Table of Contents
  • Меры Безопасности
  • Сборка Пылесоса
  • Чистка И Уход
  • Чистка Фильтра
  • Технические Характеристики
  • Қауіпсіздік Шаралары
  • Тазалау Және Күтім
  • Техникалық Сипаттамалары
  • Қайта Өңдеу
  • Заходи Безпеки
  • Чищення Та Догляд
  • Чищення Фільтра
  • Технічні Характеристики
  • Măsuri de Siguranță

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VT-1819
Vacuum cleaner
Пылесос
3
7
12
17
22
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1819

  • Page 1 VT-1819 Vacuum cleaner Пылесос...
  • Page 2 19 14...
  • Page 3: Safety Measures

    ENGLISH • VACUUM CLEANER VT-1819 To prevent the risk of electric shock, do not use The vacuum cleaner is intended for room dry the vacuum cleaner outdoors, do not use it for cleaning. collecting water or any other liquids (do not use the vacuum cleaner on wet surfaces).
  • Page 4 Set the switch (1) on the brush (2) to the required the contact address list given in the warranty position (depending on the type of the surface certificate and on the website www.vitek.ru. being cleaned). • Transport the unit in the original package only.
  • Page 5: Operation

    ENGLISH • Take sharp objects away from the floor before oughly, after that install the plastic clamp back cleaning to prevent unit damage. to its place. • • If the suction power of the vacuum cleaner Install the dustbag (21 or 22) into the holder. •...
  • Page 6: Delivery Set

    Use the special compartment in the upper part may be observed. If the user reveals such differ- of the vacuum cleaner for easy storing of the ences, please report them via e-mail info@vitek.ru attachment brushes (18 and 19). Put the attach- for receipt of an updated manual.
  • Page 7: Меры Безопасности

    РУССКИЙ ПЫЛЕСОС VT-1819 указанное на устройстве, соответствует Пылесос предназначен для сухой уборки поме- напряжению электросети в вашем доме. • Во избежание риска возникновения пожара щений. не используйте переходники при подключе- нии устройства к электрической розетке. ОПИСАНИЕ • Не оставляйте пылесос без присмотра, когда...
  • Page 8: Сборка Пылесоса

    Запрещается использовать пылесос, если: ванный (уполномоченный) сервисный центр не установлен или неправильно установ- – по контактным адресам, указанным в гаран- лен пылесборник; тийном талоне и на сайте www.vitek.ru. не установлены входной и выходной – • Перевозите устройство только в заводской фильтры.
  • Page 9: Чистка И Уход

    РУССКИЙ Подсоединение телескопической засорения. Выключите пылесос и отклю- трубки и насадок чите его от электрической сети, устраните • Подсоедините телескопическую удлинитель- засор, и только после этого можно продол- ную трубку (4) к ручке гибкого шланга (6). жать уборку. • Выдвиньте нижнюю часть телескопической трубки...
  • Page 10: Чистка Фильтра

    РУССКИЙ снимите пластмассовый зажим. В случае необ- Запрещается погружать корпус пылесоса, – ходимости промойте тканевый пылесборник сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду (20) тёплой водой с мягким моющим сред- или в любые другие жидкости. Не допу- ством и тщательно просушите, после чего уста- скайте...
  • Page 11 ЧЕРНОМОРСКИЙ БУЛЬВАР, ДОМ 17, КОРП. 1, дайте прибор и элементы питания в специализи- ЭТАЖ 4, ОФИС 401, КАБ. 1. рованные пункты для дальнейшей утилизации. Тел.: +7 (499) 685-48-18, e-mail: info@vitek.ru Отходы, образующиеся при утилизации изде- Ответственность за несоответствие лий, подлежат обязательному сбору с последу- продукции...
  • Page 12: Қауіпсіздік Шаралары

