Vitek VT-1810 B Manual Instruction

Vitek VT-1810 B Manual Instruction

Handheld bagless vacuum cleaner/portable window cleaner
Table of Contents
  • Меры Предосторожности
  • Сборка Пылесоса
  • Использование Пылесоса
  • Сақтық Шаралары
  • Măsuri de Precauţie
  • Utilizarea Aspiratorului
  • Використання Пилососа
  • Using the Unit
  • Құрылғыны Пайдалану
  • Măsuri de Siguranţă
  • Utilizarea Aparatului
  • Запобіжні Заходи
  • Використання Пристрою

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-1810_7 land.indd 1
Handheld bagless vacuum cleaner/
Portable window cleaner
Ручной пылесос без мешка
для сбора пыли/Ручная мойка для окон
3/28
6/31
10/35
14/37
17/40
20/43
24/46
1
VT-1810 B
24.02.2014 9:49:52

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1810 B

  • Page 1 VT-1810 B Handheld bagless vacuum cleaner/ Portable window cleaner Ручной пылесос без мешка для сбора пыли/Ручная мойка для окон 3/28 6/31 10/35 14/37 17/40 20/43 24/46 VT-1810_7 land.indd 1 24.02.2014 9:49:52...
  • Page 2 VT-1810_7 land.indd 2 24.02.2014 9:49:56...
  • Page 3 ENGLISH • Handheld bagless vacuum cleaner VT-1810 Do not touch the plug or the body of the vac- This unit is intended for room cleaning uum cleaner with wet hands. • Do not cover the unit outlet with any objects. Instruction manual •...
  • Page 4: Assembling The Vacuum Cleaner

    ENGLISH • Attention! Do not allow children to play with connector with the groove in the air inlet until polyethylene bags or packaging film. Danger the clamp (3) clicks. of suffocation! • You can use one or two extension pipes when •...
  • Page 5: Maintenance

    ENGLISH Maintenance that no liquid gets inside the vacuum cleaner Taking off the dust bin (6) and removing dust body. • and garbage from it Never use solvents or abrasives to clean the • Switch the vacuum cleaner off and unplug it. surface of the vacuum cleaner.
  • Page 6 русский Ручной пылесос без мешка получения травм необходимо выполнять для сбора пыли VT-1810 перечисленные ниже рекомендации. • Используйте данное устройство только Устройство предназначено для уборки по- в соответствии с инструкцией по экс- мещений плуатации. • Прежде чем подключить устройство к Инструкция...
  • Page 7: Меры Предосторожности

    русский тонкодисперсную пыль - например, от ной проём, избегайте контакта сетевого штукатурки, бетона, муки или золы. шнура с острыми краями или углами • Запрещается использовать пылесос, мебели. если: • Запрещается использовать устройство – не установлен или неправильно собран при повреждении сетевой вилки или контейнер-пылесборник;...
  • Page 8: Использование Пылесоса

    русский трической сети соответствует рабочему пылесборника (6) обязательно отключайте напряжению пылесоса. пылесос и вынимайте сетевую вилку из • Всякий раз во время замены щёток- электрической розетки. насадок или во время профилактики обязательно отключайте пылесос и ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА вынимайте вилку сетевого шнура из Внимание! Включать...
  • Page 9 русский Разборка и чистка контейнера–пылес- • Для чистки поверхности пылесоса запре- борника щается использовать растворители и • Выключите пылесос и отключите его от абразивные чистящие средства. электрической сети, извлеките контей- нер-пылесборник, удалите из него пыль Хранение и мусор, закройте нижнюю крышку. •...
  • Page 10 ҚазаҚша Шаңды жинауға арналған қапшықсыз Құрылғыны іске қосу алдында, құрылғының • VT-1810 қол шаңсорғышы жұмыс істеу кернеуі Сіздің үйіңіздің электр желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз Құрылғы бөлмені жиыстыруға арналған жеткізіңіз. Өрттің пайда болу тәуекеліне жол бермеу • Пайдалану нұсқаулығы үшін құрлығыны электрлік ашалыққа қосқан Сипаттамасы...
  • Page 11: Сақтық Шаралары

