Westfalia CD-C Instruction Manual

Westfalia CD-C Instruction Manual

18 v cordless car polisher
Table of Contents
    • Vor der Ersten Benutzung
    • Lieferumfang
    • Einsetzen und Entnehmen des Akkus
    • Laden des Akkus
    • Verwendung der Hauben
    • Inbetriebnahme
    • Reinigung und Lagerung
    • Zubehör
    • Technische Daten
    • Before First Use
    • Scope of Delivery
    • Inserting and Removing the Battery
    • Charging the Battery
    • Using the Bonnets
    • Operating
    • Cleaning and Storing
    • Accessory
    • Technical Data

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung
18 V Akku Poliermaschine
Artikel Nr. 81 43 84
Instruction Manual
18 V Cordless Car Polisher
Article No. 81 43 84

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Westfalia CD-C

  • Page 1 Bedienungsanleitung 18 V Akku Poliermaschine Artikel Nr. 81 43 84 Instruction Manual 18 V Cordless Car Polisher Article No. 81 43 84...
  • Page 2 Sehr geehrte Damen und Herren Bitte machen Sie sich in der Reihenfolge der Kapitel mit dem Gerät vertraut und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Zwecke gut auf. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetrieb- nahme und Handhabung. Legen Sie die Anleitung dem Produkt bei, wenn Sie es an Dritte weitergeben! Bitte lesen Sie auch alle Sicherheitshinweise! Diese sollen Ihnen den sachgemäßen Umgang erleichtern und Ihnen...
  • Page 3 Übersicht | Overview...
  • Page 4 Übersicht | Overview Akku Battery Arretierungsknopf (beidseitig) Latch Button (on both sides) Zusatzhandgriff Auxiliary Handle EIN/AUS–Schalter ON/OFF Switch Polierteller Pad Holder Schaumstoff-Pad, schwarz, Foam Pad, black, thin dünn Schaumstoff-Pad, weiß, dick Foam Pad, white, thick Schaumstoff-Pad, grau, dünn Foam Pad, grey, thin Frotteehaube Bonnet, Terry-cloth 10 Lammfell-Polierhaube...
  • Page 5: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ............Seite 2 Vor der ersten Benutzung ..........Seite 10 Lieferumfang ..............Seite 10 Einsetzen und Entnehmen des Akkus......Seite 10 Laden des Akkus............Seite 10 Verwendung der Hauben ..........Seite 11 Inbetriebnahme .............. Seite 11 Reinigung und Lagerung ..........Seite 13 Zubehör ................
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die beigefügten Allgemeinen Sicherheitshinweise sowie folgende Hinweise:  Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen das Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per- son beaufsichtigt oder erhalten von der zuständigen Person Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Page 7 Sicherheitshinweise  Polieren Sie den Lack nicht bei starker Sonneneinstrahlung.  Wenn Sie Poliermittel auftragen, schalten Sie die Poliermaschi- ne erst ein, wenn diese auf der zu polierenden Fläche aufliegt.  Benutzen Sie die Poliermaschine keinesfalls bei Nässe oder Regen. ...
  • Page 8: Safety Notes

    Safety Notes Please note the included General Safety Notes and the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury:  Persons with limited physical, sensorial or mental abilities are not allowed to use the machine, unless they are supervised for their safety by a qualified person or are briefed by the responsi- ble person how to use the machine.
  • Page 9 Safety Notes  Do not turn the machine on before it contacts the surface you intend to polish.  Do not use the machine in wet conditions or rain.  Do not wear loose-fitting clothing or jewellery; these may get caught by moving parts.
  • Page 10 Consignes de sécurité Afin d’éviter mauvais fonctionnement, dommages, des effets néfastes sur la santé, veuillez respecter les instructions suivantes:  Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et / ou des connaissances, ne doivent pas utiliser la perceuse, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité...
  • Page 11 Consignes de sécurité  Ne pas utiliser la machine à polir en milieu humide ou pluvieux.  Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux qui pourraient se coincer dans les pièces mobiles.  Si vous n'utilisez pas la machine à polir ou nettoyer, enlever la batterie de l'appareil.
  • Page 12 Si prega di seguire le seguenti istruzioni al fine di evitare malfunzionamenti, danni e problemi alla salute:  L’apparecchio non può essere utilizzato da persone con limitate capacità fisiche, sensoriali, mentali o senza esperienza se non in presenza di un supervisore oppure senza aver ricevuto istruzioni sull’utilizzo dell’apparecchio.
  • Page 13  Non indossare abiti ampi o gioielli che potrebbero impigliarsi nelle parti mobili.  Se si utilizza la lucidatrice o pulire, rimuovere la batteria dal dispositivo.  In caso di danni alla macchina di lucidatura, la batteria o del caricabatteria possono essere utilizzati...
  • Page 14: Vor Der Ersten Benutzung

