Ograniczona Gwarancja - Tannoy QFLEX 16LS-WP Quick Start Manual

Digitally steerable powered column array loudspeaker with 16 independently controlled drivers, integrated dsp and beamengine gui control for life safety installation applications (weather protected)
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
10
QFLEX 16LS-WP
8. Nie stawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła
Ważne informacje o
takich, jak grzejniki, piece lub urządzenia produkujące
bezpieczeństwie
ciepło (np. wzmacniacze).
9. W żadnym wypadku nie należy usuwać
zabezpieczeń z wtyczek dwubiegunowych oraz wtyczek
z uziemieniem. Wtyczka dwubiegunowa posiada
dwa wtyki kontaktowe o różnej szerokości. Wtyczka z
uziemieniem ma dwa wtyki kontaktowe i trzeci wtyk
uziemienia. Szerszy wtyk kontaktowy lub dodatkowy
Uwaga
wtyk uziemienia służą do zapewnienia bezpieczeństwa
Terminale oznaczone symbolem
użytkownikowi. Jeśli format wtyczki urządzenia nie
przenoszą wystarczająco wysokie
odpowiada standardowi gniazdka, proszę zwrócić się do
napięcie elektryczne, aby stworzyć ryzyko porażenia
elektryka z prośbą o wymienienie gniazda.
prądem. Używaj wyłącznie wysokiej jakości fabrycznie
10. Kabel sieciowy należy ułożyć tak, aby nie był
przygotowanych kabli z zainstalowanymi wtyczkami
narażony na deptanie i działanie ostrych krawędzi, co
¼" TS. Wszystkie inne instalacje lub modyfikacje powinny
mogłoby doprowadzić do jego uszkodzenia. Szczególną
być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowany
uwagę zwrócić należy na odpowiednią ochronę miejsc w
personel techniczny.
pobliżu wtyczek i przedłużaczy oraz miejsce, w którym
Ten symbol informuje o ważnych
kabel sieciowy przymocowany jest do urządzenia.
wskazówkach dotyczących obsługi i
11. Urządzenie musi być zawsze podłączone do sieci
konserwacji urządzenia w dołączonej
sprawnym przewodem z uziemieniem.
dokumentacji. Proszę przeczytać stosowne informacje w
12. Jeżeli wtyk sieciowy lub gniazdo sieciowe w
instrukcji obsługi.
urządzeniu pełnią funkcję wyłącznika, to muszą one być
Uwaga
zawsze łatwo dostępne.
W celu wyeliminowania zagrożenia
13. Używać wyłącznie sprzętu dodatkowego i
porażenia prądem zabrania się
akcesoriów zgodnie z zaleceniami producenta.
zdejmowania obudowy lub tylnej ścianki urządzenia.
Elementy znajdujące się we wnętrzu urządzenia nie mogą
być naprawiane przez użytkownika. Naprawy mogą być
wykonywane jedynie przez wykwalifikowany personel.
Uwaga
W celu wyeliminowania zagrożenia
porażenia prądem lub zapalenia się
urządzenia nie wolno wystawiać go na działanie deszczu
i wilgotności oraz dopuszczać do tego, aby do wnętrza
posługiwania się wózkiem należy zachować szczególną
dostała się woda lub inna ciecz. Nie należy stawiać na
ostrożność w trakcie przewożenia zestawu, aby uniknąć
urządzeniu napełnionych cieczą przedmiotów takich jak
niebezpieczeństwa potknięcia się i zranienia.
np. wazony lub szklanki.
