
defective parts due to crashes or insufficient maintenance are not covered by warranty, costs and
repairs must be covered by the buyer himself.
No. 28 1730
No. 23 2423
medium
Frein filet
Lexanschere
Lexan scissors
Nut lock
1:10
Frequency range: 2405,5 MHz - 2475,0 MHz
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
Not suitable for people under 14 year.
Warning: Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product "Nightstorm, No. 059737" complies with Directives
2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
GB - Attention!
Before operating: Switch the transmitter on first then the model.
When finished: First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max.
range of your model will depend on many factors such as weather, location and
interfering frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second
person securely holding the model and also check how the model reacts if there is a
signal failure e.g. when empty transmitter batteries are installed.
GB - Recommended Accessories
No. 15 3055
X-Peak 80 BAL
Chargeur
Charger
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model. Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety
nstructions. These are for our own security and can avoid accidents/injuries.
EIRP:
50 mW (max. power transmitted)
No. 15 3058
X-Peak 80 BAL Pult
Chargeur
Charger
02/19

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jamara Nightstorm Monstertruck BL

  • Page 1 La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modè- JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this le ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable is due to improper operation or handling errors.
  • Page 2 FR - Eléments livrés: GB - Box contents 1. Unité 1. Model 2. Télécommande 2. Transmitter 3. Antenne 3. Antenna 4. Clips de précontrainte du 4. Clip for spring tension ressort 5. Binding Plug 5. Fiche de raccordement 6. Battery 7.
  • Page 3 Accu / Battery Régulateur ● Mettez en place l’accu de pro dans son compartiment. Veillez à ce que le support d’accu soit ● Put the battery into the battery holder in the vehicle. Make sure that the battery holder is scured à...
  • Page 4 FR - Télécommande 2,4 GHz 2CH GB - Transmitter 2,4 GHz 2CH FR - Eléments de commandes GB - Controls Trim Trim 1. Boite de programmation Si les roues ne devaient pas être droites vers Programming Box If the wheels do not point straight forward even 2.
  • Page 5 FR - Regulateur (bâti) GB - Controller (installed) Version BL Données techniques: Technical data: Courant max. 60 A Courant adm. faible durée 390 A Max. Current 60 A Burst Current 390 A Résistance interne 0,0012 Ohm Internal Resistance 0,0012 Ohm Domaine d’utilisation Voitures ou Trucks à...
  • Page 6: Sous-Tension

    FR - LED, gnaux et protection GB - LED’s, errors and protection Pendant l’utilisation en mode normal les signaux émis par les LED sont la signification suivante: In normal use the LED will illuminate as follows: Pas de LED = la commande des gaz est en position neutre No LED = the throttle control is in the neutral position LED rouge...
  • Page 7 FR - Structure des menus du régulateur GB - Menu structure Arrêter le régulateur Mettez en marche l’émetteur Turn off the ESC Switch transmitter ON Mettez en marche le régulateur, et appuyez sur la touche „SET“ Press and hold the ‘SET‘ button down and switch the receiver on La LED rouge clignote The red LED blinks...
  • Page 8 FR - Avant chaque utilisation veillez vérifier la bonne tenue et serrage des vis et du bon branchement des GB - Before each use make sure to check all bolt connections and cable connections. Your vehicle has a pivot câbles. Votre voiture est équipée d’un système avant d’accrochage de roue type Pivot. Cela représente un front suspension.
  • Page 9 505058 506114 506136 506132 506112 506132 506132 177443 506125 079996 079996 070806 506150 505076 506116 506185...
  • Page 10 059082 059081 506147 506112 506145 059081 Assemblage des amortisseurs Shock assembly 506145...
  • Page 11 506134 506124 059084 506134 506147 505054 505082 505063 505090 505084 506128 079989 079996 505061 505057...
  • Page 12 505064 505057 Assemblage de la fusée arrière 059081 Rear shaft assembly 506149 505053 506120...
  • Page 13 506149 505058 079996 07 9989 505080 505080 505081 079989 505079 506129 506145 506115 506139 506139 505047 506113...
  • Page 14 506121 059078 506121 059078 506150 505076 506133 079996 506125 506125 506145...
  • Page 15 059081 059082 506147 505054 506145 505057 059081...
  • Page 16 505058 059081 059079 506147 506118 059082 505060 506142 505053 506131...
  • Page 17 505058 506120 505060 059111 505060 506120 505187 503581 505187 503581 505187 503581 505187...
  • Page 18 506143 506151...
  • Page 20 FR - Points de réglages GB - Setting points Coude d’amortissement Retard arrière / haut Coude Inclinaison arrière d’atténuation Inclinaison avant Pré tension de ressort (moins ou plus de clips) Pré tension de ressort (moins ou plus de clips) Shock angle Shock angle Track front Rear camber...
  • Page 21 Inclinaison (uniquement la vis de l’intérieur) Front camber (only inner screw) FR - Inclinaison - Positif / Négatif avant et arrière GB - Negative / positive camber front and rear Carrossage - Positif / Négatif avant et arrière Vous You can adjust the front camber by turning one of pouvez régler le carrossage avant en tournant l‘une the inner screws on the pivot front suspension.
  • Page 22 FR - Liste des pièces de rechanges GB - Spare parts ohne Abbildung without picture No. 505085 No. 506186 No. 506153 No. 505074 No. 506112 No. 506113 Roue dentée pour diff. A Roue dentée pour diff. B Pare-chocs Corps de différentiel Corps de boîte Suport directionnel Diff.
  • Page 23 FR - Liste des pièces de rechanges GB - Spare parts No. 506142 No. 177443 No. 505045 Ø 7 No. 505046 Ø4 No. 505047 Ø 2,5 No. 079989 Ø10*Ø15*4 Ecrou d’arrêt E-clip E-clip E-clip Roulement à billes Pignon moteur 14D Pinion 14t Nylon Nut E-clip...
  • Page 24 FR - Résolution des problèmes GB - Troubleshooting Après la mise en route le moteur ne démarre pas, pas de signal acoustique n’est émis. The motor will not rotate after switching on. No signal is present. 1. L’accu ou la liaison vers l’accu n’est pas correcte. 1.
  • Page 25: Fr - Consignes De Sécurité

    Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dan- • Placez toujours le manche des gaz de votre émetteur en position ralenti. gerous and need special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of Consignes de sécurité relatives aux accus liability for damages, that can occure when using the Lithium-Polymer- De part leur énorme densité...
  • Page 26 Mail info@modellbauversand.de Mail info@bay-tec.de www.modellbauversand.de www.bay-tec.de PenTec s.r.o. Modellbau-Zentral distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Peter Hofer Veleslavínská 30/19 Bresteneggstrasse 2 CZ -162 00 Praha 6 CH -6460 Altdorf, Tel. +41 794296225 +420 235 364 664 Fax +41 418700213 Mobil.
  • Page 28 Assemblage de la jambe de train pivot bas Steering assembly diagram All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2021 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K. Coupon Demandez encore aujourd‘hui notre catalogue principal Order the current catalogue with our complete actuel présentant nos différentes gammes de produits.

This manual is also suitable for:

059737