    ҚазаҚша Үнемі желілік шнурдың және желілік шнур рұқсаты бар (уәкілетті) сервис орталығына • ашасының бүлінген жерлерінің жоқтығын жүгініңіз. тексеріп отырыңыз. Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында • Желілік бауды немесе желілік сымның тасымалдаңыз. • айырын ылғал қолдармен ұстамау керек, Құрылғыны балалар және мүмкіндігі...
  • Page 12 ҚазаҚша саңылауына тереңдете үйлестіре отырып ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ Назар аударыңыз! Шаңсорғышты тек контейнер-шаңжинауышының ауа контейнер-шаңжинауышы және қармауыш саңылауына салыңыз (3). шығаратын сүзгі (12) орнатылғанда Жұмыс істеу уақытында бір немесе екі • ғана қосу керек. Әрқашан контейнер- ұзартқыш түтікті пайдалануға болады. шаңжинауышының (6) дұрыс жиналғанын Түтіктерді...
  • Page 13 ҚазаҚша Контейнер-шаңжинауыштың шыны Сақтау • сауытын ұстап тұрып, сепараторды (13) Шаңсорғышты ұзақ уақытқа сақтауға • қарманыңыз және оны сағаттық тілге қарсы қойғанға дейін, корпусты және контейнер- бұрыңыз, сосын оны шыны сауыттан алып шаңжинауыгты тазалауды жүргізіңіз. шығыңыз. Шаңсорғышты құрғақ салқын, балалардың •...
  • Page 14 romÂnĂ/ Moldovenească Asiprator de praf manual fără sac pentru colecta- • Pentru a reduce riscul de electrocutare nu folosiţi rea prafului VT-1810 aparatul în afara încăperilor. Aparatul este destinat pentru curăţarea încăperilor • Deconectaţi aparatul de la reţea în cazul în care nu îl folosiţi sau înainte de curăţare.
  • Page 15: Măsuri De Precauţie

    romÂnĂ/ Moldovenească şi clare cu privire la folosirea sigură a aparatului Tuburi de alungire din plastic (16) şi despre riscurile care pot surveni în caz de folo- • Introduceţi racordul de plastic (17) în orificiul de sire inadecvată. aspirare a aerului al recipientului de colectare a •...
  • Page 16 romÂnĂ/ Moldovenească • După utilizare opriţi aspiratorul apăsând pe tasta Curăţarea carcasei aspiratorului de praf (10) şi extrageţi fişa cablului de alimentare din • Ştergeţi carcasa aspiratorului cu un material priza electrică. moale uşor umezit, după care ştergeţi până la •...
  • Page 17 УКРАЇНЬСКА • Ручний пилосос без мішка Для зниження ризику удару електричним стру- мом не використовуйте пилосос поза приміщен- для збору пилу VT-1810 нями. Пристрій призначений для прибирання приміщень • Вимикайте пристрій від електричної мережі перед чищенням або у випадку, якщо ви їм не Інструкція...
  • Page 18: Використання Пилососа