15. W trakcie burzy oraz na czas dłuższego nieużywania
Uwaga
urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Prace serwisowe mogą być wykonywane
16. Wykonywanie wszelkich napraw należy zlecać
jedynie przez wykwalifikowany personel.
jedynie wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
W celu uniknięcia zagrożenia porażenia prądem nie należy
Przeprowadzenie przeglądu technicznego staje się
wykonywać żadnych manipulacji, które nie są opisane
konieczne, jeśli urządzenie zostało uszkodzone w
w instrukcji obsługi. Naprawy wykonywane mogą być
jakikolwiek sposób (dotyczy to także kabla sieciowego
jedynie przez wykwalifikowany personel techniczny.
lub wtyczki), jeśli do wnętrza urządzenia dostały się
1. Proszę przeczytać poniższe wskazówki.
przedmioty lub ciecz, jeśli urządzenie wystawione było
na działanie deszczu lub wilgoci, jeśli urządzenie nie
2. Proszę przechowywać niniejszą instrukcję.
funkcjonuje poprawnie oraz kiedy spadło na podłogę.
3. Należy przestrzegać wszystkich wskazówek
ostrzegawczych.
4. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi.
5. Urządzenia nie wolno używać w pobliżu wody.
6. Urządzenie można czyścić wyłącznie suchą szmatką.
7. Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych.
W czasie podłączania urządzenia należy przestrzegać
zaleceń producenta.
elektrycznego i elektronicznego (WEEE) (2012/19/EU)
oraz przepisami krajowymi. Niniejszy produkt należy
przekazać do autoryzowanego punktu zbiórki zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Niewłaściwe
postępowanie z tego typu odpadami może wywołać
szkodliwe działanie na środowisko naturalnej i
zdrowie człowieka z powodu potencjalnych substancji
niebezpiecznych zaliczanych jako zużyty sprzęt
elektryczny i elektroniczny. Jednocześnie, Twój wkład w
prawidłową utylizację niniejszego produktu przyczynia się
do oszczędnego wykorzystywania zasobów naturalnych.
Szczegółowych informacji o miejscach, w których można
oddawać zużyty sprzęt do recyklingu, udzielają urzędy
miejskie, przedsiębiorstwa utylizacji odpadów lub
najbliższy zakład utylizacji odpadów.
18. Nie instaluj w ograniczonej przestrzeni, takiej jak
półka na książki lub podobny zestaw.
19. Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia,
takich jak zapalone świece.
20. Należy pamiętać o środowiskowych aspektach
utylizacji baterii. Baterie należy utylizować w punkcie
zbiórki baterii.
21. To urządzenie może być używane w klimacie
tropikalnym i umiarkowanym do 45 ° C.
ZASTRZEŻENIA PRAWNE
Music Tribe nie ponosi odpowiedzialności za
jakiekolwiek straty, które mogą ponieść osoby, które
polegają w całości lub w części na jakimkolwiek opisie,
fotografii lub oświadczeniu zawartym w niniejszym
dokumencie. Specyfikacje techniczne, wygląd i inne
informacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
14. Używać
Wszystkie znaki towarowe są własnością ich
jedynie zalecanych
odpowiednich właścicieli. Midas, Klark Teknik,
przez producenta
Lab Gruppen, Lake, Tannoy, Turbosound, TC Electronic,
lub znajdujących
TC Helicon, Behringer, Bugera, Oberheim, Auratone,
się w zestawie
Aston Microphones i Coolaudio są znakami towarowymi
wózków, stojaków,
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy
statywów, uchwytów
Music Tribe Global Brands Ltd. © Music Tribe Global
i stołów. W przypadku
Brands Ltd. 2021 Wszystkie prawa zastrzeżone.

OGRANICZONA GWARANCJA

Aby zapoznać się z obowiązującymi warunkami
gwarancji i dodatkowymi informacjami dotyczącymi
ograniczonej gwarancji Music Tribe, zapoznaj się ze
wszystkimi szczegółami w trybie online pod adresem
musictribe.com/warranty.
17. Prawidłowa utylizacja
produktu: Ten symbol wskazuje,
że tego produktu nie należy
wyrzucać razem ze zwykłymi
odpadami domowymi,
tylko zgodnie z dyrektywą
w sprawie zużytego sprzętu
(EN)
Introduction
Congratulations on the purchase of your new QFlex-WP loudspeaker.