    ҚАЗАҚША ШАҢСОРҒЫШ VT-1819 Құрылғыны электр желісіне қосу алдында, • Шаңсорғыш панажайларды құрғақ өңдеу үшін құрылғыда көрсетілген жұмыс істеу кернеуі арналған. сіздің үйіңіздің электр желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз жеткізіңіз. СИПАТТАМАСЫ Өрт тәуекеліне жол бермеу үшін • 1. «ЕДЕН/КІЛЕМ» режимдерінің ауыстырғышы...
  • Page 13 Шаңсорғыш көмегімен суды немесе басқа • болғанда, соынмен қатар ол құлғаннан кейін сұйықтықтарды, жанып немесе түтіндеп кепілдеме талоны мен www.vitek.ru сайтында жатқан темекілерді, сіріңкелерді, шоқты, көрсетілген хабарласу мекен-жайлары сонымен қатар сылақтың, бетонның, ұнның бойынша кез-келген туындыгерлес (өкілетті) немесе күлдің майда түйіршікті шаңын жинауға...
  • Page 14: Тазалау Және Күтім

    ҚАЗАҚША Алдын-ала бекіткішке (3) басып, телескопты жойыңыз, осыдан кейін ғана жинастыруды • түтіктің төменгі бөлігін қажетті ұзындыққа жалғастыруға болады. шығарыңыз. ПАЙДАЛАНУ Қажетті қондырманы – еденге/кілем • Назар аударыңыз! төсеніштеріне арналған қылшақты (2), жиһаз Шаңсорғышты тек қаптауын тазалауға арналған қондырманы шаңжинағышы (21 немесе 22), сонымен бірге (19) немесе...
  • Page 15: Техникалық Сипаттамалары

    ҚАЗАҚША жуыңыз және мұқият құрғатыңыз, содан кейін және кез-келген еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады. пластмасс қысқышты орнына орнатыңыз. Шаңжинауышты (21 немесе 22) ұстауышқа • САҚТАЛУЫ орнатыңыз. Шаңсорғышты ұзақ уақытқа сақтауға • Ұстауышты орнатылған шаңжинағышымен (21 • қойғанға дейін, шаңсорғыш корпусын, немесе 22) орнату орнына орналастырыңыз. шаңжинауышты...
  • Page 16 ҚАЗАҚША Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын таса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі алу үшін сәйкессіздік туралы info@vitek.ru қайта өңделетін міндетті жинауға жатады. электрондық поштасына хабарлауыңызды Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша сұраймыз. ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке, Аспаптың...
  • Page 17: Заходи Безпеки

    УКРАЇНСЬКА • ПИЛОСОС VT-1819 Щоб уникнути ризику виникнення пожежі, не Пилосос призначений для сухого прибирання використовуйте перехідники при підмиканні приміщень. пристрою до електричної розетки. • Не залишайте пилосос без нагляду, коли він ОПИС увімкнений в мережну розетку. Обов’язково Перемикач режимів «ПІДЛОГА/КИЛИМ»...
  • Page 18 Забороняється використовувати пилосос, женого) сервісного центру за контактними якщо: адресами, вказаними у гарантійному талоні не встановлений або неправильно вста- – та на сайті www.vitek.ru. новлений пилозбірник; • Перевозьте пристрій лише у заводській упа- не встановлені вхідний та вихідний – ковці.
  • Page 19: Чищення Та Догляд

    УКРАЇНСЬКА • Висуньте нижню частину телескопічної трубки чення, і тільки після цього можна продовжу- на необхідну довжину, попереду натиснувши вати прибирання. на фіксатор (3). • ЕКСПЛУАТАЦІЯ Виберіть необхідну насадку – щітку для під- Увага! Вмикати пилосос можна тільки зі вста- логи/килимових...
  • Page 20: Чищення Фільтра

