Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för
framtida bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for
future reference.
Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk. Ta vare på bruksanvisningen til
fremtidig bruk.
Læs brugsanvisningen grundigt igennem inden du tager produktet i brug. Gem
brugsanvisningen til fremtidig brug.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen tuotteen käyttöä. Pane käyttöohje talteen vastaisen
varalle.
Lestu notkunarleiðbeiningarnar vandlega áður en varan er tekin í notkun. Geymdu
notkunarleiðbeiningarnar til uppflettinga síðar.
CGF1403V
Användning och
anvisningar
Golvfläkt
Use &
Instructions
Stand fan
Bruk og
anvisninger
Etasje fan
Brug og
instruktioner
Golvventilator
Käyttöohje
Lattiatuuletin
Notkun og
leiðbeiningar
Vifta a fæti

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Canvac Q Air CGF1403V

  • Page 1 CGF1403V Användning och anvisningar Golvfläkt Use & Instructions Stand fan Bruk og anvisninger Etasje fan Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Brug og instruktioner Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
  • Page 2 Tack för ditt förtroende och för köpet av vår produkt. Denna snabbstartsguide medföljer för att hjälpa dig att börja använda produkten. Kontrollera att produkten du har tagit emot är oskadad. Om du upptäcker en transportskada, var vänlig kontakta återförsäljaren som du köpte produkten av, eller den lokala butiken som levererade den. Thank you for your trust and the purchase of our product.
  • Page 3 Innehåll/ Contents/ Innhold/Indhold/ Sisällysluettelo/Efnisyfirlit Svenska English Norsk Dansk Suomi Íslenska © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 4 INNEHÅLL Säkerhetsanvisningar Enhetens komponenter Montering av stativ och pelarenhet Galler och fläktbladsenhet Användningsanvisningar Rengöring Underhållsanvisningar Avfallshantering Garanti SÄKERHETSANVISNINGAR Läs Regler för säker drift och Anvisningar ingående. VARNING! 1. Om nätsladden är skadad ska denna ersättas av tillverkaren, tillverkarens servicerepresentant eller person med samma behörighet (skadad nätsladd utgör en fara).
  • Page 5 3. Denna enhet får endast användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk förmåga, nedsatt hörsel/syn, nedsatt mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet under uppsikt av behörig person eller om de ges anvisningar om hur enheten används på...
  • Page 6 – Koppla bort fläkten från strömförsörjning innan du påbörjar rengöring. – Öppna inte och ta inte bort fläktbladsskyddet för att rengöra fläktbladen. – Torka av fläkthöljet och fläktbladsskyddet med en lätt fuktad trasa. REGLER FÖR SÄKER DRIFT 1. För inte in fingrar, pennor eller andra föremål genom gallret när fläkten är i drift.
  • Page 7 ENHETENS KOMPONENTER Plastmutter Motoraxel Främre galler Fläktblad Kopplingsknapp Motorhus Bakre galler Dra åt Strömbrytare Lossa Invändig stång Tumskruv Navmutter Dra åt Höjdjusteringsring Utvändig stång Stativskydd Stativ the pictures in this manual are for on purpose only. Any discrepancy the real object and the illustration awing shall be subject to the real Obs! Alla bilder i denna bruksanvisning är avsedda endast för illustration.
  • Page 8 MONTERING AV STATIV OCH PELARENHET Skruva ur de fyra skruvarna och ta bort brickor och fjäderbrickor som är monterade på stativets centrum. Montera därefter förlängningsstången på stativet med dessa skruvar (bild 1). Lossa höjdjusteringsringen, höj den invändiga stången till max. höjd (försäkra dig om att den invändiga stången inte kan glida på...
  • Page 9 GALLER OCH FLÄKTBLADSENHET Skruva bort (medurs) navmuttern (eller ta ut den ur påsen) och plastmuttern (moturs) och ta bort båda dessa. Fäst det bakre gallret på motorn och dra åt plastmuttern igen (bild 7). För på bladet på axeln och försäkra dig om att fläktaxelns stift positioneras i bladets spår.
  • Page 10 UNDERHÅLLSANVISNINGAR Fläkten kräver endast lite underhåll. Försök inte reparera den själv. Kontakta behörig servicepersonal om enheten kräver service eller reparationer. Försäkra dig om att fläkten är bortkopplad från strömförsörjning innan montering eller rengöring. För att säkerställa tillräcklig luftcirkulation till motorn är det viktigt att luftintagen på...
  • Page 11 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 12: Table Of Contents

    CONTENTS Safety instructions Parts identification Assembly of cross stand & column unit Grill and fan blade assembly Operating instructions Cleaning Maintenance instructions Disposal Warranty SAFETY INSTRUCTIONS Read Rules for Safe Operation and Instructions Carefully. WARNING! 1. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Page 13 reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, on condition that they are supervised or instructed in how to use the appliance safely, and that they understand the hazards involved. Children must not be allowed to play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision.
  • Page 14 RULES FOR SAFE OPERATION 1. Never insert fingers, pencils, or any other object through the grille when the fan is running. 2. Disconnect the fan before moving from one location to another. 3. Make sure the fan is on a firm surface, so that it does not tip over.
  • Page 15: Parts Identification

    PARTS IDENTIFICATION Plastic nut Motor shaft Front grill Fan blade Clutch knob Motor housing Rear grill Tighten Piano switch Loosen Internal Pole Thumb screw Spinner Fasten Height External pole adjustment ring Stand cover Stand ll the pictures in this manual are for ation purpose only.
  • Page 16: Assembly Of Cross Stand & Column Unit

    ASSEMBLY OF CROSS STAND & COLUMN UNIT Undo the four sets of screws, washers and spring washers that are fitted to the centre of the stand, then attach the extension pole to the stand using these screws. (Fig. 1) Loosen the height adjustment ring, lift the internal pole to the max height and prevent the internal pole from slipping into the extension pole, then unscrew and remove the height adjustment ring.
  • Page 17: Grill And Fan Blade Assembly

    GRILL & FAN BLADE ASSEMBLY Unscrew the spinner clockwise (or take the spinner out of the bag) and the plastic nut counterclockwise to remove both of them. Fix the rear grill to the motor then tighten the plastic nut again. (Fig. 7) Slide the blade on to the shaft, and make sure the rotor shaft pin is fitted into the groove in the blade.
  • Page 18: Maintenance Instructions

    MAINTENANCE INSTRUCTIONS The fan requires little maintenance. Do not try to fix it yourself. Get assistance from qualified service personnel if service is needed. The fan must be unplugged before assembling or cleaning it. To ensure adequate air circulation to the motor, keep vents at the rear of the motor free of dust.
  • Page 19 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 20 INNHOLD Sikkerhetsanvisninger Deler Montering av kryssfot og stolpeenhet Montering av gitter og vifteblad Bruksanvisning Rengjøring Vedlikeholdsanvisninger Avfallshåndtering Garanti SIKKERHETSANVISNINGER Les anvisningene for sikker bruk og bruksanvisningen nøye. ADVARSEL! 1. Dersom ledningen blir skadd, må den skiftes av fabrikanten, fabrikantens servicerepresentant eller tilsvarende kvalifiserte personer for å...
  • Page 21 de har tilsyn eller har fått innføring i bruk og farene ved bruk av enheten. Barn må ikke få leke med enheten. Barn må ikke rengjøre enheten uten tilsyn. 4. Trekk støpselet ut av stikkontakten når enheten ikke er i bruk og før rengjøring. 5.
  • Page 22 REGLER FOR SIKKER BRUK 1. Stikk aldri fingre, blyanter eller annet gjennom gitteret når viften er i gang. 2. Trekk støpselet ut av stikkontakten før viften flyttes fra ett sted til et annet. 3. Påse at viften står på et fast underlag, slik at den ikke kan velte.
  • Page 23 DELER Plastmutter Motoraksel Frontgitter Vifteblad Utløser Motorhus Bakre gitter Trekk til Trykknapp Løsne Innvendig stolpe Vingeskrue Spinner Fest Høydejusteringsring Utvendig stolpe Fotdeksel e: All the pictures in this manual are for anation purpose only. Any discrepancy ween the real object and the illustration e drawing shall be subject to the real ect.
  • Page 24 MONTERING AV KRYSSFOT OG STOLPEENHET Løsne de fire settene med skruer, skiver og sprengskiver som sitter midt på foten og skru fast forlengerstolpen til foten med disse skruene. (Fig. 1) Løsne høydejusteringsringen, løft den innvendige stolpen til maks. høyde og hold den slik at den ikke glir ned i forlengerstolpen, før du skrur løs og tar av høydejusteringsringen.
  • Page 25 MONTERING AV GITTER OG VIFTEBLAD Skru spinneren med urviseren (eller ta spinneren ut av posen) og plastmutteren mot urviseren for å ta av begge. Fest det bakre gitteret til motoren og trekk til plastmutteren igjen. (Fig. 7) Skyv bladet på akselen og påse at rotorakselstiften sitter i sporet i bladet. Skru spinneren mot urviseren for å...
  • Page 26 VEDLIKEHOLDSANVISNINGER Viften krever lite vedlikehold. Ikke forsøk å reparere den selv. Søk hjelp hos kvalifisert servicepersonale dersom det er nødvendig. Viftens støpsel må være trukket ut av stikkontakten før den monteres eller rengjøres. Luftåpningene på baksiden av motoren må holdes fri for støv for at motoren skal få...
  • Page 27 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 28 INDHOLD Sikkerhedsanvisninger Ventilatorens opbygning Montering Anvendelse Rengøring Vedligeholdelse Materialegenvinding Garanti SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs reglerne for sikker betjening og instruktionerne omhyggeligt. ADVARSEL! 1. Hvis ledningen beskadiges, skal den udskiftes af producenten, producentens servicerepræsentant eller en tilsvarende autoriseret elektriker for at undgå fare. 2.
  • Page 29 sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, forudsat at de er under opsyn eller instrueret i sikker brug af produktet, og at de forstår de involverede risici. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Når produktet ikke er i brug og før rengøring, skal stikket tages ud af stikkontakten.
  • Page 30 REGLER FOR SIKKER BETJENING 1. Stik aldrig fingre, blyanter eller andre objekter ind gennem gitteret, mens ventilatoren er i gang. 2. Frakobl ventilatoren, før du flytter den fra et sted til et andet. 3. Sørg for, at ventilatoren står på en fast overflade, så...
  • Page 31 VENTILATORENS OPBYGNING Gitter foran Plastmøtrik Motoraksel Ventilatorhjul Stopknap Motorhus Gitter bagpå Betjeningsknapper Skrue Ventilatormøtrik Indvendigt stativ Spændes Udvendigt stativ Højdejusteringsring Beslag til ventilatorfod Ventilatorfødder OBS! Alle billeder i denne brugsvejledning er kun vejle- dende. Ved en eventuel forskel på det faktiske produkt og billederne gælder det faktiske produkt.
  • Page 32 MONTERING AF STATIV OG SØJLEENHED Løsn de fire sæt skruer, spændskiver og fjederskiver, der er monteret i midten af stativet, og fastgør derefter forlængerstangen til stativet vha. disse skruer. (Fig. 1) Løsn højdejusteringsringen, løft den indvendige stang til maks. højde, og undgå, at den indvendige stang glider ind i forlængerstangen.
  • Page 33 MONTERING AF GITTER OG VENTILATORBLAD Skru ventilatormøtrikken af med uret (eller tag ventilatormøtrikken ud af posen) og plastmøtrikken mod uret for at fjerne dem begge. Fastgør det bageste gitter til motoren, og spænd derefter plastmøtrikken igen. (Fig. 7) Skub ventilatorbladet ind på akslen, og sørg for, at rotorakslens stift er monteret i rillen i bladet.
  • Page 34 VEDLIGEHOLDELSE Ventilatoren kræver minimal vedligeholdelse. Foretag ikke selv reparationer på enheden. Kontakt en kvalificeret servicetekniker, såfremt der er brug for service. 1. Tag stikket ud af stikkontakten inden rengøring og installation af ventilatoren. 2. Hold ventilationsåbningerne på motorens bagside fri for støv for at sikre en tilstrækkelig luftcirkulation i motoren.
  • Page 35 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 36: Turvaohjeet

    SISÄLLYSLUETTELO Turvaohjeet ........................36 Tuulettimen rakenne ....................39 Kokoaminen ......................... 40 Ritilän ja siipipyörän asentaminen ..............41 Käyttö ..........................41 Puhdistus ........................41 Kunnossapito........................42 Materiaalien kierrätys ....................42 Takuu ..........................54 TURVAOHJEET Lue laitetta koskevat turva- ja käyttöohjeet huolellisesti. VAROITUS! 1. Vahingoittuneen virtajohdon saa turvallisuussyistä...
  • Page 37 toimintakyky on alentunut, sekä henkilöt, joiden kokemus ja tiedot ovat puutteellisia, saavat käyttää tätä tuotetta, jos heitä valvotaan tai opastetaan käyttämään sitä turvallisella tavalla ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät vaarat. Laitteella ei saa leikkiä. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. 4.
  • Page 38 TURVAOHJEET 1. Älä koskaan vie sormiasi tai kynää tai muuta esinettä ritilän läpi, kun tuuletin on käynnissä. 2. Irrota tuulettimen pistoke pistorasiasta, ennen kuin siirrät tuulettimen toiseen paikkaan. 3. Varmista, että tuuletin on vakaalla alustalla, jolla se ei voi kaatua. 4.
  • Page 39: Tuulettimen Rakenne

    TUULETTIMEN RAKENNE Eturitilä Muovimutteri Moottoriakseli Siipipyörä Oskillaatiopainike Moottorikotelo Takaritilä Käyttöpainikkeet Ruuvi Tuuletinmutteri Ylempi runkoputki Kiristä Alempi runkoputki Korkeudensäätörengas Jalustakiinnike Jalustan jalat HUOM: Tämän käyttöohjeen kaikki kuvat on tarkoitettu ainoastaan ohjeellisiksi. Jos varsinaisen tuotteen ja kuvien välillä on eroja, on tuote ensisijainen. ©...
  • Page 40: Kokoaminen

    JALUSTAN JA RUNKOPUTKIEN ASENTAMINEN Avaa jalustan keskelle kiinnitetyt neljä ruuvi-aluslevy-jousialuslevy-sarjaa ja kiinnitä alempi runkoputki jalustaan niiden avulla. (Kuva 1) Avaa korkeudensäätörengasta ja nosta ylempi runkoputki maksimikorkeuteen; varo ettei se liu’u alemman runkoputken sisään. Kierrä korkeudensäätörengas sen jälkeen pois. (Kuva 2) Asenna jalustakiinnike työntämällä...
  • Page 41: Ritilän Ja Siipipyörän Asentaminen

    RITILÄN JA SIIPIPYÖRÄN ASENTAMINEN Avaa tuuletinmutteria myötäpäivään (tai ota tuuletinmutteri pussista) ja muovimutteria vastapäivään niin, että molemmat lähtevät pois. Kiinnitä takaritilä moottoriin ja kiristä muovimutteri. (Kuva 7) Työnnä siipipyörä moottoriakseliin ja varmista, että akselin sokka kiinnittyy siipipyörän loveen. Kiristä siipipyörä kiertämällä tuuletinmutteria vastapäivään.
  • Page 42: Kunnossapito

    KUNNOSSAPITO Tuuletin vaatii minimaalisen vähän kunnossapitoa. Älä korjaa laitetta itse. Ota yhteys pätevään huoltoteknikkoon, jos laite tarvitsee huoltoa. 1. Irrota pistoke pistorasiasta ennen tuulettimen puhdistusta ja kokoamista. 2. Varmistaaksesi riittävän ilmankierron moottorille pidä moottorin takana olevat jäähdytysilma-aukot pölyttöminä. Älä pura tuuletinta pölyn poistamiseksi.
  • Page 43 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 44: Efnisyfirlit Öryggisleiðbeiningar