    УКРАЇНЬСКА • З міркувань безпеки дітей не залишайте поліети- виступ на перехіднику з поглибленням у повітроза- ленові пакети, що використовуються як упаковка, бірному отворі до клацання фіксатора (3). • без нагляду. Під час роботи можна використовувати одну або • Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетилено- дві...
  • Page 19 УКРАЇНЬСКА • • Вимкніть пилосос і відключите його від електрич- Забороняється занурювати корпус пилососа, ної мережі. мережевий шнур і вилку мережного шнура в воду • Притримуючи контейнер-пилозбірник (6), натис- або будь-які інші рідини. Не допускайте потра- ніть на кнопку фіксатора контейнера-пилозбір- пляння...
  • Page 20 Беларуская Ручны пыласос без мяшка адпавядае напружанню ў электрасетцы ў для збору пылу VT-1810 вашай хаце. Прылада прызначана для ўборкі памяшканняў • Каб пазбегнуць рызыкі ўзнікнення пажару, не выкарыстоўвайце перахаднікі пры Інструкцыя па эксплуатацыі падключэнні прылады да электрычнай Апісанне разеткі. 1.
  • Page 21 Беларуская • • Не бярыцеся за сеткавы шнур цi за вілку Перавозьце прыладу толькі ў завадской сеткавага шнура мокрымі рукамі, гэта упакоўцы. можа прывесці да паражэння электрычным • Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных токам. для дзяцей і людзей з абмежаванымі •...
  • Page 22 Беларуская • паміж сабой трэба ўставіць вузкую частку Па канчатку працы адключыце пыласос, адной трубкі ў раструб іншай. націснуўшы клавішу (10) і выміце вілку • Выбярыце неабходную насадку: шчотку сеткавага шнура з электрычнай разеткі. • для падлогі/дывановых пакрыццяў (15) ці Для...
  • Page 23 Беларуская • Зачыніце верхняе вечка кантэйнера- 1. Пыласос (з усталяванымі фільтрамі і кантэйнерам-пылазборнікам) - 1 шт. пылазборніка, сумясціўшы выступ на вечку 2. Пластыкавыя падаўжальныя трубкі – 3 шт. з паглыбленнем на колбе. 3. Пластыкавы перахаднік – 1 шт. • Усталюйце кантэйнер-пылазборнік (6) на 4.
  • Page 24 O’zbekcha Chang qopi qo’yilmagan • Tоk urish хаvfini kаmаytirish uchun chаng qo’l chang so’rgichi VT-1810 so’rgichni binоdаn tаshqаridа ishlаtmаng. Jihоz хоnаni tоzаlаshgа mo’ljаllаngаn • Ishlаtilmаyotgаndа yoki tоzаlаshdаn оldin jihоzni elеktrdаn uzib qo’ying. Ishlаtish tаrtibi • Elеktr vilkаsi yoki chаng so’rgich kоrpusini хo’l Аsоsiy qismlаri qo’l bilаn ushlаmаng.
  • Page 25 O’zbekcha • ishlаtilgаndа qаndаy хаf bo’lishi tushuntirilgаn Birikmа cho’tkаlаrini аlmаshtirgаndа, bo’lsаginа jihоzni ishlаtishlаri mumkin tоzаlаgаndа аlbаttа chаng so’rgichni o’chirib, • Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying. ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz Plаstik uzаyadigаn quvurlаri (16) qоldirmаng. • •...
  • Page 26 O’zbekcha Chаng so’rgich kоrpusini tоzаlаsh • Ishlаtish/o’chirish tugmаsini (10) bоsib chаng • Chаng so’rgich kоrpusini nаm mаtо bilаn so’rgichni ishlаting. • аrting, so’ng quruq mаtо bilаn аrtib quriting. Ishlаtib bo’lgаndаn kеyin tugmаsini (10) bоsib • Chаng so’rgich kоrpusini, elеktr shnurini vа chаng so’rgichni o’chiring, elеktr vilkаsini elеktr vilkаsini suvgа...
  • Page 27 VT-1810_7 land.indd 27 24.02.2014 9:49:59...
  • Page 28 ENGLISH • PORTABLE WINDOW CLEANER Before charging the battery for the first time, The unit is intended for collecting moisture, make sure that the voltage in your mains cor- washing and cleaning windows, mirrors and tile responds to the operating voltage of the char- (ceramic) coverings.
  • Page 29: Using The Unit

