Vitek VT-1811 B Manual Instruction

Vitek VT-1811 B Manual Instruction

Car vacuum cleaner / portable window cleaner
Hide thumbs Also See for VT-1811 B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

VT-1811-7_land.indd 1
Car vacuum cleaner
Автомобильный пылесос
9,30
12,33
15,36
18,39
21,42
1
VT-1811 B
/
Portable window cleaner
/
Ручная мойка для окон
3,24
6,27
31.03.2014 12:41:16

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Vitek VT-1811 B

  • Page 1 VT-1811 B Car vacuum cleaner Portable window cleaner Автомобильный пылесос Ручная мойка для окон 3,24 6,27 9,30 12,33 15,36 18,39 21,42 VT-1811-7_land.indd 1 31.03.2014 12:41:16...
  • Page 2 VT-1811-7_land.indd 2 31.03.2014 12:41:16...
  • Page 3 ENGLISH CAR VACUUM CLEANER VT-1811 • Do not use the vacuum cleaner if the filters The unit is intended for cleaning the car are not installed. • When unplugging the unit, do not pull the interior. power cord, always pull the plug inserted into the cigarette lighter socket in the car.
  • Page 4 ENGLISH Electric safety • Switch the vacuum cleaner off with the • The unit is intended to be powered from a switch (7) and remove the plug (10) from vehicle power system with voltage of 12 V the cigarette lighter socket. and grounded minus.
  • Page 5 ENGLISH • Do not dry the filter with a hairdryer or any The manufacturer preserves the right to other heating unit. change the specifications of the unit without a preliminary notification. Vacuum cleaner body • Wipe the body of the vacuum cleaner with a Unit operating life is 2 years soft damp cloth.
  • Page 6: Меры Предосторожности

    русский • АВТОМОБИЛЬНЫЙ ПЫЛЕСОС VT-1811 Регулярно очищайте фильтры, следите за Устройство предназначено для чистки авто- тем, чтобы на них не скапливались пыль, мобильного салона. пух, волосы и прочий мусор, препятству- ющий нормальному всасыванию воздуха. Описание • Запрещается пользоваться пылесосом без Щелевая...
  • Page 7 русский • Перевозите устройство только в заводской Щелевая насадка (1) Насадка предназначена для чистки труднодо- упаковке. ступных мест, углов и между сидениями авто- • Храните устройство в месте, недоступном мобиля. для детей и людей с ограниченными воз- можностями. Насадка для чистки мягких поверхностей (11) УСТРОЙСТВО...
  • Page 8 русский ной чистки. Замена фильтра (5) осуществля- Комплект поставки ется по мере необходимости. 1. Пылесос (с установленными фильтрами • и контейнером-пылесборником) – 1 шт. Снимите пылесборник и извлеките предва- рительный фильтр (4). 2. Малая щётка – 1 шт. • Извлеките матерчатый фильтр (5), очи- 3.
  • Page 9: Сақтық Шаралары

    ҚазаҚша АВТОКӨЛІКТІК ШАҢСОРҒЫШ VT-1811 Сүзгілерді үнемі тазалап отырыңыз. Онда • Құрылғы автокөлік салонын тазалауға ауаны қалыпты соруға кедергі келтіретін арналған. шаң, жүн, шаштар мен өзге қоқыстардың жиналмауын бақылап отырыңыз. Сипаттамасы Шаңсорғышты орнатылған сүзгілерсіз • 1. Тесік саптамасы қолдануға тыйым салынады. 2.
  • Page 10 ҚазаҚша Құрылғыны тек зауыт орамасында Жұмсақ жерлерді тазалауға арналған • тасымалдаңыз. саптама (11) Саптама мата қабаттарын (отырғыштар, бас Құрылғыны балалардың және мүмкіндігі • тірегіштер, қаптамалар) тазалауға арналған. шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерлерде сақтаңыз. Қоқыс пен шаңды тазалау Қоқыс пен шаңды автокөлік салонын әрбір ҚҰРЫЛҒЫ...
  • Page 11 ҚазаҚша (3) шаң жинағышты және (4) алдын-ал Техникалық сипаттамалары • сүзгісін тазалап алыңыз, оны жылы судың Электр қуат көзі: DC (тұрақты тоқ) 12 В астында шайыңыз. Пайдаланылатын қуаттылығы: 60 Вт • (4, 5) сүзгілерді шаң жинағышқа орнатар Шаң жинағыштың көлемі: 0,5 л алдында...
  • Page 12: Măsuri De Precauţie

