Dual modular nema 4x safety shutoff valves with proof of closure (9 pages)
Summary of Contents for Dungs VDK 200
Page 1
Ventilprüfsystem Valve proving system Contrôle d'étanchéité Sistema di prova per valvole Typ VDK 200 A S02 Type VDK 200 A S02 Type VDK 200 A S02 Tipo VDK 200 A S02 Einbaulage Installation position Position de montage...
Page 2
Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques / Dati Technici Prüfvolumen ≤ 20,0 l Freigabezeit Release time 10 - 26 s Test volume Prüf/Test/Prova Volume à contrôler Temps du cycle Volumi di prova Tempo di funcionamente 35 – 40 mbar Störzeit Druckerhöhung 32 ±...
Page 3
Differenzdruckwächter / Differential pressure sensor / pressostat différentie / Pressostato differenziale Freigabesignal / Release signal / signal de marche / Segnale di consenso VDK 200 A S02 "UNDICHT" - "NOT TIGHT" - "NON ETANCHE" - NON A TENUTA" Regler / Controller / Régulateur / Regolatore...
Page 4
35 – 40 mbar is not achieved during pression de + 35 – 40 mbar au s) non viene raggiunto l’aumento das VDK 200 A S02 nach 32 ± 3 the test period (max. 26 s), the VDK cours du temps d’essai (max. 26 s), di pressione di + 35 - 40 mbar, il s auf Störung.
Page 5
Montage VDK 200 A S02 an: Fitting VDK 200 A S02 to: Montage du VDK 200 A S02 sur: Montaggio del VDK 200 A S02 MV …, ZR … MV …, ZR ... MV ..., ZR ... all’MV ..., ZR ...
Page 6
Öffnen VDK 200 A S02 Opening VDK 200 A S02 Ouvrir le VDK 200 A S02 Apertura del VDK 200 A S02 Wechsel der Haube Changing the hood Changer le capot Sostituzione della calotta Made in Germany Made in Germany DUNGS ®...
Page 7
Einstellung Setting Réglage Regolazione Necessary on site if Nécessaire sur place lorsque Da effettuarsi sul luogo, se il volume Vor Ort erforderlich wenn test volume V > 6 ltr le volume à tester V > 6 l di prova risulta di V >...
Page 8
Für die Montage des VDK 200 A The adapter set Order No. 137 710 Pour le montage du VDK 200 A Per il montaggio del VDK 200 A S02 alle S02 an die Einzelventile Rp 1 1/2 - is recommended for fitting the VDK...
Page 9
Ventil - Volumen [l] Prüfvolumen [l] = Volumen V1 + V2 + Rohrleitung ausgangsseitig eingangsseitig Rp / DN Rohrlänge zwischen den Einzelventilen L [m] ausgangsseitig Test volume [l] = Volume V1 + V2 + pipeline eingangsseitig output input Valve volume [l] Pipe length between single valves L [m] Volume à...
Page 10
Einbaumaße / Dimensions / Cotes d´encombrement / Dimensioni [mm] ø für selbstdrückende Schrauben M 5 ø for self-pressing screws M 5 ø pour vis auto-serrantes M 5 ø per viti autofilettanti M5 Made in Germany Typ: VDK 200 A S02 Störung Betrieb Dérangement Fonctionnement Blocco...
Page 11
T 6,3 L 250 V (IEC 127-2/III) D 5 x 20 231 780 Ersatzhaube VDK 200 A VDK 200 A spare hood Capot de rechange VDK 200 A Calotta di ricambio VDK 200 A 240 V / 50 Hz 224 101 230 V / 50 Hz...
Page 12
Eviter tout contact direct Non é consentito il con- schen VDK 200 A S02 und contact between the VDK entre le VDK 200 A S02 et tatto diretto fra la VDK 200 aushärtendem Mauer- 200 A S02 and hardened la maçonnerie, les cloi- A S02 e murature invec- werk, Betonwänden, Fuß-...
Need help?
Do you have a question about the VDK 200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers