Melissa 16310091 Manual

Melissa 16310091 Manual

Chocolate melter
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

DK
Brødrister ..................................................................2
SE
Brödrost ..................................................................5
16310091
NO
Brødrister ..................................................................8
DK
CHOKOLADESMELTER
FI
Leivänpaahdin ........................................................10
SE
CHOKLADSMÄLTARE
UK
Toaster ....................................................................13
NO
SJOKOLADESMELTER
DE
Toaster..................................................................16
FI
SUKLAAN SULATIN
PL
Elektroniczny toster................................................19
UK
CHOCOLATE MELTER
DE
SCHOKOLADENSCHMELZER
.......................................... 2
............................................ 5
........................................... 8
................................................ 11
............................................ 14
............................... 17
www.adexi.eu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 16310091 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Melissa 16310091

  • Page 1 Brødrister ..............2 Brödrost ..............5 16310091 Brødrister ..............8 .......... 2 CHOKOLADESMELTER Leivänpaahdin ............10 ..........5 CHOKLADSMÄLTARE Toaster ..............13 ........... 8 SJOKOLADESMELTER Toaster..............16 ..........11 SUKLAAN SULATIN Elektroniczny toster..........19 ..........14 CHOCOLATE MELTER ....... 17 SCHOKOLADENSCHMELZER www.adexi.eu...
  • Page 2: Generelle Sikkerhedsforskrifter

    INTRODUKTION • Fjern al emballage og alle For at du kan få mest mulig glæde transportmaterialer fra apparatet af din nye chokoladesmelter, indvendigt og udvendigt. beder vi dig gennemlæse denne • Kontroller, at apparatet ikke har brugsanvisning, før du tager apparatet synlige skader, og at der ikke i brug. Vær særligt opmærksom på mangler nogen dele.
  • Page 3: Før Ibrugtagning

    • Forsøg aldrig at reparere apparatet OVERSIGT OVER APPARATETS DELE selv. Kontakt købsstedet, hvis der 1. Smelteskål er tale om en defekt, der falder ind 2. Skål til frugtstykker under garantien. 3. Skål til frugtstykker • Hvis der foretages uautoriserede 4. Fonduegafler indgreb i apparatet eller tilbehøret, 5. Apparat bortfalder garantien. SÆRLIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER • Anbring altid apparatet på et tørt, plant og stabilt underlag på...
  • Page 4 RENGØRING GARANTIBESTEMMELSER Sluk altid for stikkontakten, og tag Garantien gælder ikke: stikket ud, før apparatet rengøres. hvis ovennævnte ikke iagttages Rengør apparatet med en fugtig hvis der har været foretaget klud evt. tilsat lidt rengøringsmiddel. uautoriserede indgreb i Brug aldrig slibende eller opløsende apparatet rengøringsmidler. hvis apparatet har været Vask skålene og fonduegaflerne i varmt misligholdt, udsat for en vand tilsat lidt opvaskemiddel.
  • Page 5: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INTRODUKTION • Kontrollera att apparaten inte har För att du ska få ut så mycket några synliga skador och att inga som möjligt av din nya delar fattas. chokladsmältare, ber vi dig läsa • Använd inte apparaten med någon igenom denna bruksanvisning annan sladd än den som medföljer. innan du använder den för första • Kontrollera att ingen riskerar att gången.
  • Page 6: Före Användning

    SPECIELLA FÖRE ANVÄNDNING SÄKERHETSINSTRUKTIONER Innan apparaten används för första • Placera alltid apparaten på ett torrt, gången eller efter en lång tids förvaring jämnt och stadigt underlag, långt ska alla delar som kommer i kontakt bort från kanter. med livsmedel rengöras. • Placera alltid apparaten på säkert avstånd från brännbara material, ANVÄNDNING t.ex. gardiner, dukar och liknande.
  • Page 7: Vanliga Frågor Och Svar

    INFORMATION OM KASSERING OCH GARANTIVILLKOR ÅTERVINNING AV DENNA PRODUKT Garantin gäller inte om: Lägg märke till att denna Adexi-produkt ovanstående instruktioner inte har följts är märkt med följande symbol: apparaten har modifierats apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling Det innebär att denna produkt inte får eller fått någon form av skada kasseras ihop med vanligt hushållsavfall apparaten är trasig på...
  • Page 8: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    INNLEDNING • Kontroller at apparatet ikke har For at du skal få størst mulig utbytte synlige skader eller manglende av din nye sjokoladesmelter, ber vi deler. deg lese denne bruksanvisningen • Ikke bruk apparatet med andre nøye før du tar apparatet i bruk. Legg ledninger enn den som følger med. spesielt merke til sikkerhetsreglene. • Kontroller at det ikke er mulig å dra Vi anbefaler også...
  • Page 9: Bruke Apparatet

    SPESIELLE SIKKERHETSREGLER FØR BRUK • Plasser alltid apparatet på en tørr, Før du tar apparatet i bruk første gang jevn og stødig overflate og i god eller etter at det ikke har vært i bruk på avstand fra alle kanter. en stund, skal du vaske alle delene som • Plasser apparatet i sikker avstand kommer i direkte kontakt med mat. fra brennbare materialer som for eksempel gardiner, duker og BRUKE APPARATET...
  • Page 10: Vanlige Spørsmål

    INFORMASJON OM KASSERING VANLIGE SPØRSMÅL OG RESIRKULERING AV DETTE Hvis du har spørsmål om bruk av PRODUKTET apparatet som du ikke finner svar på i Merk deg at dette Adexi-produktet er denne bruksanvisningen, kan du ta en titt på nettsidene våre på www.adexi. merket med følgende symbol: Gå til menyen ”Consumer Services” og klikk på ”Frequently asked questions” Det betyr at dette produktet ikke for å se vanlige spørsmål. må kastes sammen med vanlig Se også kontaktinformasjonen på...
  • Page 11: Yleiset Turvaohjeet

