12 volt li-ion random orbital polisher and sander (26 pages)
Summary of Contents for Westfalia 88 51 25
Page 1
Originalbedienungsanleitung Bandschleifer 1010 W BS1010 Artikel Nr. 88 51 25 Original Instruction Manual Belt Sander 1010 W BS 1010 Article No. 88 51 25...
Page 2
Sehr geehrte Damen und Herren Mit diesem Bandschleifer können Sie zahlreiche Schleifarbeiten ausführen. Er ist für Trockenschleifarbeiten vorgesehen und für das Schleifen von Holz, Metall und Farbanstrichen geeignet. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung komplett und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf. Bitte beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
Page 4
Übersicht | Overview Übersicht | Overview Drehzahlregler Speed Regulator Arretierung für EIN/AUS-Schalter Locking Button for ON/OFF Switch EIN/AUS-Schalter ON/OFF Trigger Staubfangbeutel Dust Collection Bag Absaugstutzen Exhaust Connector Drehknopf der justierbaren Rolle Belt Drum Adjustment Knob Riemenabdeckung Belt Cover Vorderer Handgriff Front Handle Spannhebel des Handgriffes Tensioning Lever for the Handle...
Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allge- meinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser An- leitung. Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
Page 7
Sicherheitshinweise Benutzen Sie bei allen Schleifarbeiten den Staubfangbeutel, insbesondere wenn Materialien bearbeitet werden, bei denen gesundheitsgefährdende Stäube entstehen. Sorgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Farben, Lacken etc. für ausreichende Belüftung. Asbesthaltiges Mate- rial darf nicht bearbeitet werden. Beim Schleifen von z. B. bleihaltigen Anstrichen, einigen Holzarten und Metallen ent- stehenden schädlichen/giftigen Stäube.
Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: Please read this manual carefully and use the unit only ac- cording to this manual. Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children.
Page 9
Safety Notes poisonous dusts. Dust forming during operation may be haz- ardous to your health, combustible or explosive. Take neces- sary precautions. Secure the workpiece to avoid slipping. Always lay down the belt sander before the moving parts have come to complete stop.
Page 10
Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter problèmes dysfonctionnement, dommage ou de la santé des consignes générales de sécurité annexées et les informations suivantes: S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser l’appareil en suivant ces instructions. ...
Page 11
Consignes de sécurité matières traitées, créent des poussières dangereuses. Assurer lors de la transformation des matières plastiques, peintures, vernis, etc. une bonne ventilation. Matériaux contenant de l'amiante ne peuvent pas être traitées. Au cours du ponçage, par exemple de la peinture, certains types de bois métaux peuvent former...
Page 12
Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le istruzioni di sicurezza generali allegati e le seguenti informazioni: Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di utilizzare l’apparecchio in base a queste istruzioni. ...
Page 13
Informazioni sulla sicurezza trattati, creano polveri pericolose. Assicurare durante la lavorazione di materie plastiche, pitture, vernici, ecc. ad una corretta ventilazione. Materiali contenenti amianto non possono essere lavorati. Durante la levigatura, ad esempio di vernici, alcuni tipi di legno e metalli possono formarsi polveri nocive/tossiche.
Benutzung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Bandschleifer ist vorgesehen zum Schleifen von Holz, Kunststoff, Stein, Verbundwerkstoffen, Farben, Spachtelmasse und ähnlichen Werkstoffen. Asbesthaltige Werkstoffe dürfen nicht mit dem Schleifer bearbeitet werden.
Benutzung 3. Richten Sie das Schleifband gerade aus, es muss auf der Schleifbandfüh- rung zentral aufliegen. 4. Klappen Sie den Spannhebel (10) für das Schleifband wieder ganz ein. Schleifband justieren Das Schleifband muss straff auf der Schleifplatte aufliegen und darf nicht durchhängen.
Benutzung Einstellen des vorderen Handgriffes Der Winkel des vorderen Handgriffes (8) kann nach Belieben geregelt werden. Lösen Sie den Schnellspanner (9) am vorderen Handgriff und stellen Sie den Handgriff wie gewünscht ein. Schließen Sie den Schnellspanner danach wieder. Bandschleifer ein- und ausschalten 1.
Benutzung Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte werden von der Bandge- schwindigkeit und der Kornstärke des Schleifbandes bestimmt. Verschlissene oder eingerissene Schleifbänder können das Werkstück beschädigen. Wechseln Sie die Schleifbänder deshalb rechtzeitig aus. Bewahren Sie Schleifbänder nur hängend auf, da sie durch Knicke etc. unbrauchbar werden.
Technische Daten Nennspannung 230 V~ Frequenz 50 Hz Nennleistung 1010 W Bandgeschwindigkeit 120 – 380 m/min Schleifbandabmessung 75 x 533 mm Schleiffläche 75 x 220 mm Abmessungen 37 x 15,6 x 16,5 cm Gewicht 3,6 kg Kabellänge Schutzklasse Schalldruckpegel L 90 dB(A) K = 3 dB(A) SchallleistungspegelL...
Operation Before first Use Unpack the machine and all accessories. Keep packaging material out of reach of children. There is risk of suffocation! Intended Use The belt sander is designed for sanding wood, plastics, stone, compound material, paints, filler material and similar materials. Materials containing asbestos must not be sanded with this machine.
Operation 4. To tense the sanding belt for use, push the tension lever (10) back into place. Setting the Sanding Belt The sanding belt must lie flush with the plate and be firmly tensioned across the sanding plate. It should not hand below it. If this occurs, the belt with the wrong dimension may have been used.
Operation Switching the Machine ON and OFF 1. To switch on the machine, depress the ON/OFF trigger (3). 2. If the machine is required to run for an extended period, push the lock button (2) on the handgrip, while holding the ON/OFF trigger in the “ON” position.
Operation Speed Controller With the speed controller (1) you can adjust the speed. The required rotation speed depends on the material being processed and the used sanding paper. It is best selected by a practical test. Attention: Do not run the belt sander in continuous operation with low speed. This will overheat the motor.
Page 23
Technical Data Nominal Voltage 230 V~ Frequency 50 Hz Nominal Power 1010 W Belt Speed 120 – 380 m/min Belt Dimensions 75 x 533 mm Sanding Area 75 x 220 mm Dimensions 37 x 15.6 x 16.5 cm Weight 3.6 kg Length of Power Cord Protection Class Sound Pressure Level*...
Page 25
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Bandschleifer 1010 W BS1010 Belt Sander 1010 W BS1010 Artikel Nr.
Need help?
Do you have a question about the 88 51 25 and is the answer not in the manual?
Questions and answers