Page 1
Mod. 1060 DS1060-148 LBT20719 POSTO ESTERNO AUDIO VIDEO IP AUDIO VIDEO EXTERNAL UNIT IP POSTE EXTERNE AUDIO/VIDEO IP MICROALTAVOZ AUDIO VÍDEO IP AUDIO-/VIDEO-AUSSENSTELLE IP BUITENPOST AUDIO VIDEO IP Sch./Ref. 1060/48 LIBRETTO INSTALLAZIONE E UTENTE INSTALLATION AND USE BOOKLET NOTICE D’INSTALLATION ET UTILISATEUR MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO INSTALLATIONS- UND BENUTZERANLEITUNG INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZINGEN...
ITALIANO 1. PREMESSA ............................2 2. DESCRIZIONE ............................2 3. STRUTTURA ............................3 4. DESCRIZIONE DEI MORSETTI........................ 4 5. ISTRUZIONI DI CABLAGGIO PER L’UTILIZZO DEL DISPOSITIVO SENZA L’ADATTATORE RJ45 ..4 6. CONFIGURAZIONE DISPOSITIVO ......................5 7. RIAVVIO / RESET AI PARAMETRI DI FABBRICA ..................5 8.
3. STRUTTURA VISTA FRONTALE 1. Led visualizzazione stato DDA (vedere par. AZIONAMENTO LED DDA); 2. Pulsante di chiamata “UTENTE 0”; 3. Altoparlante; 4. Led per l’illuminazione dei cartellini e dei tasti; 5. Telecamera; 6. Led di illuminazione soggetto inquadrato dalla telecamera; 7.
4. DESCRIZIONE DEI MORSETTI Pulsante androne Contatti puliti per Relè passo carraio SE - Negativo azionamento elettroserratura pedonale con scarica capacitiva SE + Positivo azionamento elettroserratura pedonale con scarica capacitiva 5. ISTRUZIONI DI CABLAGGIO PER L’UTILIZZO DEL DISPOSITIVO SENZA L’ADATTATORE RJ45 •...
6. CONFIGURAZIONE DISPOSITIVO Per la confi gurazione del dispositivo consultare il manuale tecnico di sistema presente nell’area Manuali Tecnici / Comunicazione / Sistema Ipercom sul sito www.urmet.com. Si suggerisce di rimuovere l’etichetta con il QR code posta sulla parte frontale del dispositivo e di posizionarla sulla pellicola del frontalino, in modo tale da poter scansionare il QR code durante la confi...
• Un solo modulo lettore chiavi di prossimità Sch. 1168/45; • Inserimento di massimo 11 moduli espansori a quattro tasti Sch. 1168/4 o otto tasti Sch. 1168/8; • Inserimento di massimo 11 moduli numero civico Sch. 1168/50. Modulo di chiamata •...
Esempio di collegamento di un modulo di chiamata con vista posteriore dei moduli. 1168/48 1168/49 1168/46 Cavetto lungo 8 cm a corredo del modulo tasti con espansore Sch. 1168/4 e 1168/8, del modulo ILA e sintesi vocale Sch. 1168/48 e del modulo numero civico Sch. 1168/50. Cavetto lungo 82 cm a corredo del modulo ILA e sintesi vocale Sch.
ENGLISH 1. INTRODUCTION ............................8 2. DESCRIPTION ............................8 3. STRUCTURE ............................9 4. DESCRIPTION OF TERMINALS ......................10 5. WIRING INSTRUCTIONS FOR THE USE OF THE DEVICE WITHOUT THE RJ45 ADAPTER ....10 6. DEVICE CONFIGURATION ........................11 7. HOW TO REBOOT/RESET DEFAULT SETTINGS ................. 11 8.
3. STRUCTURE FRONT VIEW 1. DDA LED (see DDA LED ACTUATION paragraph); 2. “USER 0” calling button; 3. Speaker; 4. Name tag and button light LED; 5. Camera; 6. Camera lighting LED; 7. “USER 1” calling button; 8. Microphone; 9. Dusk sensor for automatically switching on the name tag lighting. REAR VIEW 10 11 12 13 14 15...
4. DESCRIPTION OF TERMINALS Hall button Garage relay contacts SE - Pedestrian electrical lock with capacitance discharge actuation negative SE + Pedestrian electrical lock with capacitance discharge actuation positive 5. WIRING INSTRUCTIONS FOR THE USE OF THE DEVICE WITHOUT THE RJ45 ADAPTER •...
6. DEVICE CONFIGURATION Refer to the system technical manual in the Manuals area for confi guration of the device. Technical Manuals / Communication / Ipercom System at www.urmet.com. You are advised to remove the QR code label from the front of the device and place it on the front panel fi...
Call module • A total maximum number of 12 installed modules. CONFIGURATIONS Modules Description Maximum number of modules Ref. 1060/48 IP audio video door unit module Ref. 1168/1 Display module Ref. 1168/46 Numeric keypad module Ref. 1168/45 Proximity key reader module Ref.
