Westfalia 88 51 25 Original Instruction Manual

Westfalia 88 51 25 Original Instruction Manual

Belt sander 1010 w bs 1010
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Originalbedienungsanleitung
Bandschleifer 1010 W BS1010
Artikel Nr. 88 51 25
Original Instruction Manual
Belt Sander 1010 W BS 1010
Article No. 88 51 25

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 88 51 25 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Westfalia 88 51 25

  • Page 1 Originalbedienungsanleitung Bandschleifer 1010 W BS1010 Artikel Nr. 88 51 25 Original Instruction Manual Belt Sander 1010 W BS 1010 Article No. 88 51 25...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Mit diesem Bandschleifer können Sie zahlreiche Schleifarbeiten ausführen. Er ist für Trockenschleifarbeiten vorgesehen und für das Schleifen von Holz, Metall und Farbanstrichen geeignet. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung komplett und bewahren Sie sie für späteres Nachlesen gut auf. Bitte beachten Sie die beiliegenden Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen helfen, Missverständnissen und Schäden vorzubeugen.
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview Übersicht | Overview Drehzahlregler Speed Regulator Arretierung für EIN/AUS-Schalter Locking Button for ON/OFF Switch EIN/AUS-Schalter ON/OFF Trigger Staubfangbeutel Dust Collection Bag Absaugstutzen Exhaust Connector Drehknopf der justierbaren Rolle Belt Drum Adjustment Knob Riemenabdeckung Belt Cover Vorderer Handgriff Front Handle Spannhebel des Handgriffes Tensioning Lever for the Handle...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ................Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..............Seite 10 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............Seite 10 Schleifband auswählen ................Seite 10 Schleifband auflegen ................Seite 10 Schleifband justieren ................Seite 11 Staubfangbox montieren/abnehmen/entleeren ........Seite 11 Einstellen des vorderen Handgriffes ............Seite 12 Bandschleifer ein- und ausschalten ............
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allge- meinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:  Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und benutzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dieser An- leitung.  Entsorgen Sie nicht benötigtes Verpackungsmaterial oder bewahren Sie dieses an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.
  • Page 7 Sicherheitshinweise  Benutzen Sie bei allen Schleifarbeiten den Staubfangbeutel, insbesondere wenn Materialien bearbeitet werden, bei denen gesundheitsgefährdende Stäube entstehen.  Sorgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Farben, Lacken etc. für ausreichende Belüftung. Asbesthaltiges Mate- rial darf nicht bearbeitet werden. Beim Schleifen von z. B. bleihaltigen Anstrichen, einigen Holzarten und Metallen ent- stehenden schädlichen/giftigen Stäube.
  • Page 8: Safety Notes

    Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Please read this manual carefully and use the unit only ac- cording to this manual.  Dispose of used packaging material carefully or store it out of the reach of children.
  • Page 9 Safety Notes poisonous dusts. Dust forming during operation may be haz- ardous to your health, combustible or explosive. Take neces- sary precautions.  Secure the workpiece to avoid slipping.  Always lay down the belt sander before the moving parts have come to complete stop.
  • Page 10 Consignes de sécurité S'il vous plaît noter afin d'éviter problèmes dysfonctionnement, dommage ou de la santé des consignes générales de sécurité annexées et les informations suivantes:  S'il vous plaît lire attentivement ces instructions et utiliser l’appareil en suivant ces instructions. ...
  • Page 11 Consignes de sécurité matières traitées, créent des poussières dangereuses.  Assurer lors de la transformation des matières plastiques, peintures, vernis, etc. une bonne ventilation. Matériaux contenant de l'amiante ne peuvent pas être traitées. Au cours du ponçage, par exemple de la peinture, certains types de bois métaux peuvent former...
  • Page 12 Informazioni sulla sicurezza Si prega di notare al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le istruzioni di sicurezza generali allegati e le seguenti informazioni:  Si prega di leggere attentamente queste istruzioni e di utilizzare l’apparecchio in base a queste istruzioni. ...
  • Page 13 Informazioni sulla sicurezza trattati, creano polveri pericolose.  Assicurare durante la lavorazione di materie plastiche, pitture, vernici, ecc. ad una corretta ventilazione. Materiali contenenti amianto non possono essere lavorati. Durante la levigatura, ad esempio di vernici, alcuni tipi di legno e metalli possono formarsi polveri nocive/tossiche.
  • Page 14: Vor Der Ersten Benutzung