    ENGLISH • To avoid damages, transport the unit in origi- Assembling the sprayer • Install the attachment holder (2) on the nal package only. • sprayer (3), matching the ledges on the Watch over the batteries. Remove the batter- sprayer (3) with the notches on the attach- ies from the battery compartment if you are ment (2) and fix it till clicking of the locks, as not going to use the unit for a long time.
  • Page 30 ENGLISH • Close the tank (17) with the plug and install it Delivery set back to its place. Sprayer set with attachment – 1 pc. Charger – 1 pc. Cleaning and care Battery – 1 pc. • Before cleaning the unit, switch it off by press- Attachments –...
  • Page 31 русский РУЧНАЯ МОЙКА ДЛЯ ОКОН тальных поверхностей, например, жидко- Устройство предназначено для сбора влаги, сти, вылившейся из опрокинутого стакана, мойки и чистки окон, зеркал и плиточных или жидких продуктов, таких как суп, яйца, (керамических) покрытий. мороженое и пр. • Всякий раз после использования, во время Описание...
  • Page 32 русский • находятся под присмотром лица, отвечаю- По окончании цикла зарядки цвет инди- щего за их безопасность, при условии, что катора изменится на зелёный. им были даны соответствующие и понят- Аккумуляторная батарея заряжена. ные инструкции о безопасном пользова- Примечания: нии устройством и тех опасностях, которые - Производите...
  • Page 33 русский • • Включите устройство, нажав на кнопку (11), Снимите насадку (1), промойте насадку при этом загорится индикатор работы (12). под струёй тёплой воды, а затем тщательно • Для сбора жидкости с поверхности прове- просушите. дите устройством сверху вниз. Примечание: Труднодоступные поверхности Корпус...
  • Page 34 ҚазаҚша ТЕРЕЗЕЛЕРГЕ АРНАЛҒАН ҚОЛМЕН ЖУҒЫШ немесе сорпа, жұмыртқа, балмұздақ және Құрылғы терезелерді, айналар мен тақталы басқалары сияқты сұйық өнімдерді. Пайдаланып болғаннан кейін үнемі, тазалау (керамикалы) жабындарды жуу және тазалау, • кезінде және саптамаларды айырбастауда ылғал жиюға арналған. құрылғыны сөндіріп отырыңыз. •...
  • Page 35: Құрылғыны Пайдалану

    ҚазаҚша Балалардың құрылғыны ойыншық ретінде • көп уақыт қолданбасаңыз, пайдаланар алдында пайдалануына жол бермес үшін, оларды аккумуляторлық батареяны толықтай қадағалап отырыңыз. зарядтаңыз. Балалар қауіпсіздігі үшін, қаптама ретінде • Назар аударыңыз! пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді Қуат көзі элементінің ағып кетуі жарақат алудың қараусыз...
  • Page 36 ҚазаҚша Назар аударыңыз! Құрылғының корпусы Аккумуляторлық батареяның (14) төмен Құрылғының корпусын дымқыл жұмсақ • зарядында жұмыс тәртібінің индикаторы (12) матамен сүртіп отырыңыз. ақырындап жыпылықтай бастайды, ал біраз • Құрылғының корпусын суға немесе басқа уақыт өткен соң құрылғы автоматты түрде кез-келген сұйықтықтарға салуға тыйым салынады.
  • Page 37: Măsuri De Siguranţă

    romÂnĂ/ Moldovenească SPĂLĂTOR MANUAL PENTRU GEAMURI orizontale, de exemplu? Lichidele care s-au Aparatul este destinat pentru colectarea vărsat dintr-un pahar răsturnat, sau alimen- umezelii, spălarea şi curăţarea geamurilor, tele lichide, aşa ca supa, ouăle, îngheţata etc. oglinzilor şi a suprafeţelor acoperite cu gresie Opriţi aparatul de fiecare dată...
  • Page 38: Utilizarea Aparatului