    JOHDANTO • Varmista, ettei virtajohtoon tai Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen jatkojohtoon voi kompastua. suklaan sulattimen ensimmäistä • Sammuta laite ja irrota pistoke käyttökertaa, niin saat parhaan pistorasiasta, kun laite täytyy hyödyn uudesta laitteestasi. Lue puhdistaa tai kun se ei ole käytössä. turvallisuusohjeet erittäin huolellisesti. • Pistoketta ei saa irrottaa Suosittelemme myös, että säilytät pistorasiasta vetämällä johdosta. käyttöohjeet myöhempää tarvetta Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta.
  • Page 12 ERIKOISTURVAOHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ • Sijoita laite aina kuivalle, tasaiselle Pese kaikki laitteen osat, jotka joutuvat ja tukevalle alustalle riittävän kauas kosketuksiin sokerin ja hattaran kanssa, reunoista. ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen • Sijoita laite aina tarpeeksi kauas kerran tai kun laitetta käytetään pitkän helposti syttyvistä materiaaleista, käyttötauon jälkeen. kuten verhoista tai pöytäliinoista.
  • Page 13 TIETOJA TUOTTEEN TAKUUEHDOT HÄVITTÄMISESTÄ JA Takuu ei ole voimassa, jos KIERRÄTTÄMISESTÄ edellä olevia ohjeita ei ole Tämä Adexi-tuote on merkitty noudatettu laitteeseen on tehty muutoksia seuraavalla symbolilla: laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita Tuotetta ei siis saa hävittää tavallisen laitteen vika johtuu sähköverkon kotitalousjätteen mukana, vaan sähkö- häiriöistä.
  • Page 14: General Safety Instructions

    INTRODUCTION • Check that it is not possible to To get the most out of your new pull or trip over the cord or any chocolate melter, please read through extension cord. these instructions carefully before • Turn off the appliance and remove using it for the first time. Take particular the plug from the socket before note of the safety precautions. We cleaning, or when the appliance is also recommend that you keep the not in use.
  • Page 15: Special Safety Instructions

    SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USE • Always place the appliance on a Before using for the first time, or after dry, level and firm surface well away prolonged storage without use, wash from any edges. any parts that will come into contact • Always place the appliance at a safe with food. distance from flammable objects such as curtains, tablecloths or similar. • Break around 100 grams of • Do not cover. chocolate into small pieces and • Always keep the appliance and place them in the melting pot.
  • Page 16: Warranty Terms

    FOR UNITED KINGDOM ONLY new equipment. Contact your retailer, Plug wiring: distributor or the municipal authorities This product is fitted with a BS 1363 for further information on what to do 5-amp plug. If you have to replace the with electrical and electronic waste. fuse, only those that are ASTA or BSI WARRANTY TERMS approved to BS1362 and with a rated current of 5 amps should be used.
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise

    EINLEITUNG • Nur für den Gebrauch im Haushalt. Bevor Sie Ihren neuen Dieses Gerät eignet sich nicht für Schokoladenschmelzer erstmals in den gewerblichen Gebrauch oder Gebrauch nehmen, sollten Sie diese den Gebrauch im Freien. Anleitung sorgfältig durchlesen. • Sämtliche Verpackungsmaterialien Beachten Sie insbesondere die im Gerät und darum herum Sicherheitshinweise. Heben Sie die entfernen. Anleitung auf, damit Sie auch später • Das Gerät auf sichtbare Schäden noch darin nachschlagen können. und fehlende Teile überprüfen. • Nur mit den mitgelieferten Kabeln ALLGEMEINE verwenden. SICHERHEITSHINWEISE • Achten Sie darauf, dass Personen • Das Gerät darf nicht von Personen nicht über das Kabel bzw.
  • Page 18: Spezielle Sicherheitshinweise

    • Nur an ein Stromnetz mit 230 V / HAUPTKOMPONENTEN 50 Hz anschließen! Die Garantie 1. Schmelztiegel erlischt, wenn das Gerät an eine 2. Schale für Obststücke falsche Spannung angeschlossen 3. Schale für Obststücke wird. 4. Fonduegabeln • Versuchen Sie nicht, das 5. Gerät Gerät selbst zu reparieren! Bei Reparaturen, die unter die Garantiebedingungen fallen, wenden Sie sich an Ihren Händler. • Bei nicht autorisierten Reparaturen oder Änderungen erlischt die Garantie. SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE • Stellen Sie das Gerät stets auf einer trockenen, ebenen und festen Oberfläche mit ausreichender VOR DER INBETRIEBNAHME Entfernung zu den Kanten auf.
  • Page 19: Häufig Gestellte Fragen

    • Drehen Sie den Regler auf die GARANTIEBEDINGUNGEN Stellung 0, und ziehen Sie den Die Garantie gilt nicht, c Stecker nach dem Gebrauch aus c wenn die vorstehenden der Steckdose. Hinweise nicht beachtet werden. REINIGUNG c wenn unbefugte Eingriffe am Ziehen Sie stets den Stecker aus Gerät vorgenommen wurden. der Steckdose, bevor Sie das Gerät c wenn das Gerät reinigen. unsachgemäß behandelt, Mit einem feuchten Tuch und Gewalt ausgesetzt oder erforderlichenfalls mit ein wenig anderweitig beschädigt worden Reinigungsmittel reinigen. Keine ist.

Table of Contents