    EFNISYFIRLIT Öryggisleiðbeiningar ....................44 Hönnun viftunnar .......................47 Að setja viftuna saman ................... 48 Að setja saman viftuhlíf og viftublað .............49 Notkun ..........................49 Þrif .............................49 Viðhald ..........................50 Endurvinnsla efnis ....................50 Ábyrgð ..........................54 ÖRYGGISLEIÐBEININGAR Lestu vandlega reglur og leiðbeiningar um örugga notkun.
  • Page 45 eða skort á reynslu og þekkingu má nota tæki þetta, að því gefnu að viðkomandi hafi verið leiðbeint eða kennt að nota það á öruggan hátt og að viðkomandi skilji þær hættur sem fylgt geta. Börnum skal ekki leyft að leika sér með...
  • Page 46 REGLUR UM ÖRUGGA NOTKUN 1. Aldrei má stinga fingrum, blýöntum eða öðrum hlutum í gegnum viftuhlífina á meðan hún er í gangi. 2. Aftengdu viftuna áður en tækið er fært á milli staða. 3. Gættu þess að viftan standi á stöðugu undirlagi svo hún velti ekki.
  • Page 47: Hönnun Viftunnar

    HÖNNUN VIFTUNNAR Fremri grind Plastró Mótorás Viftuhjól Sveifluhnappur Mótorhylki Aftari grind Stjórnunarhnappar Skrúfa Vifturó Innri standur Herðið Ytri standur Hæðarstilling Viftufótafesting Viftufætur ATH: Allar myndir í þessum notkunarleiðbeiningum eru einungis til leiðbeininga. Ef einhver munur er á sjálfri vörunni og myndunum þá gildir sjálf varan. ©...
  • Page 48: Að Setja Viftuna Saman

    AÐ SETJA SAMAN KROSSSTAND OG VIFTUSTÖNG Losaðu fjórar skrúfur með róm og skífum sem festir eru við miðju standsins og festu svo framlenginguna við standinn með þessum skrúfum. (1. mynd) Losaðu hæðarstillihringinn, lyftu innri stönginni í mestu hæð og gættu þess að...
  • Page 49: Að Setja Saman Viftuhlíf Og Viftublað

    AÐ SETJA SAMAN VIFTUHLÍF OG VIFTUBLAÐ Skrúfaðu spindilinn lausan réttsælis (eða taktu hann úr pokanum) og skrúfaðu plastskrúfuna rangsælis til að fjarlægja hvoru tveggja. Festu grindarhlífina við vélina og hertu svo plastróna á ný. (7. mynd) Renndu blaðinu inn í skaftið og gættu þess að snúðpinninn falli ofan í...
  • Page 50: Viðhald

    VIÐHALD Viftan krefst lágmarksviðhalds. Gerið ekki við tækið sjálf. Hafið samband við hæfan þjónustutækni ef þörf er á þjónustu. 1. Takið rafmagnsklóna úr innstungunni áður en viftan er sett saman og þrifin. 2. Til að tryggja nægilegt loftflæði til mótorsins, haldið opunum aftan á mótornum fyrir kalt loft rykfríum.
  • Page 51 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved. © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 52 © 2021, Elon Group AB. All rights reserved.
  • Page 53 Informationen kan komma att ändras. Oavsiktliga fel i informationen kan förekomma. / The information may be subject to changes. Inadvertent errors in information may occur./ Informasjonen kan endres. Det kan forekomme utilsiktede feil i informasjonen. / Oplysningerne er med forbehold for ændringer. Der kan forekomme utilsigtede fejl i oplysningerne.
  • Page 54: Warranty

    Canvac kvalitetsgaranti gäller för konsument (omfattar ej förbrukningsdelar). Läs mer på www.canvac.se/garantier Canvac’s guarantee of quality for the consumer (does not include wear parts). Read more at www.canvac.se/garantier. Canvac kvalitetsgaranti gjelder for forbruker (omfatter ikke forbruksdeler). Les mer på www.canvac.se/garantier Canvacs kvalitetsgaranti gælder for forbrugere (omfatter ikke forbrugsdele).

Table of Contents