INDLEDNING • Apparatet er udelukkende beregnet til husholdningsbrug. Apparatet må For at du kan få mest mulig glæde ikke anvendes udendørs eller til af din nye bambusgrill, beder vi dig erhvervsbrug. gennemlæse denne brugsanvisning, før • Fjern al emballage og alle du tager apparatet i brug.
• Hvis apparatet, ledningen eller stikket er beskadiget, skal apparatet efterses og om nødvendigt repareres af en autoriseret reparatør. • Apparatet må kun tilsluttes 230 V, 50 Hz. Garantien bortfalder ved tilslutning til en forkert spænding. • Forsøg aldrig at reparere apparatet selv.
Page 4
Sæt grillenheden (4) ind i bambusrammen • Læg fødevarerne på grillpladen, og (1). Den kan kun vende på én måde. steg dem. Flydende fedt og kødsaft løber ned i drypbakken (3) gennem afløbshullet (6). • Løsn og vend forsigtigt maden med en varmebestandig palet eller lignende.
Page 5
OPLYSNINGER OM BORT- GARANTIBESTEMMELSER SKAFFELSE OG GENBRUG AF Garantien gælder ikke: DETTE PRODUKT hvis ovennævnte ikke iagttages Bemærk, at dette Adexi-produkt er hvis der har været foretaget forsynet med dette symbol: uautoriserede indgreb i apparatet hvis apparatet har været misligholdt, været udsat for voldsom behandling eller lidt anden form for overlast Det betyder, at produktet ikke må...
Page 6
INNLEDNING • Fjern all innvendig og utvendig emballasje. For at du skal få mest mulig glede av den • Kontroller at apparatet ikke har nye bambusgrillen, ber vi deg lese nøye synlige skader eller manglende deler. gjennom denne bruksanvisningen før du bruker den for første gang.
Page 7
• Kun til bruk med 230 V, 50 Hz. Garantien gjelder ikke dersom apparatet er koblet til feil spenning. • Ikke forsøk å reparere apparatet selv. Kontakt butikken der du kjøpte apparatet når det gjelder garantireparasjoner. • Uautoriserte reparasjoner eller endringer vil føre til at garantien ikke gjelder lenger.
Page 8
Sett grilldelen (4) inn i bambusrammen • Plasser maten på grillplaten og stek (1). Den kan bare festes på én måte. den. Flytende fett og kjøttsjy renner ned i dryppskålen (3) gjennom avløpshullet (6). • Løsne og snu maten forsiktig med en varmebestandig stekespade eller lignende.
INFORMASJON OM GARANTIBESTEMMELSER KASSERING OG Garantien gjelder ikke hvis RESIRKULERING AV DETTE anvisningene ovenfor ikke er fulgt PRODUKTET apparatet har blitt endret Vi gjør oppmerksom på at dette Adexi- apparatet er brukt feil, har vært utsatt produktet er merket med følgende for hard håndtering eller blitt skadet symbol: på...
INTRODUKTION • Ta bort allt förpacknings- och transportmaterial från apparatens in- För att få bästa resultat med din nya och utsida. bambugrill bör du läsa igenom dessa • Kontrollera att apparaten inte har anvisningar noggrant innan du använder några synliga skador och att inga apparaten för första gången.
• Får endast anslutas till 230 V, 50 Hz. Garantin gäller inte om apparaten ansluts till ett uttag med felaktig spänning. • Försök aldrig reparera apparaten själv. Kontakta inköpsstället för reparationer som täcks av garantin. • Ej auktoriserade reparationer eller ändringar gör garantin ogiltig.
Page 12
Sätt in grillenheten (4) i bamburamen (1). • Lägg maten på grillplattan och stek Den kan bara sättas in på ett sätt. den. Flytande fett och köttsafter rinner ner i droppbrickan (3) genom dräneringshålet (6). • Lossa försiktigt och vänd på maten med en värmetålig stekspade eller liknande.
INFORMATION OM KASSERING GARANTIVILLKOR OCH ÅTERVINNING AV DENNA Garantin gäller inte om: PRODUKT ovanstående instruktioner inte har Observera att denna Adexi-produkt är följts märkt med följande symbol: apparaten har modifierats apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada Det innebär att denna produkt inte får apparaten är trasig på...