Example of connection of calling module with rear view of the modules. 1168/48 1168/49 1168/46 8 cm/ 3.1” long cord provided with button module with expansion unit Ref. 1168/4 and 1168/8 of the ILA and voice synthesis module Ref. 1168/48 and of the door number module Ref. 1168/50. 82 cm / 32.2”...
3. STRUCTURE VUE AVANT 1. LED d’affi chage d’état DDA (voir par. ACTIVATION LED DDA); 2. Touche d’appel “UTILISATEUR 0” ; 3. Haut-parleur ; 4. LED d’éclairage des étiquettes et des touches ; 5. Caméra; 6. LED d’éclairage du sujet encadré par la caméra ; 7.
4. DESCRIPTION DES BORNES Bouton hall d’entrée Contacts propres pour relais du passage pour véhicules SE - Négatif d’actionnement de la serrure électrique à décharge capacitive pour accès piétons SE + Positif d’actionnement de la serrure électrique à décharge capacitive pour accès piétons 5.
6. CONFIGURATION DU DISPOSITIF Pour la confi guration du dispositif, consulter le manuel technique du système sous Manuels techniques / Communication / Système Ipercom sur www.urmet.com. Il est suggéré d’enlever l’étiquette du code QR à l’avant du dispositif et de la placer sur le fi lm de la façade afi...
Module d’appel • Un nombre total maximum de 12 modules installés ; CONFIGURATIONS Modules Description Nombre maximal de modules Réf. 1060/48 Module poste externe audio vidéo IP Réf. 1168/1 Module affi cheur Module clavier numérique Réf. 1168/46 Lecteur de clés de proximité Réf.
Exemple de raccordement d’un module d’appel avec vue arrière des modules. 1168/48 1168/49 1168/46 Câble de 8 cm / 3.1” livré avec le module touches avec expansion Réf. 1168/4 et 1168/8, le module ILA et synthèse vocale Réf. 1168/48 et le module n. de rue Réf. 1168/50. Câble de 82 cm / 32.2”...
ESPAÑOL 1. PREMISA ............................20 2. DESCRIPCIÓN ............................20 3. ESTRUCTURA ............................21 4. DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES ......................22 5. INSTRUCCIONES DE CABLEADO PARA EL USO DEL DISPOSITIVO SIN EL ADAPTADOR RJ45 ..22 6. CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO ....................23 7.
3. ESTRUCTURA VISTA FRONTAL 1. Led de visualización del estado DDA (ver el apartado ACCIONAMIENTO LED DDA); 2. Pulsador de llamada “USUARIO 0”; 3. Altavoz; 4. Led de iluminación de los tarjeteros para el nombre y de los pulsadores; 5. Cámara; 6.
4. DESCRIPCIÓN DE LOS BORNES Pulsador vestíbulo Contactos limpios para relé pasaje para vehículos SE - Negativo accionamiento cerradura eléctrica para peatones con descarga capacitiva SE + Positivo accionamiento cerradura eléctrica para peatones con descarga capacitiva 5. INSTRUCCIONES DE CABLEADO PARA EL USO DEL DISPOSITIVO SIN EL ADAPTADOR RJ45 •...
6. CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO Para la confi guración del dispositivo consultar el manual técnico del sistema presente en la sección Manuales Técnicos / Comunicación / Sistema Ipercom del sitio www.urmet.com. Se recomienda retirar la etiqueta con el código QR presente en la parte delantera del dispositivo y colocarla en la película de la placa, para poder escanear el código QR durante la confi...
• Un solo lector de llaves de proximidad Ref. 1168/45 • Colocación de un máximo de 11 módulos de expansión de cuatro pulsadores Ref. 1168/4 u ocho pulsadores Ref. 1168/8; • Colocación de un máximo de 11 módulos para el número del edifi cio Ref. 1168/50. Módulo de llamada •...
Cable de 8 cm / 3.1” de longitud entregado con el módulo de pulsadores con expansor Ref. 1168/4 y 1168/8, del módulo ILA y de síntesis vocal Ref. 1168/48, y del módulo para el número del edifi cio Ref. 1168/50. Cable de 82 cm / 32.2”...
3. STRUKTUR VORDER ANSICHT 1. Statusanzeige-Led DDA (siehe Abs. BETÄTIGUNG LED DDA); 2. Ruftaste „BENUTZER 0“; 3. Lautsprecher; 4. Während der Konfi guration geben die Leds; 5. Kamera; 6. Beleuchtungs-Led für die von der Kamera aufgenommenen Person; 7. Ruftaste „BENUTZER 1“; 8.