    Benutzung Vor der ersten Benutzung Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Halten Sie die Verpackungsmaterialien von Kleinkindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Lieferumfang Zum Lieferumfang dieses Poliermaschinensets gehört: 1 akkubetriebene Poliermaschine 2 Stück 18 V NiMH Akkus 1 Ladestation und 1 Netzteil 1 Schaumstoff-Pad, schwarz 1 Schaumstoff-Pad, weiß...
  • Page 15: Verwendung Der Hauben

    Benutzung 2. Verbinden Sie das Netzteil (14) mit der Ladestation (12) und einer Netzsteckdose. Stecken Sie den Akku auf die Ladestation. Die Lade- zustandsanzeige (13) beginnt rot zu leuchten. Achten Sie beim Einset- zen des Akkus darauf, dass dieser sich leicht und ohne Widerstand aufstecken lässt.
  • Page 16 Benutzung 2. Tragen Sie das Poliermittel auf die ganze Oberfläche der Haube auf. Achten Sie darauf, dass es gleichmäßig verteilt wird und richten Sie sich auch nach den Herstellerangaben des Poliermittels. Verwenden Sie außerdem keine zu großen Mengen des Poliermittels. 3.
  • Page 17: Reinigung Und Lagerung

    Benutzung Polituren (mit schleifenden Inhaltsstoffen) Polituren gibt es in vielen verschiedenen Ausführungen, z.B. für neue Lacke, matte bzw. verwitterte Lacke und als Kombiprodukte mit Hart- wachs (zum Konservieren). Für beide Produkte gilt, dass diese Polituren nicht zu oft verwendet werden, da sie Schleifpartikel enthalten, die bei jeder Anwendung etwas von der Lackschicht abtragen.
  • Page 18: Zubehör

    Benutzung  Wringen Sie die Schaumstoff-Pads nichts aus. Der zweiteilige schwarze Schaumstoff-Pad kann nicht voneinander getrennt werden! Drücken Sie am besten nur mit der Hand das Wasser aus den Schaumstoff-Pads. Zubehör NiMH Akkus Ladestation Netzteil Schaumstoff-Pad, schwarz Schaumstoff-Pad, weiß Schaumstoff-Pad, grau Polierhaube, Baumwolle Polierhaube, Lammfell Frotteehaube...
  • Page 19: Technische Daten

    Technische Daten Poliermaschine CD-C Gewicht ohne Akku ca. 2,2 kg Gesamtgewicht ca. 2,9 kg Umdrehung 3300 min Spannung 18 V Stromaufnahme 3,35 A Polierteller Durchmesser 180 mm Schutzklasse Geräuschemission LwA 66,2 dB Hand-Arm-Vibration 2,6 m/s Akku CDZ18 Spannung 18 V 400 mA Kapazität...
  • Page 20: Before First Use

    Operation Before first Use Remove the car polisher and all accessories for the packing. Keep packaging materials out of the reach of children. There is a risk of suffocation! Scope of Delivery The below mentioned parts belong to the set: 1 cordless Polishing Machine 2 Pieces 18 V NiMH Batteries 1 Battery Charger with 1 Power Supply Unit...
  • Page 21: Using The Bonnets

    Operation can be inserted without resist. Do not force it. During charging the battery and the charger become warm. After charging the charger automatically switches off and the indicator lamp turns on green. Remove the battery and disconnect the power supply unit from power mains.
  • Page 22: Cleaning And Storing

    Operation 6. After the polishing agent has been applied to the surface, remove the terry-cloth bonnet and equip the machine with the polishing bonnet (cotton or lambskin). 7. Start to buff the surface out in the same place where you started to apply the polishing agent.
  • Page 23: Accessory

    Operation  Do not use aggressive chemicals as benzene or thinner, which may dissolve plastic parts, or abrasives.  Keep the ventilation openings always clean and free from obstructions. Clean ventilation openings with a soft paint brush.  Store the car polisher in a dry place and protect it from dust and dirt. Cleaning the Bonnets and the Foam Pads ...
  • Page 24: Technical Data

    Technical Data Car Polisher CD-C Weight w/o Battery ca. 2.2 kg Total Weight ca. 2.9 kg Revolution 3300 min Voltage 18 V Power Consumption 3.35 A Pad Holder Diameter 180 mm Protection Class Noise Level LwA 66.2 dB Hand Arm Vibration 2.6 m/s...
  • Page 25 EG-Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Wir, die Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, We, the Westfalia Werkzeugcompany, Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declare by our own responsibility that the product Akku Poliermaschine 18 V Product Cordless Car Polisher 18 V Artikel Nr.
  • Page 26 Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council for recycling facilities in your area. Gestaltung urheberrechtlich geschützt © Westfalia 06/16...

This manual is also suitable for:

81 43 84

Table of Contents