Download Print this page

Honeywell ESSIAN 2 Instructions For Use Manual page 5

Advertisement

DK
BIJSLUITER
Advarsel: Valg og brug af personlige værnemidler skal ske i overenss-
temmelse med EU-direktiv nr. 89/686/EØF af den 30. november 1989.
Arbejdsgiveren skal på forhånd have analyseret og evalueret de risici,
der er forbundet med arbejdet og de risici, der følger med brugen af de
valgte personlige værnemidler.
Indledende bemærkninger / Anvendelsesområde: Anvendelse af tøjet
skal foregå med tilladelse fra den person, der er ansvarlig for arbejdet,
og som i forvejen specielt har sikret sig, at: Tøjet yder en passende
beskyttelse med hensyn til den risikokategori, som brugeren vil møde
under arbejdet.Brugeren har det passende ekstraudstyr: handsker,
maske, antistatiske sko eller støvler, og at disse er i overensstemmelse
med den krævede beskyttelse. Hele arbejdet foregår under opsyn, og at
alt nødvendigt førstehjælpsudstyr er til rådighed i tilfælde af uheld under
arbejdet. Denne dragt, som er udstyret med handsker, støvler og maske,
beskytter brugeren: Beskyttelsesbeklædning til brug mod faste partikler
(EN ISO 13982-1:2004 / A1:2010) Kemisk beskyttelsesbeklædning der
yder begrænset beskyttelse mod flydende kemikalier - EN 13034:2005/
A1:2009 - Type 6
!
Beskyttelsesbeklædning til brug mod radioaktiv forurening - Del 2:
Krav og testmetoder til ikke-ventileret beskyttelsesbeklædning til brug
mod forurening med radioaktivt støv (EN 1073: 2002). Dragten opfylder
kravene i EN 1073-2:2002 til ikke-ventileret beskyttelsesbeklædning til
brug mod forurening med radioaktivt støv, med undtagelse af paragraf
4.2: Modstandsdygtighed over for punktering EN 1149-1:1995 - dissi-
pation af akkumulerede elektrostatiske ladninger.
Uskadelighed: Materialet indeholder ingen stoffer i mængder, som
vides eller mistænkes for at have en negativ indvirkning på brugerens
hygiejne eller sundhed under de forventede anvendelsesbetingelser. Af
hensyn til komforten bør dragten ikke bæres direkte på kroppen men
altid uden på undertøj.
Anbefalinger: Brug ikke dragten, hvis den er defekt. Hvis lukkesystemet
er defekt, hvis sømmene er åbne, eller hvis der er andre skader på tøjet,
bedes du informere SPERIAN PROTECTION CLOTHING herom. Skal
holdes væk fra åben ild.
Brug og tilpasning: Dragten skal tages på og justeres uden for det konta-
minerede område. Luk lynlåsen helt. Tag støvler, handsker og maske på
som beskyttelse mod de risici, du vil møde. Dragten skal trækkes ud
over støvlerne, masken og handskerne. Sørg for at tætne overgangene
mellem de forskellige elementer med klisterbånd: handsker/ærmer, sko/
bukseben og maske/hætte.
Afklædning: Gå ud af området. Åbn lynlåsen Tag langsomt beskyttelses-
dragten af ved at rulle den omkring sig selv, således at indersiden ven-
der udad (pas på ansigt, hænder og fødder).
Vedligeholdelse : Engangstøj. Skal smides væk efter brug. Må ikke gen-
bruges.
Opbevaring og bortskaffelse: Dragterne skal opbevares mellem -10 °C
og 40 °C i deres originalpose og -æske. Den optimale brug af produktet
sikres i en periode på 3 år efter fremstillingsdatoen. Affaldshåndtering:
Se gældende lovgivning på det sted, hvor produktet anvendes.
YDEEVNE
1. Essian 2 råmaterialeegenskaber 2. Modstandsdygtighed over for
slitage 3. Modstandsdygtighed over for punktering 4. Modstands-
dygtighed over for bøjning 5. Modstandsdygtighed over for rifter
6. Modstandsdygtighed over for antændelighed 7. Overflademodstand
8. Modstand mod gennemtrængning og afvisning af væsker 9. H2SO4
30 % 10. NaOH 10 % 11. O-Xylen 12. Butan-1-ol 13. Modstandsdyg-
tighed sømstyrke 14. Dragtens egenskaber 15. Type 5 – begrænset
levetid, fuld kemisk beskyttelsesbeklædning til brug mod faste partikler
16. Type 6 – begrænset levetid, fuld kemisk beskyttelsesbeklædning til
brug mod flydende kemikalier 17. Indgående lækage – Ikke-ventileret
beskyttelsesbeklædning til brug mod forurening med radioaktivt støv.
For yderligere oplysninger om produkternes beskyttelsesevne kontakt
SPERIAN PROTECTION CLOTHING.
www.honeywell.com
PT
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
Advertência: A escolha e a utilização de equipamento de protecção indi-