    Benutzung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Bandschleifer ist vorgesehen zum Schleifen von Holz, Kunststoff, Stein, Verbundwerkstoffen, Farben, Spachtelmasse und ähnlichen Werkstoffen. Asbesthaltige Werkstoffe dürfen nicht mit dem Schleifer bearbeitet werden.
  • Page 15: Schleifband Justieren

    Benutzung 3. Richten Sie das Schleifband gerade aus, es muss auf der Schleifbandfüh- rung zentral aufliegen. 4. Klappen Sie den Spannhebel (10) für das Schleifband wieder ganz ein. Schleifband justieren Das Schleifband muss straff auf der Schleifplatte aufliegen und darf nicht durchhängen.
  • Page 16: Einstellen Des Vorderen Handgriffes

    Benutzung Einstellen des vorderen Handgriffes Der Winkel des vorderen Handgriffes (8) kann nach Belieben geregelt werden. Lösen Sie den Schnellspanner (9) am vorderen Handgriff und stellen Sie den Handgriff wie gewünscht ein. Schließen Sie den Schnellspanner danach wieder. Bandschleifer ein- und ausschalten 1.
  • Page 17: Drehzahlregler

    Benutzung  Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte werden von der Bandge- schwindigkeit und der Kornstärke des Schleifbandes bestimmt.  Verschlissene oder eingerissene Schleifbänder können das Werkstück beschädigen. Wechseln Sie die Schleifbänder deshalb rechtzeitig aus.  Bewahren Sie Schleifbänder nur hängend auf, da sie durch Knicke etc. unbrauchbar werden.
  • Page 18: Technische Daten

    Technische Daten Nennspannung 230 V~ Frequenz 50 Hz Nennleistung 1010 W Bandgeschwindigkeit 120 – 380 m/min Schleifbandabmessung 75 x 533 mm Schleiffläche 75 x 220 mm Abmessungen 37 x 15,6 x 16,5 cm Gewicht 3,6 kg Kabellänge Schutzklasse Schalldruckpegel L 90 dB(A) K = 3 dB(A) SchallleistungspegelL...
  • Page 19: Before First Use

    Operation Before first Use Unpack the machine and all accessories. Keep packaging material out of reach of children. There is risk of suffocation! Intended Use The belt sander is designed for sanding wood, plastics, stone, compound material, paints, filler material and similar materials. Materials containing asbestos must not be sanded with this machine.
  • Page 20: Setting The Sanding Belt

    Operation 4. To tense the sanding belt for use, push the tension lever (10) back into place. Setting the Sanding Belt The sanding belt must lie flush with the plate and be firmly tensioned across the sanding plate. It should not hand below it. If this occurs, the belt with the wrong dimension may have been used.
  • Page 21: Switching The Machine On And Off

    Operation Switching the Machine ON and OFF 1. To switch on the machine, depress the ON/OFF trigger (3). 2. If the machine is required to run for an extended period, push the lock button (2) on the handgrip, while holding the ON/OFF trigger in the “ON” position.
  • Page 22: Speed Controller

    Operation Speed Controller With the speed controller (1) you can adjust the speed. The required rotation speed depends on the material being processed and the used sanding paper. It is best selected by a practical test. Attention: Do not run the belt sander in continuous operation with low speed. This will overheat the motor.
  • Page 23 Technical Data Nominal Voltage 230 V~ Frequency 50 Hz Nominal Power 1010 W Belt Speed 120 – 380 m/min Belt Dimensions 75 x 533 mm Sanding Area 75 x 220 mm Dimensions 37 x 15.6 x 16.5 cm Weight 3.6 kg Length of Power Cord Protection Class Sound Pressure Level*...
  • Page 24 Notizen | Notes...
  • Page 25 EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Bandschleifer 1010 W BS1010 Belt Sander 1010 W BS1010 Artikel Nr.
  • Page 26 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. © Westfalia 11/17...

Table of Contents