Download Print this page
Jamara Skull Monstertruck EP Instruction
Hide thumbs Also See for Skull Monstertruck EP:

Advertisement

Quick Links

No. 059735 EP
No. 059736 EP LiPo
FR - Notice d'assemblage
GB - Instruction
FR - Remarques générales
La société JAMARA e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modè-
le ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable
concernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en
passant par la charge des accus et allant jusqu'au choix du lieu d'utilisation. Pour cela, veillez à lire
attentivement la notice d'utilisation, elle contient d'importantes informations ainsi que les consignes
de sécurité.
Ce modèle réduit n'est pas un jouet!
N'est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans.
Attention:
Ce produit est un article de modélisme. Cela signifie que le véhicule doit toujours faire l'objet d'un
entretien (contrôle des dommages, contrôle des raccords vissés, nettoyage, etc....). Les pièces
d'usure telles que l'engrenage principal, le pignon du moteur, la tête de rotule etc. s'usent avec le
temps et doivent donc être remplacées. Il n'est pas toujours possible d'éviter les collisions, c'est
pourquoi les dommages causés par les collisions doivent également être réparés ou remplacés.
Les pièces d'usure ou les pièces défectueuses dues à des accidents ou à un entretien insuffisant ne
sont pas couvertes par la garantie, les coûts et les réparations doivent être assumés par l'acheteur
lui-même.
Déclaration de conformité
Par la présente, JAMARA e.K. déclare que les produits "Skull, No. 059735,
No. 059736" est conforme à la Directive 2014/35/UE, 2014/53/UE et 2011/65/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité CE est disponible via l'adresse Internet
suivante: www.jamara-shop.com/Conformity
Attention!
Avant l'utilisation:
Allumez en premier l'émetteur puis votre modèle.
Après utilisation:
Arrêtez le modèle en premier puis votre radiocommande.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre visibilité. La visibilité maximale ainsi que
la portée maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le lieu d'utilisation et les
présentes fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage, veuillez effectuer un test de
visibilité et de portée avec une deuxième personne qui tient le modèle fixé et vérifiez les réactions
du modèle en usage en cas de pertes de signal due par exemple à des piles usées ou à un
émetteur éteint.
Avant de mettre en marche toute l'unité il faut lire attentivement le mode d'emploi.
Attention! La mise en garde et les consignes de sécurités sont à lire entièrement
pour votre sécurité et éviter tout accidents et blessures.
FR - Accessoires conseillé
No. 190065
No. 232060
Appareil de mesure
Ruban adhésif double face
d'inclinaison
Doublesided power tape
Camber adjusting Tool
No. 153059
Chargeur X-Peak 80 V2
Charger X-Peak 80 V2
Frequency bands: 2.4GHz
Monstertruck EP
Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
DANGER D'ETOUFFEMENT!
Contient des pièces petites qui peuvent être avalées.
Ne pas laisser à la portée de petits enfants.
No. 232423
Frein filet
Nut lock
Frequency range: 2405,5 MHz - 2475,0 MHz
Skull
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
This product is a model building article. This means that the vehicle must always be serviced (check
for damage, check screw connections, clean etc...). Wear parts such as the main gear, motor pinion,
bone socket, etc. will wear out over time and must therefore be replaced. Crashes cannot always be
avoided, so crash damage must also be repaired or replaced. Wear parts or defective parts due to
crashes or insufficient maintenance are not covered by warranty, costs and repairs must be covered
by the buyer himself.
Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the products "Skull, No. 059735, No. 059736" complies
with Directives 2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet
address: www.jamara-shop.com/Conformity
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on first then the model.
When finished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max.
range of your model will depend on many factors such as weather, location and
interfering frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second
person securely holding the model and also check how the model reacts if there is a
signal failure e.g. when empty transmitter batteries are installed.
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety Instructions. These are for
our own security and can avoid accidents/injuries.
GB - Recommended Accessories
medium
No. 281730
Paire de coseaux Lexan
Lexan scissors
EIRP:
No. 505401
petit/small
No. 059273
Goupille de carrosserie
Goupille de carrosserie
Body clips
Body clips
<
50 mW (max. power transmitted)
=
1:10
47/20