    УКРАЇНСЬКА необхідності промийте тканинний пилоз- у воду або у будь-які інші рідини. Не допус- бірник (20) теплою водою з м’яким мийним кайте потрапляння рідини всередину корпусу засобом та ретельно просушіть, після чого пилососа. встановіть пластмасовий затискач на місце. Забороняється використовувати для чищення –...
  • Page 21 УКРАЇНСЬКА просимо повідомити про це по електронній Для отримання додаткової інформації про ути- пошті info@vitek.ru для отримання оновленої лізацію даного продукту зверніться до міс- версії інструкції. цевого муніципалітету, служби утилізації побутових відходів або до крамниці, де Ви при- УТИЛІЗАЦІЯ дбали цей продукт.
  • Page 22 КЫРГЫЗ ЧАҢ СОРГУЧ VT-1819 Шайманды электр тармагына туташтыргандан • Чаң соргуч имараттарды кургак тазалоо үчүн мурун шаймандын үстүндө жазылган арналган. чыңалуусу электр үйүңүздөгү чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз. СЫПАТТАМА Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр • «АСТАНА/КИЛЕМ» режимдердин которгучу розеткасына...
  • Page 23 кулап түшкөн учурларда аны • чаң топтогуч орнотулбаган же туура эмес розеткадан суруп, кепилдик талонундагы же – орнотулган болсо; www.vitek.ru сайтындагы тизмесине кирген аба кирүүчү же чыгуучу чыпкалары автордоштурулган (ыйгарым укуктуу) тейлөө – орнотулбаган болсо чаң соргучту борборуна кайрылыңыз. колдонбоңуз.
  • Page 24 КЫРГЫЗ Телескоптук түтүгүн жана насадкаларын калбаганын текшерип алыңыз. Чаң соргучту орнотуу өчүрүп, электр тармагынан ажыратып, Узарткыч телескоптук түтүгүн (4) ийкем түтүктөрүн бошотуп, андан кийн гана • түтүктүн туткасына (6) туташтырыңыз. иштетүүнү улантсаңыз болот. Бекитмесин (3) алдын ала басып, телескоптук • түтүктүн...
  • Page 25 КЫРГЫЗ Чаң топтогучту (22) кармагычынан НЕРА-чыпканы фен менен кургатууга тыюу • – чыгарыңыз. салынат. Кездеме чаң топтогучту (22) тазалоо үчүн • Чаң соргучтун корпусу таштанды чакасынын үстүндө кармап, пластик баскычын чечип алыңыз. Керек Чаң соргучтун корпусун бир аз нымдуу – болсо, кездеме...
  • Page 26 Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман ушундай келишпегендиктерди тапса, ал менен азыктандыруучу элементтердин (эгерде жөнүндө info@vitek.ru электрондук почтасына топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин жазып, шаймандын жаңырланган версиясын турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге алса болот. таштабаңыз, шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн...
  • Page 27: Măsuri De Siguranță

    ROMÂNĂ ASPIRATOR DE PRAF VT-1819 pozitiv corespunde tensiunii de alimentare din Aspiratorul de praf este destinat pentru curăţarea casa dvs. uscată a încăperilor. Pentru a evita riscul de incendiu, nu folosiți • adaptoare când conectați dispozitivul la o priză DESCRIERE electrică.
  • Page 28 (împuternicit) de service la adresele de contact mului mocnind, precum şi a prafului foarte fin, specificate în certificatul de garanție și pe site- de exemplu, de la tencuială, beton, făină sau ul www.vitek.ru. cenuşă. Transportaţi dispozitivul doar în ambalajul ori- •...
  • Page 29 ROMÂNĂ Alegeți duza - peria necesară pentru podea/ de evacuare. Întotdeauna verificați corectitudinea • covor (2), duza pentru curăţarea tapiţeriei mobi- instalării filtrului. lierului (19) sau peria combinată/duza pentru Înainte de a începe lucru scoateţi cablul de • rosturi (18) și atașați-o la tubul telescopic pre- alimentare la lungimea necesară...
  • Page 30 ROMÂNĂ Instalați suportul cu colectorul de praf instalat DEPOZITARE • (21 sau 22) în locul de instalare. Înainte de depozitarea îndelungată a aspiratoru- • Închideți capacul compartimentului colectorului lui de praf, efectuați curățarea corpului, colecto- • de praf (12), apăsați ușor pe capac (12) până rului de praf (22) şi filtrelor.
  • Page 31 Acest produs respectă cerințele Direc- tivei UE 2014/30/UE privind compatibi- astfel de neconformități, vă rugăm să ne informați litatea electromagnetică și Directiva UE prin e-mail info@ vitek.ru pentru a obține o versiune 2014/35/UE privind produsele de joasă actualizată a instrucțiunii. tensiune.
  • Page 32 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Дата...

Table of Contents