Tannoy has developed the QFlex Life Safety (LS) models as a cost effective solution for critical, life safety applications, a solution that balances complex power
consumption needs with the high performance and intelligibility that is the core of the proven QFlex range. Based on Tannoy's superior knowledge and heritage of
speech intelligibility in critical listening in difficult acoustic environments, the new models have an optimised driver placement and improved current draw, making
them perfect for applications where emergency voice alarms or communications may be required.
The new QFlex 16LS column loudspeaker is designed primarily for large transportation hubs as part of a PA/VA system where speech is the main audio source, either
from live announcements or via pre-recorded message. These new QFlex life safety models are specifically intended to optimise voice reinforcement, and as a result
make them more affordable.
The weather-proofed (WP) versions of QFlex provide protection against water and dust ingress to IP54 standard. These enhanced QFlex models benefit from gasket
sealed enclosures, solid aluminium rear panels, grade 304 stainless steel mounting hardware and sealed cable gland on the input and power connector. This
specification makes QFlex capable of operating in more challenging environments where limited moisture and dust/airborne contaminants are an issue.
The simple-to-use BeamEngine software allows accurate adjustment of coverage area from a fixed, vertical mounting location. In addition to excellent vocal
performance, the QFlex range is fully capable of full-range music applications and can also be used in conjunction with any VNET subwoofer. Implementation of the
network between nodes is via high-quality rugged Neutrik Ethercon connectors, which are compatible with standard RJ45 plugs, and CAT5 cable. Each speaker has a
unique address for auto-location on the network. System commissioning and ongoing venue network control, incorporating real time diagnostics of electronics and
drive unit, are all managed by the exclusive VNET software package.
(ES)
Introducción
Felicitaciones por la compra de su nuevo altavoz QFlex-WP.
Tannoy ha desarrollado los modelos QFlex Life Safety (LS) como una solución rentable para aplicaciones críticas de seguridad humana, una solución que equilibra las
necesidades complejas de consumo de energía con el alto rendimiento y la inteligibilidad que son el núcleo de la probada gama QFlex. Basado en el conocimiento
superior de Tannoy y la herencia de la inteligibilidad del habla en la escucha crítica en entornos acústicos difíciles, los nuevos modelos tienen una ubicación optimizada
del controlador y un consumo de corriente mejorado, lo que los hace perfectos para aplicaciones donde pueden ser necesarias alarmas de voz de emergencia o
comunicaciones.
El nuevo altavoz de columna QFlex 16LS está diseñado principalmente para grandes centros de transporte como parte de un sistema PA/VA donde el habla es
la principal fuente de audio, ya sea de anuncios en vivo o mediante mensajes pregrabados. Estos nuevos modelos de seguridad de vida QFlex están diseñados
específicamente para optimizar el refuerzo de voz y, como resultado, hacerlos más asequibles.
Las versiones resistentes a la intemperie (WP) de QFlex brindan protección contra la entrada de agua y polvo según el estándar IP54. Estos modelos QFlex mejorados
se benefician de gabinetes sellados con empaquetadura, paneles traseros de aluminio sólido, accesorios de montaje de acero inoxidable de grado 304 y prensaestopas
sellados en el conector de entrada y alimentación. Esta especificación hace que QFlex sea capaz de operar en entornos más desafiantes donde la humedad limitada y el
polvo/contaminantes transportados por el aire son un problema.
El software BeamEngine, fácil de usar, permite un ajuste preciso del área de cobertura desde una ubicación de montaje vertical fija. Además de un excelente
rendimiento vocal, la gama QFlex es totalmente compatible con aplicaciones de música de gama completa y también se puede utilizar junto con cualquier subwoofer
VNET. La implementación de la red entre nodos se realiza a través de conectores Neutrik Ethercon resistentes de alta calidad, que son compatibles con enchufes RJ45
estándar y cable CAT5. Cada altavoz tiene una dirección única para la ubicación automática en la red. La puesta en servicio del sistema y el control continuo de la red
del lugar, que incorporan diagnósticos en tiempo real de la electrónica y la unidad de transmisión, son administrados por el paquete de software exclusivo VNET.
11
Quick Start Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents