Melissa 643-044 Owner's Manual
Melissa 643-044 Owner's Manual

Melissa 643-044 Owner's Manual

Melissa universal electric tabletop grill owner's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

SE
Mångsidig elektrisk bordsgrill ......................................................2
DK
Elektrisk universal bordgrill ..........................................................5
NO
Universal elektrisk bordgrill ..........................................................8
FI
Sähkökäyttöinen pöytägrilli yleiskäyttöön ................................11
UK
Universal electric tabletop grill ..................................................14
DE
Elektrischer Universal-Tischgrill ................................................17
PL
Uniwersalny elektryczny grill sto∏owy ........................................20
RU
643-044
..............24

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 643-044 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Melissa 643-044

  • Page 1 Mångsidig elektrisk bordsgrill ...2 Elektrisk universal bordgrill ...5 Universal elektrisk bordgrill ...8 Sähkökäyttöinen pöytägrilli yleiskäyttöön ...11 Universal electric tabletop grill ...14 Elektrischer Universal-Tischgrill ...17 Uniwersalny elektryczny grill sto∏owy ...20 643-044 ...24...
  • Page 2 INTRODUKTION För att du ska få ut så mycket som möjligt av din nya elektriska bordsgrill ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder den för första gången. Vi rekommenderar även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av bordsgrillen •...
  • Page 3 BESKRIVNING 1. Sladd med kontakt och justeringsknapp 2. Justeringsknapp 3. Indikatorlampa 4. Värmeplatta 5. Avrinningskanal 6. Löstagbar bricka för uppsamling av fett 7. Löstagbar bricka för uppvärmning av bröd 8. Skenor för brickorna (på undersida) 9. Handtag INNAN BORDSGRILLEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN •...
  • Page 4: Rengöring Och Underhåll

    • Tillagningstiden beror på vilken mat du tillagar, och dess vikt och tjocklek. • Du kan avbryta tillagningen när som helst genom att koppla ur grillen, men kom ihåg att värmeplattan inte svalnar direkt. Ställ alltid in justeringsknappen på AV och koppla ur grillen när maten är klar.
  • Page 5 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af din nye elektriske universalbordgrill, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning før du tager bordgrillen i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om bordgrillens funktioner.
  • Page 6: Før Første Anvendelse

    OVERSIGT 1. Ledning med stik og reguleringsknap 2. Reguleringsknap 3. Kontrollampe 4. Varmeplade 5. Afløbsrende 6. Aftagelig bakke til opsamling af fedt 7. Aftagelig bakke til opvarmning af brød 8. Styreskinner til bakkerne (på undersiden) 9. Håndtag FØR FØRSTE ANVENDELSE •...
  • Page 7: Rengøring Og Vedligeholdelse

    • Advarsel! Selve varmepladen bliver meget varm under brug. Rør kun ved håndtagene (9). Pas på udsprøjtende olie, fedt eller andre væsker. • Grilltiden afhænger af fødevarerne og deres vægt og tykkelse. • Du kan altid afbryde grilningen ved at tage stikket ud af stikkontakten, men vær opmærksom på, at varmepladen ikke afkøles med det samme.
  • Page 8 INNLEDNING For å få mest mulig glede av den universale elektriske bordgrillen ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger. SIKKERHETSREGLER Normal bruk av bordgrillen •...
  • Page 9 OVERSIKT 1. Ledning med støpsel og temperaturvelger 2. Temperaturvelger 3. Kontrollampe 4. Plate 5. Dreneringskanal 6. Avtakbart oppsamlingsbrett for fett 7. Avtakbart brett for oppvarming av brød 8. Skinner for brettene (på undersiden) 9. Håndtak FØR DU TAR APPARATET I BRUK FØRSTE GANG •...
  • Page 10: Rengjøring Og Vedlikehold

    • Advarsel! Platen blir svært varm under bruk. Ta kun på håndtakene (9). Vær forsiktig så du ikke brenner deg på varm olje, fett og andre væsker som kan sprute. • Grilltiden avhenger av mattypen, dens vekt og tykkelse. • Du kan avbryte grillingen når som helst, ved å...
  • Page 11 JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta pöytägrillistäsi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä pöytägrillin eri toimintoihin myöhemminkin. TURVAOHJEET Pöytägrillin käyttö • Pöytägrillin virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja grillin vaurioitumisen.
  • Page 12: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    SELITYKSET 1. Virtajohto, jossa on pistoke ja säätöpainike 2. Säätöpainike 3. Merkkivalo 4. Paistolevy 5. Poistokanava 6. Irrotettava valumisastia rasvalle 7. Irrotettava kuumennuslevy leivälle 8. Levyjen ohjausurat (alapuolella) 9. Kahva ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖÄ • Poista pöytägrillistä kaikki pakkausmateriaali. • Puhdista pöytägrilli ennen ensimmäistä käyttöä...
  • Page 13: Puhdistaminen Ja Kunnossapito

    • Suurin irrotettava kuumennuslevy (7) on tarkoitettu leivän paahtamiseen. Aseta leipäviipale kuumennuslevylle ja työnnä levy paistolevyn alla oleviin uriin. Valvo leivän paahtumista, jotta se ei pala. • Varoitus! Paistolevy kuumenee voimakkaasti käytön aikana. Koske ainoastaan kahvoihin (9). Varo räiskyvää öljyä, rasvaa tai muita nesteitä. •...
  • Page 14: Safety Measures

    INTRODUCTION To get the best out of your new universal electric tabletop grill, please read through these instructions carefully before using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future reference, so that you can remind yourself of the functions of your tabletop grill.
  • Page 15: Prior To First Use

    1. Cord with plug and adjustment button 2. Adjustment button 3. Indicator light 4. Hotplate 5. Drainage channel 6. Detachable tray for fat collection 7. Detachable tray for warming bread 8. Guide rails for the trays (on underside) 9. Handle PRIOR TO FIRST USE •...
  • Page 16: Cleaning And Maintenance

    • The large detachable tray (7) is intended for warming bread. Place the bread on the tray, and push it into the rails beneath the hotplate. Check the bread regularly to avoid burning it. • Warning! The hotplate itself gets very hot during use.
  • Page 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihren neuen Universal-Tischgrill erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig durchlesen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Geräts jederzeit nachlesen. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Tischgrills • Der unsachgemäße Gebrauch des Tischgrills kann zu Verletzungen und zu Beschädigungen des Grills führen.
  • Page 18 • Ziehen Sie vor dem Reinigen den Stecker aus der Steckdose. • Ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Ziehen Sie statt dessen am Stecker. Heben Sie den Tischgrill niemals mit dem Kabel an. •...
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    Kontrolllampe (3) leuchtet auf, und die Heizplatte erwärmt sich. Der Heizplatte ist betriebsbereit, wenn die Kontrolllampe erlischt. Während des Gebrauchs schaltet sich die Kontrolllampe an und aus, wenn sich der Thermostat ein- und ausschaltet. • Legen Sie das Gargut auf die Heizplatte. Sie dürfen keine Metallgegenstände oder Gegenstände mit scharfen Kanten auf der Heizplatte benutzen, da diese über...
  • Page 20 WPROWADZENIE Aby w pe∏ni wykorzystaç mo˝liwoÊci nowego uniwersalnego elektrycznego grilla sto∏owego, przed jego u˝yciem nale˝y dok∏adnie przeczytaç poni˝sze wskazówki. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji na przysz∏oÊç, aby w razie koniecznoÊci mo˝na by∏o wróciç do zawartych w niej informacji na temat funkcji urzàdzenia. WSKAZÓWKI DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA Normalne korzystanie z grilla sto∏owego...
  • Page 21 Przed przystàpieniem do czyszczenia • urzàdzenia nale˝y wyciàgnàç wtyczk´ z gniazdka. Przy wyciàganiu wtyczki z gniazdka nie • nale˝y ciàgnàç za przewód. Nale˝y trzymaç za wtyczk´. Nigdy nie wolno podnosiç grilla sto∏owego, chwytajàc za przewód. Nale˝y sprawdziç, czy nie ma •...
  • Page 22: Czyszczenie I Konserwacja

    Pod∏àcz urzàdzenie do sieci. Obracajàc • przycisk regulacji w kierunku wskazywanym strza∏kà, ustaw ˝àdanà temperatur´ (1 – najni˝sza temperatura, 5 – najwy˝sza). Zapali si´ lampka kontrolna (3), a p∏yta grzejna zacznie si´ nagrzewaç. Gdy lampka zgaÊnie, p∏yta grzejna jest gotowa do pracy. Podczas grillowania lampka kontrolna b´dzie si´...
  • Page 23: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI Gwarancja nie obowiàzuje: je˝eli nie przestrzegano niniejszej instrukcji; je˝eli urzàdzenie zosta∏o naruszone przez osoby nieupowa˝nione; je˝eli urzàdzenie by∏o u˝ytkowane w sposób niew∏aÊciwy, nieostro˝ny lub zosta∏o uszkodzone; e˝eli uszkodzenie powsta∏o na skutek • wahaƒ napi´cia lub z innych powodów zwiàzanych z siecià...
  • Page 24 • • • • • • • • • • •...
  • Page 25 • • • • • • • •...
  • Page 26 • • • • • • • • • • • •...
  • Page 27 • • • • • • • • • •...

Table of Contents