vidual tem de cumprir a Directiva 89/686/CEE do Conselho de 30 de
Novembro de 1989. A entidade patronal tem de ter analisado e avaliado
previamente os riscos resultantes da intervenção e os resultantes da
utilização do equipamento de protecção individual escolhido.
Introdução / Domínio de utilização: A utilização deste equipamento de
protecção faz-se sob a autoridade do responsável da intervenção que
verificou antes que: Este equipamento de protecção oferece a protecção
adequada para a categoria de riscos encontrados durante a interven-
ção. O utilizador possui o equipamento anexo adequado: luvas, máscara
respiratória, sapatos ou botas antistáticos e compatíveis com as per-
formances reivindicadas. Toda a intervenção faz-se sob uma vigilância
e todos os meios de socorro estão disponíveis no caso de incidente
durante a intervenção . Este equipamento, constituído por luvas, botas e
máscara permite oferecer ao utilizador uma protecção: Vestuário de pro-
tecção para utilização contra partículas sólidas (EN ISO 13982-1:2004
/ A1:2010) Vestuário de protecção química com um desempenho limi-
tado de protecção contra produtos químicos líquidos - EN 13034:2005/
A1:2009 - Tipo 6
!
Vestuário de protecção contra a contaminação radioactiva - Parte 2:
Requisitos e métodos de teste para vestuário de protecção não venti-
lado contra a contaminação por partículas radioactivas (EN 1073:2002).
A combinação cumpre os requisitos da norma EN 1073-2:2002 para
vestuário de protecção não ventilado contra a contaminação por partí-
culas radioactivas, à excepção da Cláusula 4.2: Resistência à perfuração
EN 1149-1:1995 – dissipação das cargas electrostáticas acumuladas.
Inocuidade: O material não contém nenhuma substância com taxas tais
como conhecidas ou suspeitas para ter efeitos nefastos na higiene ou
na saúde do utilizador nas condições previsíveis de utilização. Para o
conforto, este Equipamento de protecção não deve ser usado contra a
pele mas sim sempre por cima de roupas interiores.
Recomendações: Não utilizar a combinação se apresentar um defeito.
Se o sistema de fecho apresentar um defeito, houver costuras descosi-
das ou qualquer outro defeito, informe a SPERIAN PROTECTION CLO-
THING. Manter afastado de chamas.
Uso e ajuste: A colocação e o ajuste da combinação têm de ser reali-
zados fora da zona de contaminação. Feche o fecho de correr na tota-
lidade. Calce botas, luvas e uma máscara que o protejam dos riscos
encontrados. A combinação tem de ser usada por cima das botas,
máscara e luvas. Certifique-se de que as juntas entre os elementos são
impermeáveis utilizando fita adesiva: luvas/mangas, calçado/pernas e
máscara/capuz.
Tirar o Equipamento de protecção: Saia da zona. Abrir o fecho de cor-
rer. Despir-se lentamente e enrolar o equipamento de protecção sobre si
própria (interior para fora). Ter cuidado com o rosto, as mãos e os pés.
Manutenção: Equipamento de protecção de uso único. A deitar fora
após utilização. Não reutilize após utilização.
Armazenamento & eliminação: Os Equipamentos de protecção devem
ser armazenados entre -10°C e 40°C, na sua embalagem e cartão de
origem. A utilização optimal do produto tem uma garantia de 3 anos
a seguir o seu fabrico. Gestão dos resíduos: consulte a legislação em
vigor nos locais de utilização.
PERFORMANCE
1. Desempenho das matérias-primas do Essian 2 2. Resistência à
abrasão 3. Resistência à perfuração 4. Resistência à flexão 5. Resis-
tência ao rasgo trapezoidal 6. Resistência à inflamação 7. Resistivi-
dade de superfície 8. Resistência à penetração e repelência de líquidos
9. H2SO4 30% 10. NaOH 10% 11. O-Xileno 12. Butano-1-ol 13. Resis-
tência das costuras 14. Desempenho da combinação 15 Tipo 5 – ves-
tuário de protecção de corpo inteiro contra produtos químicos sob a
forma de partículas sólidas de vida útil limitada 16. Tipo 6 – vestuário
de protecção de corpo inteiro contra produtos químicos sob a forma
líquida de vida útil limitada 17. Entrada de contaminantes – vestuário de
protecção não ventilado contra a contaminação por partículas radioacti-
vas. Para mais informação sobre as performances, consulte a SPERIAN
PROTECTION CLOTHING.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

45002004500210