Download Print this page
Jamara Nightstorm Monstertruck BL Instruction
Hide thumbs Also See for Nightstorm Monstertruck BL:

Advertisement

Quick Links

No. 059737
IT - Istruzioni di montaggio
GB - Instruction
IT - Informazioni generali
JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo,
dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per
la manutenzione e l´utilizzo corretto dello stesso; questo include il montaggio, la ricarica, l´utilizzo,
fi no alla scelta della aerea di applicazione. Si prega di notare e rispettare le istruzioni d´uso, questi
contengono informazioni e avvertimenti molto importanti.
IT - Questo modello non é un giocattolo!
Sconsiliato per persone inferiori di 14 anni.
Attenzione: Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi.
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! Contiene piccoli pezzi che
possono essere ingeriti.
Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini.
IT - Questo prodotto è un articolo di modellismo. Ciò significa che il veicolo deve essere sempre
sottoposto a manutenzione (controllare eventuali danni, controllare i collegamenti a vite, pulire
ecc...). Le parti soggette ad usura come l'ingranaggio principale, il pignone del motore, bicchierino
ecc. si consumano nel tempo e devono pertanto essere sostituite. Non è sempre possibile evitare
gli incidenti, pertanto è necessario riparare o sostituire anche i danni causati dagli incidenti. Le
parti usurate o difettose a causa di urti o manutenzione insufficiente non sono coperte da garan-
zia, i costi e le riparazioni sono a carico dell'acquirente stesso.
IT - Dichiarazione di conformità
Con la presente JAMARA e.K. dichiara che il prodotto "Nightstorm, No. 059737" è
conforme alla Direttiva 2014/35/UE, 2014/53/UE e 2011/65/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo
Internet: www.jamara-shop.com/Conformity
IT - Attenzione!
Prima dell'uso: Accendete prima la trasmittente e poi il modello.
Dopo l'uso: Spegnere prima il modello e poi la trasmittente.
● Non utilizzare il suo modello fuori della distanzia di vista. Sia la visibilità come la portata massima
del vostro modello dipendono da molti fattori, come il tempo, disturbo di frequenza e il luogo di
utilizzo. Eseguire un test prima di ogni utilizzo del modello con una seconda persona che tiene
fissato il modello. Con questa procedura potete testare come reagisce il modello durante la
perdita del segnale causato per esempio da una batterie scarica oppure la radio spenta.
IT - Accessori consigliati
No. 19 0065
No. 23 2060
Misuratore convergenza
Power Tape silicone
Camber adjusting Tool
Doublesided power tape
No. 05 9273
No. 50 5401
klein/small
Graffette per carrozzeria
Graffette per carrozzeria
Body clips
Body clips
IT -
Prima di avviare il modello, leggere attentamente tutte le istruzioni per l'uso.
Attenzione! Leggere completamente le avvertenze / istruzioni di sicurezza,
questi sono per la vostra sicurezza può prevenire incidenti / infortuni.
Frequency bands: 2.4GHz
Nightstorm
Monstertruck BL
GB - This product is a model building article. This means that the vehicle must always be serviced
(check for damage, check screw connections, clean etc...). Wear parts such as the main gear,
motor pinion, bone socket, etc. will wear out over time and must therefore be replaced. Crashes
cannot always be avoided, so crash damage must also be repaired or replaced. Wear parts or
defective parts due to crashes or insufficient maintenance are not covered by warranty, costs and
repairs must be covered by the buyer himself.
No. 23 2423
medium
No. 28 1730
Lacca protezione
Lexanschere
Nut lock
Lexan scissors
1:10
Frequency range: 2405,5 MHz - 2475,0 MHz
GB - General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
GB -
This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed.
Keep away necessarily from children.
GB - Certificate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product "Nightstorm, No. 059737" complies with Directives
2014/35/EU, 2014/53/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address:
www.jamara-shop.com/Conformity
GB - Attention!
Before operating: Switch the transmitter on first then the model.
When finished: First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max. range
of your model will depend on many factors such as weather, location and interfering
frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second person securely
holding the model and also check how the model reacts if there is a signal failure e.g. when
empty transmitter batteries are installed.
GB - Recommended Accessories
No. 15 3055
X-Peak 80 BAL
Caricatore
Charger
GB - Read the complete instructions and security instructions carefully before using
the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These
are for our own security and can avoid accidents/injuries.
EIRP:
50 mW (max. power transmitted)
No. 15 3058
X-Peak 80 BAL Pult
Caricatore
Charger
02/19

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Nightstorm Monstertruck BL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Jamara Nightstorm Monstertruck BL