    romÂnĂ/ Moldovenească ASPIRATOR DE PRAF AUTO VT-1811 Nu utilizaţi aspiratorul dacă nu sunt insta- • Aparatul este destinat numai pentru curăţarea late filtrele. salonului automobilului. Pentru oprirea aparatului nu trageţi de cablul • de alimentare, apucaţi întotdeauna de şte- Descriere cherul introdus în aprinzătorul de ţigări din 1.
  • Page 13 romÂnĂ/ Moldovenească Securitatea electrică Înlăturarea gunoiului şi a prafului Se recomandă să înlăturaţi gunoiul şi praful Aparatul este destinat pentru alimentarea de • după fiecare curăţare a salonului automobilului. la reţeaua de bord a automobilului cu o ten- Opriţi aspiratorul de la întrerupător (7) şi siune de 12 V, cu polul minus împămîntat.
  • Page 14 romÂnĂ/ Moldovenească Atenţie! Producătorul îşi rezervă dreptul să modifice Nu utilizaţi maşina de spălat vase pentru caracteristicile tehnice ale aparatului fără pre- • spălarea filtrelor şi a recipientului de colec- aviz tare a prafului. Nu utilizaţi foehnul pentru uscarea filtrelor Termenul de funcţionare a aparatului –...
  • Page 15: Запобіжні Заходи

    УКРАЇНЬСКА АВТОМОБIЛЬНИЙ ПИЛОСОС VT-1811 • Регулярно очищайте фільтри, стежте за Пристрій призначений для чищення тим, щоб на них не скупчувалися пил, пух, автомобільного салону. волосся і інше сміття, що перешкоджає нормальному всмоктуванню повітря. Опис • Забороняється користуватися пилососом 1. Щілинна насадка без...
  • Page 16 УКРАЇНЬСКА • Зберігайте пристрій у місцях, недоступ- Насадка для чищення м’яких поверхонь них для дітей і людей з обмеженими мож- (11) ливостями. Насадка призначена для чищення тканинних поверхонь (обшивки, сидінь, підголівників). ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ Видалення сміття та пилу Рекомендується...
  • Page 17 УКРАЇНЬСКА • Зніміть пилозбірник та витягніть попере- Технiчнi характеристики дній фільтр (4). Електроживлення: DC (постійний струм) • Витягніть матер’яний фільтр (5), очистіть 12 В його від сміття та промийте під струме- Споживана потужність: 60 Вт нем теплої води. Місткість пилозбірника: 0,5 л •...
  • Page 18 Беларуская АЎТАМАБІЛЬНЫ ПЫЛАСОС VT-1811 валасы і іншае смецце, якое перашкаджае звычайнаму ўсмоктванню паветра. Прылада прызначана для чысткі • аўтамабільнага салона. Забараняецца карыстацца пыласосам без устаноўленых фільтраў. • Для адключэння прылады не цягніце за Апісанне шнур сілкавання, заўсёды бярыцеся 1. Шчылінная насадка за...
  • Page 19 Беларуская • ў найбліжэйшы аўтарызаваны Выдаліце сабранае смецце і пыл з пылазборніка. (упаўнаважаны) сэрвісны цэнтр. • Перавозьце прыладу толькі ў завадской Шчылінная насадка(1) упакоўцы. Насадка прызначана для чысткі • Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных цяжкадаступных месцаў, вуглоў і шчылін для дзяцей і людзей з абмежаванымі паміж...
  • Page 20 Беларуская для шматразовай чысткі. Замена фільтра Камплект пастаўкі з матэрыі (5) ажыццяўляецца па меры 1. Пыласос (з усталяванымі фільтрамі і кантэйнерам-пылазборнікам) - 1 шт. неабходнасці. • Зніміце пылазборнік і дастаньце папярэдні 2. Малая шчотка – 1 шт. фільтр (4). 3. Інструкцыя – 1 шт. •...
  • Page 21 O’zbekcha АVTОMОBILGА ISHLАTILАDIGАN CHАNG Ishlаtilmаyotgаn bo’lsа yoki tоzаlаshdаn оldin • SO’RGICH VT-1811 chаng so’rgichni аlbаttа o’chirib qo’ying. Jihоz аvtоmоbil sаlоnini tоzаlаshgа mo’ljаllаngаn • Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа ruхsаt bеrmаng, ishlаyotgаndа bоlаlаr jihоz Qismlаri kоrpusigа, elеktr shnurigа qo’l tеkkizishmаsin. 1. Оrаliq jоylаr tоzаlаnаdigаn birikmа •...
  • Page 22 O’zbekcha Elеktr shnurini (9) o’rаmidаn chiqаring, ulаgichini tоzаlаb turing, ko’prоq kirlаnsа bundаn hаm • (10) аvtоmоbil sigаrеt tutаtgichigа biriktiring. kаmrоq vаqtdа tоzаlаng. Chаng so’rgichgi ko’p • Mаhkаmlаgichini tоrtib оrаliq jоylаr mаrtа ishlаtilаdigаn filtrlаr qo’yilgаn. Mаtоli filtri (5) tоzаlаnаdigаn birikmаsini ishlаydigаn zаrurаtgа...
  • Page 23 VT-1811-7_land.indd 23 31.03.2014 12:41:19...
  • Page 24 ENGLISH • PORTABLE WINDOW CLEANER Before charging the battery for the first time, The unit is intended for collecting moisture, make sure that the voltage in your mains cor- washing and cleaning windows, mirrors and tile responds to the operating voltage of the char- (ceramic) coverings.
  • Page 25 ENGLISH • To avoid damages, transport the unit in origi- Assembling the sprayer • Install the attachment holder (2) on the nal package only. sprayer (3), matching the ledges on the • Watch over the batteries. Remove the batter- sprayer (3) with the notches on the attach- ies from the battery compartment if you are ment (2) and fix it till clicking of the locks, as not going to use the unit for a long time.
  • Page 26 ENGLISH • Close the tank (17) with the plug and install it Delivery set back to its place. Sprayer set with attachment – 1 pc. Charger – 1 pc. Cleaning and care Battery – 1 pc. • Before cleaning the unit, switch it off by press- Attachments –...
  • Page 27 русский РУЧНАЯ МОЙКА ДЛЯ ОКОН тальных поверхностей, например, жидко- Устройство предназначено для сбора влаги, сти, вылившейся из опрокинутого стакана, мойки и чистки окон, зеркал и плиточных или жидких продуктов, таких как суп, яйца, (керамических) покрытий. мороженое и пр. • Всякий раз после использования, во время Описание...
  • Page 28: Использование Устройства