4. BESCHREIBUNG DER ANSCHLUSSKLEMMEN Hausfl urtaste Spannungsfreie Kontakte für Zufahrt-Relais SE - Minuspol Betätigung Elektroverriegelung des Fußgänger-Eingangs mit kapazitiver Entladung SE + Pluspol Betätigung Elektroverriegelung des Fußgänger-Eingangs mit kapazitiver Entladung 5. VERKABELUNGSANLEITUNG FÜR DEN GEBRAUCH DES GERÄTS OHNE RJ45-ADAPTER • Entfernen Sie den RJ45-Adapter (19) vom POE-Stecker (18).
6. GERÄTEKONFIGURATION Wegen der Gerätekonfi guration wird auf das technische Systemhandbuch im Bereich Technische Handbücher / Kommunikation / Ipercom-System auf der Website www.urmet.com verwiesen. Es wird empfohlen, das Etikett mit dem QR-Code auf der Vorderseite des Geräts zu entfernen und auf der Folie des Frontteils anzubringen, um den QR-Code während der Konfi guration einblenden zu können.
12. INSTALLATIONSVORGABEN Es wird daran erinnert, dass zur Installation des Tastenfelds einige Installationsvorgaben zu beachten sind. Für jede Konfi guration sind zulässig: Tastenfeld mit Tastenmodulen • Maximal 12 installierte Module; • Nur ein IP-Audio-/Video-Außenstellenmodul BN 1060/48; • Nur ein ILA- und Sprachsynthesemodul BN 1168/48 •...
8 cm langes Kabel im Lieferumfang des Tastenmoduls mit Erweiterung B/N 1168/4 und 1168/8 des ILA- und Sprachsynthesemoduls BN 1168/48 und des Hausnummern-Moduls B/N 1168/50. 82 cm langes Kabel im Lieferumfang des ILA- und Sprachsynthesemoduls B/N 1168/48. 38 cm langes Kabel im Lieferumfang des Rahmens mit 2 Modulen B/N 1168/62 und des Gehäuses mit Rahmen mit 2 Modulen BN 1168/312.
NEDERLANDS 1. VOORWOORD ............................32 2. BESCHRIJVING ............................. 32 3. CONSTRUCTIE ............................33 4. BESCHRIJVING VAN DE KLEMMENBORDEN ..................34 5. INSTRUCTIES VOOR DE BEKABELING VOOR GEBRUIK VAN HET APPARAAT ZONDER RJ45-ADAPTER ............................. 34 6. CONFIGURATIE VAN HET TOESTEL ....................35 7.
3. CONSTRUCTIE VOORAANZICHT 1. Leds voor de weergave van de DDA-status (zie par. INSCHAKELING LED DDA); 2. Oproeptoets “GEBRUIKER 0”; 3. Luidspreker; 4. Led voor de verlichting van de naamplaatjes en de toetsen; 5. Videocamera; 6. Led-lampje om het door de camera opgenomen beeld te verlichten; 7.
4. BESCHRIJVING VAN DE KLEMMENBORDEN Inkomhaltoets Spanningsvrije contacten voor relais voetgangerspoort Negatieve, bekrachtiging thyristorontsteking elektrisch slot voetgangersingang met SE - capacitieve ontlading Positieve, bekrachtiging thyristorontsteking elektrisch slot voetgangersingang met capacitieve SE + ontlading 5. INSTRUCTIES VOOR DE BEKABELING VOOR GEBRUIK VAN HET APPARAAT ZONDER RJ45-ADAPTER •...
6. CONFIGURATIE VAN HET TOESTEL Voor de confi guratie van het toestel raadpleegt u de technische systeemhandleiding in het gedeelte Technische Handleidingen / Communicatie /Ipercom-systeem op de site www.urmet.com. Wij raden aan om het etiket met de QR-code op de voorkant van het toestel te verwijderen en het op het folie van de voorkant te plaatsen om de QR-code in te kunnen scannen tijdens de confi...
Voorbeeld van verbinding van een oproepmodule met achteraanzicht van modules. 1168/48 1168/49 1168/46 8 cm lang kabeltje, meegeleverd met de toetsenmodule met uitbreiding Sch. 1168/4 en 1168/8, van de module ILA en de voice-module Sch. 1168/48 en de huisnummermodule Sch. 1168/50. Kabeltje van 82 cm dat bij de ILA-module en voice-module Sch.
Page 38
ITALIANO DIRETTIVA 2012/19/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 4 luglio 2012 sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fi ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifi uti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fi...
Page 39
los recursos naturales y garantizarán que se reciclen de manera adecuada para proteger la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, consulte con las autoridades locales, con sus servicios de recogida de residuos o material reciclable o con la tienda donde adquirió...
Page 40
DS1060-148 LBT20719 URMET S.p.A. Area tecnica 10154 TORINO (ITALY) servizio clienti +39 011.23.39.810 VIA BOLOGNA 188/C http://www.urmet.com Telef. +39 011.24.00.000 (RIC. AUT.) e-mail: info@urmet.com +39 011.24.00.300 - 323 MADE IN ITALY...
Need help?
Do you have a question about the alpha 1060 and is the answer not in the manual?
Questions and answers