JOHDANTO • Tarkista, että laitteessa ei ole vaurioita tai puuttuvia osia. Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen • Älä käytä mitään muuta kuin mukana bambugrillin ensimmäistä käyttökertaa, toimitettua virtajohtoa. niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Lue turvallisuusohjeet erittäin • Varmista, ettei virtajohtoon tai huolellisesti.
• Takuu ei ole voimassa, jos laitetta korjataan tai muunnellaan ilman valtuuksia. • Varoitus! Jotkut laitteen osat saattavat kuumentua huomattavasti käytön aikana. Noudata erityistä varovaisuutta, jos lähettyvillä on lapsia tai herkkiä henkilöitä. • Pidä laite ja sen johto alle 8- vuotiaiden lasten ulottumattomissa.
Page 16
Aseta grillilevy (4) bamburunkoon (1). Se • Aseta ruoka grillilevylle ja paista voidaan asettaa vain yhdellä tavalla. se. Nestemäinen rasva ja lihan nesteet valuvat valumisastiaan (3) tyhjennysaukon (6) kautta. • Irrota ja käännä ruoka varovasti lämmönkestävällä lastalla tai vastaavalla. Erityispinnoitettujen, tarttumattomien grillilevyjen kanssa ei saa käyttää...
TIETOJA TUOTTEEN TAKUUEHDOT HÄVITTÄMISESTÄ JA Takuu ei ole voimassa, jos KIERRÄTTÄMISESTÄ edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu Tämä Adexi-tuote on merkitty seuraavalla laitteeseen on tehty muutoksia symbolilla: laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita laitteen vika johtuu sähköverkon häiriöistä.
INTRODUCTION • Remove all packaging and transport materials from the inside and outside To get the best out of your new bamboo of the appliance. grill, please read this user guide carefully • Check that the appliance has no before using it for the first time. Take visible damage and that no parts are particular note of the safety precautions.
• Connect to 230 V, 50 Hz only. The warranty is not valid if the appliance is connected to incorrect voltage. • Never try to repair the appliance yourself. Please contact the store where you bought the appliance for repairs under warranty. •...
Page 20
Insert the grill unit (4) into the bamboo • Place the food on the grill plate and frame (1). It can only be fitted one way. fry it. Liquid fat and meat juices run down into the drip tray (3) through the drain hole (6).
INFORMATION ON DISPOSAL WARRANTY TERMS AND RECYCLING OF THIS The warranty does not apply: PRODUCT if the above instructions have not Please note that this Adexi product is been followed marked with this symbol: if the appliance has been interfered with if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has...
EINLEITUNG unsachgemäßen Gebrauch oder unsachgemäße Handhabung des Bevor Sie Ihren neuen Bambusgrill Gerätes verursacht werden (siehe erstmals in Gebrauch nehmen, sollten auch die Garantiebedingungen). Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. • Nur für den Gebrauch im Haushalt. Beachten Sie insbesondere die Dieses Gerät eignet sich nicht für den Sicherheitshinweise.
• Wenn Gerät, Kabel und/oder Stecker beschädigt sind, muss das Gerät überprüft und ggf. von einem Fachmann repariert werden. • Nur an ein Stromnetz mit 230 V / 50 Hz anschließen! Die Garantie erlischt, wenn das Gerät an eine falsche Spannung angeschlossen wird.
Page 24
Stecken Sie die Grilleinheit (4) in den aus, wenn das Heizelement an und Bambusrahmen (1) Sie kann nur in einer aus geht. Richtung eingesetzt werden. • Legen Sie das Grillgut auf die Grillplatte und bereiten Sie es zu. Flüssiges Fett und Fleischsaft fließen durch das Abflussloch (6) in die Abtropfschale (3).
GARANTIEBEDINGUNGEN Zum Reinigen ist wie folgt vorzugehen: Wischen Sie die Außenseite des Die Garantie gilt nicht, Geräts mit einem feuchten Tuch ab. Die Grillplatte kann mit einem feuchten Tuch wenn die vorstehenden Hinweise oder einer weichen Bürste gereinigt nicht beachtet werden. werden.
Need help?
Do you have a question about the 16300021 and is the answer not in the manual?
Questions and answers