    русский • находятся под присмотром лица, отвечаю- По окончании цикла зарядки цвет инди- щего за их безопасность, при условии, что катора изменится на зелёный. им были даны соответствующие и понят- Аккумуляторная батарея заряжена. ные инструкции о безопасном пользова- Примечания: нии устройством и тех опасностях, которые - Производите...
  • Page 29 русский • • Включите устройство, нажав на кнопку (11), Снимите насадку (1), промойте насадку при этом загорится индикатор работы (12). под струёй тёплой воды, а затем тщательно • Для сбора жидкости с поверхности прове- просушите. дите устройством сверху вниз. Примечание: Труднодоступные поверхности Корпус...
  • Page 30 ҚазаҚша ТЕРЕЗЕЛЕРГЕ АРНАЛҒАН ҚОЛМЕН ЖУҒЫШ немесе сорпа, жұмыртқа, балмұздақ және Құрылғы терезелерді, айналар мен тақталы басқалары сияқты сұйық өнімдерді. Пайдаланып болғаннан кейін үнемі, тазалау (керамикалы) жабындарды жуу және тазалау, • кезінде және саптамаларды айырбастауда ылғал жиюға арналған. құрылғыны сөндіріп отырыңыз. •...
  • Page 31: Құрылғыны Пайдалану

    ҚазаҚша Балалардың құрылғыны ойыншық ретінде • көп уақыт қолданбасаңыз, пайдаланар алдында пайдалануына жол бермес үшін, оларды аккумуляторлық батареяны толықтай қадағалап отырыңыз. зарядтаңыз. Балалар қауіпсіздігі үшін, қаптама ретінде • Назар аударыңыз! пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді Қуат көзі элементінің ағып кетуі жарақат алудың қараусыз...
  • Page 32 ҚазаҚша Назар аударыңыз! Құрылғының корпусы Аккумуляторлық батареяның (14) төмен Құрылғының корпусын дымқыл жұмсақ • зарядында жұмыс тәртібінің индикаторы (12) матамен сүртіп отырыңыз. ақырындап жыпылықтай бастайды, ал біраз • Құрылғының корпусын суға немесе басқа уақыт өткен соң құрылғы автоматты түрде кез-келген сұйықтықтарға салуға тыйым сөніп...
  • Page 33: Măsuri De Siguranţă

    romÂnĂ/ Moldovenească SPĂLĂTOR MANUAL PENTRU GEAMURI vărsat dintr-un pahar răsturnat, sau alimen- Aparatul este destinat pentru colectarea umezelii, tele lichide, aşa ca supa, ouăle, îngheţata etc. spălarea şi curăţarea geamurilor, oglinzilor şi a Opriţi aparatul de fiecare dată înainte de a •...
  • Page 34: Utilizarea Aparatului

