Everlasting Pastry BN 1 User Instruction

Refrigerated cabinet
Table of Contents
  • Italian

    • Table of Contents
    • Cap. 8 Istruzioni Per L'utilizzatore
    • Comandi
    • Indicazioni Relative All'uso
  • French

    • Chap. 8 Instructions Pour L'utilisateur
    • Commandes
    • Indications Relatives À L'utilisation
  • German

    • Kap. 8 Benutzeranleitungen
    • Bedienung
    • Gebrauchshinweise

Advertisement

Available languages

Available languages

Istruzioni�per�l ' u tilizzatore
User�Instruction
Instructions�pour�l' u tilisateur
Benutzeranleitungen
ARMADIO REFRIGERATO
REFRIGERATED CABINET
ARMOIRE REFRIGEREE
KÜHLSCHRANK
PASTRY
ICE
PASTRY- ICE.02

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Pastry BN 1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Everlasting Pastry BN 1

  • Page 1 Istruzioni�per�l ' u tilizzatore User�Instruction Instructions�pour�l' u tilisateur Benutzeranleitungen ARMADIO REFRIGERATO REFRIGERATED CABINET ARMOIRE REFRIGEREE KÜHLSCHRANK PASTRY PASTRY- ICE.02...
  • Page 2 La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico è Paolo Guidetti, legale rappresentante della ditta EVERLASTING S.R.L. S.S. CISA KM 161 – 46029 SUZZARA (MN) – ITALIA, sede presso la quale è anche custodito. The person authorized to constitute the technical file is Paolo Guidetti, legal representative of the Company EVERLASTING S.R.L.
  • Page 3: Table Of Contents

    PASTRY - ICE.02 ITALIANO Indice generale Modelli disponibili Cap. 8 Istruzioni per l'utilizzatore Tabella 1 caratteristiche tecniche 8.1 Comandi ..............4 8.2 Indicazioni relative all’uso ........4 Schemi elettrici ENGLISH Content Sect. 8 User instructions Models 8.1 Controls ..............6 Table 1 technical features 8.2 Operation ...............
  • Page 4: Cap. 8 Istruzioni Per L'utilizzatore

    ITALIANO PASTRY - ICE.02 Capitolo 8 ISTRUZIONI PER L’UTILIZZATORE Le informazioni contenute in questo capitolo sono destinate all’utilizzatore oppure a personale non specializzato (vedi par. 1.3 Manuale d’uso e manutenzione). Una volta installata, secondo le istruzioni di cui al cap. 3 (vedi Manuale d’uso e manutenzione), la macchina è da considerare pronta all’uso.
  • Page 5 ITALIANO PASTRY - ICE.02 8.2.3 Messa a punto e regolazione La macchina è impostata, dalla fabbrica, per poter funzionare alla seguente temperatura : - gamma TNBV PASTRY ( temperatura normale bassa ) - 2° C - gamma BTV PASTRY ( bassa temperatura ) - 25°...
  • Page 6: Sect. 8 User Instructions

    ENGLISH PASTRY - ICE.02 Section 8 USER INSTRUCTIONS The information in this section of the manual regards the user or other non-specialized personnel (see par. 1.3 in the “Instruction and Maintenance Manual”). After the appliance has been installed in accordance with the instructions of section 3 of this manual, it is ready for use.
  • Page 7 ENGLISH PASTRY - ICE.02 8.2.3 Set-up and adjustment operations The appliance is factory set for operation at the following temperature: - TNBV range PASTRY (normal low temperature) - 2° C - BTV range PASTRY (low temperature) -25° C - BTV range ICE (low temperature) -30°...
  • Page 8: Chap. 8 Instructions Pour L'utilisateur

    FRANÇAIS PASTRY - ICE.02 Chapitre 8 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR Les informations contenues dans ce chapitre sont destinées à l’utilisateur ou aux personnes non spécialisées (voir paragraphe 1.3 du livret d’instruction et entretien). Une fois installé conformément aux instructions du chap. 3, l’appareil peut être considéré comme prêt à l’usage. 8.1 COMMANDES L'appareil est fournì, selon les modèles, avec différents types de commandes: 8.1.1 Commande électronique...
  • Page 9 FRANÇAIS PASTRY - ICE.02 8.2.3 Mise au point et réglage L’appareil est réglé, en usine, pour pouvoir fonctionner à la température suivante: - gamme TNBV PASTRY ( température normale basse ) - 2° C - gamme BTV PASTRY ( basse température ) - 25°...
  • Page 10: Kap. 8 Benutzeranleitungen

    DEUTSCH PASTRY - ICE.02 Kapitel 8 BENUTZERANLEITUNGEN Die in diesem Kapitel aufgeführten Anleitungen sind für den Benutzer bzw. nicht ausgebildetes Personal bestimmt (siehe Par.1.3 Bedienungs- und Wartungsanleitung). Nach der Installation gemäß den Anleitungen in Kap. 3 ist das Gerät betriebsbereit. 8.1 BEDIENUNG Nach Modell Kann die Maschine mit verschiedenen Bedienungstypen geliefert werden: 8.1.1 Elektronische Bedienung...
  • Page 11 DEUTSCH PASTRY - ICE.02 8.2.3 Einstellungen Das Gerät wird werkseits für den Betrieb mit folgender Temperatur eingestellt: - Bereich TNBV PASTRY (normale, niedrige Temperatur) - 2° C - Bereich BTV PASTRY (niedrige Temperatur) - 25° C - Bereich BTV ICE (niedrige Temperatur) - 30°...
  • Page 12 PASTRY - ICE.02 peso del materiale imballato ( kg ) potenza fluido refrigerante peso volume shipping weight ( kg ) TABELLA 1 ingombri del materiale imballato power refrigerant type unitario depos. poids du matériel Dimensions of packed material puissance fluide frigorigène unit storage TABLE 1...
  • Page 13 PASTRY - ICE.02...
  • Page 14 PASTRY - ICE.02 �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ��...
  • Page 15 PASTRY - ICE.02 ������������������������������������������� ���� ���� ����������� ����� ���������������� ���� ��� ���� ��� ������������� ���� � � � ��� ��������������������� ������� �� ��� ��� ��� ��������������������� ������� �� ��� ��� ��� ��������������������� ����� �� � � �� ��� ���������������������� ����� ��...
  • Page 16 EVERLASTING s.r.l. 46029 SUZZARA (MN) - ITALY - S.S. Cisa km.161 Tel.0376/521800 (4 linee r.a.) - Telefax 0376/521794 http://www.everlasting.it - E-mail:everlasting@everlasting.it...

This manual is also suitable for:

Pastry ice 70Pastry bn 2Ice 100

Table of Contents