    romÂnĂ/ Moldovenească Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se Atenţie! • juca cu aparatul. Curgerea bateriei poate cauza traumatisme sau poate duce la deteriorarea dispozitivului. Pentru Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi • a preveni deteriorarea respectaţi recomandările pungile de polietilenă, folosite în calitate de ambalaj, fără...
  • Page 39 romÂnĂ/ Moldovenească Opriţi aparatul în pauze, acest lucru va permite o Pentru îndepărtarea murdăriei utilizaţi agenţi • prelungire considerabilă a timpului de funcţionare de curăţare delicaţi, nu utilizaţi perii metalice a aparatului în limitele unui ciclu de încărcare a şi agenţi de curăţare abrazivi. Nu plasaţi accesoriile şi balonul pulverizatoru- bateriei de acumulator.
  • Page 40: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА РУЧНА МИЙКА ДЛЯ ВIКОН нутої склянки, або рідких продуктів, таких як Пристрій призначений для збору вологи, суп, яйця, морозиво та ін. • миття та чищення вікон, дзеркал та плиткових Кожного разу після використання, під час (керамічних) покриттів. чищення та при зміні насадок вимикайте пристрій.
  • Page 41: Використання Пристрою

    УКРАЇНЬСКА виникати при його неправильному корис- протягом місяця і більше, повністю зарядіть туванні. акумуляторну батарею перед використанням. • Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус- тити використання приладу в якості іграшки. Увага! • З міркувань безпеки дітей не залишайте Протікання елементу живлення може стати поліетиленові...
  • Page 42 УКРАЇНЬСКА Увага! кайте потрапляння рідини всередину кор- При низькому заряді акумуляторної батареї пусу пристрою. • (14) індикатор режиму роботи (12) почне Для видалення забруднень використовуйте повільно блимати, а через деякий час пристрій м’які чистячи засоби, не користуйтеся мета- автоматично вимкнеться. левими...
  • Page 43 Беларуская РУЧНАЯ МЫЙКА ДЛЯ ВОКНАЎ напрыклад, вадкасці, якая вылілася з Прылада прызначана для збору вільгаці, перакуленай шклянкі, ці вадкіх прадуктаў, мыцця і чысткі вокнаў, люстэркаў і плітачных такіх як суп, яйкі, марожанае і інш. • (керамічных) пакрыццяў. Кожны раз пасля выкарыстання, падчас чысткі...
  • Page 44 Беларуская • асобамі дапушчаецца толькі ў тым выпадку, Па заканчэнні цыклу зарадкі колер калі яны знаходзяцца пад наглядам асобы, індыкатара зменіцца на зялёны. якая адказвае за іх бяспеку, пры ўмове, што Акумулятарная батарэя зараджана. ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя Нататкі: інструкцыі...
  • Page 45 Беларуская • • Уключыце прыладу, націснуўшы на кнопку Зніміце насадку (1), прамыйце насадку пад (11), пры гэтым загарыцца індыкатар працы струменем цёплай вады, а затым старанна (12). прасушыце. • Для збору вадкасці з паверхні правядзіце прыладай зверху ўніз. Корпус прылады •...
  • Page 46 O’zbekcha • QO’LDА ISHLАTILАDIGАN ОYNА YUVGICH Purkаgichdаn chiqаyotgаn suyuqlikni mаishiy elеktr Jihоz оynа, ko’zgu vа (sоpоl) kоshinni yuvish, tоzаlаsh vа jihоzlаrigа qаrаtmаng, tоk urishi mumkin. • ulаrdаgi suvni yig’ishgа mo’ljаllаngаn. Jihоning hаvо аylаnаdigаn jоylаrini yopib qo’ymаng. Jihоzdаgi оchiq jоylаrgа birоr jism kiritmаng. Qismlаri •...
  • Page 47 O’zbekcha Eslаtmа: • Tiqinini bеrkitib suv idishini (17) yanа jоyigа mаhkаmlаb – Аkkumulyatоrini hаrоrаt 0°C dаrаjаdаn +35°C qo’ying. dаrаjаgаchа bo’lаdigаn jоydа quvvаtlаntiring. – Jihоz bir оy yoki undаn ko’p ishlаtilmаgаn bo’lsа Tоzаlаsh vа ehtiyot qilish • ishlаtishdаn оldin аkkumulyatоr bаtаrеyasini to’liq Tоzаlаshdаn оldin tugmаsini (11) bоsib jihоzni o’chiring.
  • Page 48 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.

This manual is also suitable for:

Vt-1810

Table of Contents