    romÂnĂ/ Moldovenească Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se Atenţie! • Curgerea bateriei poate cauza traumatisme sau juca cu aparatul. Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi poate duce la deteriorarea dispozitivului. Pentru • pungile de polietilenă, folosite în calitate de a preveni deteriorarea respectaţi recomandările ce urmează: ambalaj, fără...
  • Page 35 romÂnĂ/ Moldovenească Opriţi aparatul în pauze, acest lucru va permite o Pentru îndepărtarea murdăriei utilizaţi agenţi • prelungire considerabilă a timpului de funcţionare de curăţare delicaţi, nu utilizaţi perii metalice a aparatului în limitele unui ciclu de încărcare a şi agenţi de curăţare abrazivi. Nu plasaţi accesoriile şi balonul pulverizatoru- bateriei de acumulator.
  • Page 36 УКРАЇНЬСКА РУЧНА МИЙКА ДЛЯ ВIКОН нутої склянки, або рідких продуктів, таких як Пристрій призначений для збору вологи, суп, яйця, морозиво та ін. • миття та чищення вікон, дзеркал та плиткових Кожного разу після використання, під час (керамічних) покриттів. чищення та при зміні насадок вимикайте пристрій.
  • Page 37: Використання Пристрою

    УКРАЇНЬСКА виникати при його неправильному корис- протягом місяця і більше, повністю зарядіть туванні. акумуляторну батарею перед використанням. • Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус- тити використання приладу в якості іграшки. Увага! • З міркувань безпеки дітей не залишайте Протікання елементу живлення може стати поліетиленові...
  • Page 38 УКРАЇНЬСКА • Увага! Забороняється занурювати корпус приладу При низькому заряді акумуляторної батареї у воду або в будь-які інші рідини. Не допус- (14) індикатор режиму роботи (12) почне кайте потрапляння рідини всередину кор- повільно блимати, а через деякий час пристрій пусу пристрою. •...
  • Page 39 Беларуская РУЧНАЯ МЫЙКА ДЛЯ ВОКНАЎ напрыклад, вадкасці, якая вылілася з Прылада прызначана для збору вільгаці, перакуленай шклянкі, ці вадкіх прадуктаў, мыцця і чысткі вокнаў, люстэркаў і плітачных такіх як суп, яйкі, марожанае і інш. • (керамічных) пакрыццяў. Кожны раз пасля выкарыстання, падчас чысткі...
  • Page 40 Беларуская • асобамі дапушчаецца толькі ў тым выпадку, Па заканчэнні цыклу зарадкі колер калі яны знаходзяцца пад наглядам асобы, індыкатара зменіцца на зялёны. якая адказвае за іх бяспеку, пры ўмове, што Акумулятарная батарэя зараджана. ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя Нататкі: інструкцыі...
  • Page 41 Беларуская • • Уключыце прыладу, націснуўшы на кнопку Зніміце насадку (1), прамыйце насадку пад (11), пры гэтым загарыцца індыкатар працы струменем цёплай вады, а затым старанна (12). прасушыце. • Для збору вадкасці з паверхні правядзіце прыладай зверху ўніз. Корпус прылады •...
  • Page 42 O’zbekcha • QO’LDА ISHLАTILАDIGАN ОYNА YUVGICH Jihоning hаvо аylаnаdigаn jоylаrini yopib qo’ymаng. Jihоz оynа, ko’zgu vа (sоpоl) kоshinni yuvish, tоzаlаsh vа Jihоzdаgi оchiq jоylаrgа birоr jism kiritmаng. • ulаrdаgi suvni yig’ishgа mo’ljаllаngаn. Jihоz elеktr shnurini yoki quvvаtlаntirgichini хo’l qo’l bilаn ushlаmаng, tоk urishi mumkin.
  • Page 43 O’zbekcha • Diqqаt! Mаhkаmlаgichini (16) o’zingiz tоmоngа tоrtib suv idishini Bаtаrеyasi оqib kеtsа insоn jаrоhаt оlishi yoki jihоz buzilishi аjrаtib оling, so’ng rеzinа tiqinini (18) chiqаrib suvini to’kib mumkin. Jihоz buzilmаsligi uchun quyidаgi tаvsiyalаrgа аmаl tаshlаng (9-rаsm). • qiling: Suv idishini оqib turgаn iliq suvdа yuving, quriting. •...
  • Page 44 A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt.

Table of Contents