Advertisement

loading

Summary of Contents for Jamara Skull Monstertruck EP

  • Page 1 La société JAMARA e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modè- JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this le ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable is due to improper operation or handling errors.
  • Page 2 FR - Eléments livrés: GB - Box contents 1. Modèle 1. Model 2. Télécommande 2. Transmitter 3. Antenne 3. Antenna 4. Clips de précontrainte du 4. clip for spring tension ressort 5. Binding Plug 6. Battery 5. Fiche de raccordement 7.
  • Page 3 FR - Chargement LiPo GB - LiPo Charging process Chargement d‘une batterie Charging a battery 1. Branchez le cordon d‘alimentation du chargeur dans une prise de courant appropriée. Les LEDs 1. Plug the power cord of the charger into a suitable socket. The LEDS light up green and indicate s‘allument en vert et indiquent que le chargeur est prêt à...
  • Page 4 ● Insérez la batterie d‘entraînement dans le support de batterie du véhicule et fixez-la avec les ● Put the battery into the battery holder in the vehicle and secure it with the velcro straps. sangles auto agrippantes. Assurez-vous que la batterie est bien verrouillée dans le support de Make sure that the battery is safely locked in the battery holder without any great play.
  • Page 5 FR - Télécommande 2,4 GHz 2CH GB - Transmitter 2,4 GHz 2CH Eléments de commandes Trim Controls Trim Si les roues ne devaient pas être droites vers If the wheels do not point straight forward even Boite de programmation Programming Box Volant directionnel l’avant alors que le volant de l’émetteur est au Steering Wheel...
  • Page 6: Configuring Your Controller

    FR - Données techniques: GB - Controller (installed) Version EP Tension d’alimentation 7,2 - 7,4 V Technical Data: Accu 2 S Lipo | 6 éléments NiCd/NiMh Operating Voltage 7,2 - 7,4 V Résistance interne Fwd: 0.002 Ohm, Bwd: 0.004 Ohm Battery Pack 2 Lipo | 6 NiCd/NiMh Cells Internal Resistance...
  • Page 7 Avant chaque utilisation veillez vérifier la bonne tenue et serrage des vis et du bon branchement des câbles. Vot- Before each use make sure to check all bolt connections and cable connections. Your vehicle has a pivot front suspension. This has a number of advantages. It is very robust and easy to maintain. The set-up of the car has been re voiture est équipée d’un système avant d’accrochage de roue type Pivot.
  • Page 8 506156 506135 505023 506155 506157 506185...
  • Page 9 059082 059081 506147 506112 506145 059081 506145...
  • Page 10 506134 506124 059084 506134 506147 505054 505082 505063 505090 505084 506128 079989 079996 505061 505057...
  • Page 11 505064 505057 059081 506149 505053 506120...
  • Page 12 506149 505058 079996 07 9989 505080 505080 505081 079989 505079 506129 506145 506115 506139 506139 505047 506113...
  • Page 13 506121 059078 506121 059078 506150 505076 506133 079996 506125 506125 506145...
  • Page 14 059081 059082 506147 505054 506145 505057 059081...
  • Page 15 505058 059081 059079 506147 506118 059082 505060 506141 505053 506131...
  • Page 16 505058 506120 505060 059109 505060 506120 505187 503581 505187 503581 505187 503581 505187...
  • Page 17 506143 506151...
  • Page 19 FR - Points de réglages GB - Setting points Coude d’amortissement Retard arrière / haut Inclinaison arrière Coude d’atténuation Inclinaison avant Pré tension de ressort (moins ou plus de clips) Pré tension de ressort (moins ou plus de clips) Shock angle Shock angle Track front Rear camber...
  • Page 20 FR - Points de réglages GB - Setting points Inclinaison (uniquement la vis de l’intérieur) Front camber (only inner screw) FR - Inclinaison - Positif / Négatif avant et arrière GB - Negative / positive camber front and rear Carrossage - Positif / Négatif avant et arrière Vous You can adjust the front camber by turning one of pouvez régler le carrossage avant en tournant l‘une the inner screws on the pivot front suspension.
  • Page 21 FR - Liste des pièces de rechanges GB - Spare parts ohne Abbildung without picture No. 505085 No. 506186 No. 505074 No. 506112 No. 506113 No. 506153 Roue dentée pour diff. A Corps de différentiel Corps de boîte Corps de boîte Roue dentée conique Pare-chocs arrière Diff.
  • Page 22 FR - Liste des pièces de rechanges GB - Spare parts No. 177443 No. 505045 Ø 7 No. 505046 Ø 4 No. 505047 Ø 2,5 No. 079989 Ø10*Ø15*4 No. 079996 Ø5*Ø11*4 Ecrou d’arrêt E-clip E-cip E-clip Roulement à billes Roulement à billes Lock nut E-clip E-clip...
  • Page 23 FR - Résolution des problèmes GB - Troubleshooting Après la mise en route le moteur ne démarre pas, pas de signal acoustique n’est émis. The motor will not rotate after switching on. No signal is present. 1. L’accu ou la liaison vers l’accu n’est pas correcte. 1.
  • Page 24 EU - JAMARA e.K., Manuel Natterer, Am Lauerbühl 5, DE-88317 Aichstetten, Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0, Fax +49 (0) 75 65/94 12-23, info@jamara.com, www.jamara.com CZ - PenTec s.r.o., distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia, Veleslavínská 30/19, CZ -162 00 Praha 6, Tel. +420 235 364 664, Mobil +420 739 075 380, servis@topdrony.cz, www.topdrony.cz info@jamara.com ●...

This manual is also suitable for:

059735 ep059736 ep lipo