  • Page 1 JAMARA e. K. non e´responsabile per danni, sostenute al prodotto stesso o attraverso questo, JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this dovuti ad una gestione non corretta del articolo. Solo il cliente si assume la piena responsabilità per is due to improper operation or handling errors.
  • Page 2 IT - Lieferumfang GB - Box contents 1. Modello 1. Model 2. Telecomando 2. Transmitter 3. Antenna 3. Antenna 4. Clip per precarico molla 4. Clip for spring tension 5. Connettore di collegamento 5. Binding Plug 6. Batteria 6. Battery 7.
  • Page 3 Batteria / Battery Regolatore ● Mettete la batteria nel vano della batteria, a bordo del veicolo. Fare attenzione che la batteria ● Put the battery into the battery holder in the vehicle. Make sure that the battery holder is scured sia correttamente fissata con i 2 clip in dotazione e che la batteria non abbia un gioco properly with the 2 included clips for the battery holder.
  • Page 4 GB - Transmitter IT - Trasmittente IT - Vista laterale destra GB - Controls Trim Trim Scatola di programmazione Se le ruote non puntano dritti in avanti, anche Programming Box If the wheels do not point straight forward even Volante se il volante della trasmettente è...
  • Page 5 IT - Regolatore (installato) Versione BL GB - Controller (installed) Version BL Technical data: Dati tecnici: Amperaggio 60 A Max. Current 60 A Mass. prestazione 390 A Burst Current 390 A Resistenza 0,0012 Ohm Internal Resistance 0,0012 Ohm RC-Cars For Use With Cars or Trucks scale Battery packs max.
  • Page 6 IT - Segnali e dispositivi di sicurezza GB - LED’s, errors and protection Durante il normale funzionamento, i segnali LED hanno i seguenti significati: In normal use the LED will illuminate as follows: Quando l‘acceleratore è in posizione neutra, non è accesa né la LED rossa né la LED verde. No LED = the throttle control is in the neutral position Il LED rosso si accende quando il veicolo è...
  • Page 7 IT - Struttura del menu del regolatore GB - Menu structure Accendere il regulatore Accendere il trasmettitore Turn off the ESC Switch transmitter ON Accendere il regolatore, mentre si preme il tasto ‚SET‘. Press and hold the ‘SET‘ button down and switch the receiver on Il LED rosso lampeggia The red LED blinks Premere il...
  • Page 8 IT - Prima dell’uso del prodotto si prega di verificare tutti i bulloni ed i collegamenti della parte elettronica. GB - Before each use make sure to check all bolt connections and cable connections. Your vehicle has a pivot Il veicolo disponedi una sospensione anteriore Pivot Ball. Questo ha numerosi vantaggi. E‚ molto robusto front suspension.
  • Page 9 505058 506114 506136 506132 506112 506132 506132 177443 506125 079996 079996 070806 506150 505076 506116 506185...
  • Page 10 059082 059081 506147 506112 506145 059081 506145...
  • Page 11 506134 506124 059084 506134 506147 505054 505082 505063 505090 505084 506128 079989 079996 505061 505057...
  • Page 12 505064 505057 059081 506149 505053 506120...
  • Page 13 506149 505058 079996 07 9989 505080 505080 505081 079989 505079 506129 506145 506115 506139 506139 505047 506113...
  • Page 14 506121 059078 506121 059078 506150 505076 506133 079996 506125 506125 506145...
  • Page 15 059081 059082 506147 505054 506145 505057 059081...
  • Page 16 505058 059081 059079 506147 506118 059082 505060 506142 505053 506131...
  • Page 17 505058 506120 505060 059111 505060 506120 505187 503581 505187 503581 505187 503581 505187...
  • Page 18 506143 506151...
  • Page 20 IT - Punti impostazione GB - Setting points Angolo sospensione Inclinazione posteriore / sopra Inclinazione posteriore Angolo sospensione Inclinazione anteriore Suspensione molla (basso o meno clip) Suspensione molla (basso o meno clip) Shock angle Shock angle Track front Rear camber rear / top Spring tension Caster...
  • Page 21 Inclinazione (Solo vite interna) Front camber (only inner screw) IT - Campanatura - Positivo / Negativo anteriore e GB - Negative / positive camber front and rear posteriore You can adjust the front camber by turning one of È possibile regolare la campanatura anteriore ruotan- the inner screws on the pivot front suspension.
  • Page 22 IT - Pezzi di ricambio GB - Spare parts senza illustrazione without picture No. 505085 No. 506186 No. 506153 No. 505074 No. 506112 No. 506113 Paraurti Perno A diff. Perno B diff. Cassa differenziale Cassa esterna differenziale Supporto braccetto Diff. bevel gear set A Diff.
  • Page 23 No. 506142 No. 177443 No. 505045 Ø 7 No. 505046 Ø4 No. 505047 Ø 2,5 No. 079989 Ø10*Ø15*4 Dadi autobloccanti E-clip E-clip E-clip Cuscinetto Pignone del motore 14Z Pinion 14t Nylon Nut E-clip E-clip E-clip Ball bearing No. 079996 Ø5*Ø11*4 No.
  • Page 24 IT - Soluzione dei problemi GB - Troubleshooting Dopo l‘accensione il motore non parte e non rilascia alcun segnale acustico. The motor will not rotate after switching on. No signal is present. 1. La batteria o il collegamento alla batteria non sono in ordine. 1.
  • Page 25 Because of the high power compactivity (up to 150 Wh/kg) the cells are quite dan- libere. gerous and need special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of • Quando accendete la vostra radio, assicuratevi sempre che lo stick del gas sia al liability for damages, that can occure when using the Lithium-Polymer- minimo.
  • Page 26 Mail info@modellbauversand.de Mail info@bay-tec.de www.modellbauversand.de www.bay-tec.de PenTec s.r.o. Modellbau-Zentral distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia Peter Hofer Veleslavínská 30/19 Bresteneggstrasse 2 CZ -162 00 Praha 6 CH -6460 Altdorf, Tel. +41 794296225 +420 235 364 664 Fax +41 418700213 Mobil.
  • Page 28 S.E. & O. Copyright JAMARA e.K. 2021 Copia e la riproduzione totale o in parte, solo con il permesso di JAMARA e. K. Montaggio sterzo e braccetti inferiori All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2021 Steering assembly diagram Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

This manual is also suitable for:

059737