Chicco ALYSIA Instructions Manual page 27

Hide thumbs Also See for ALYSIA:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
El respaldo se levanta y se baja mediante la rueda ubicada
en la parte exterior del capazo, en la zona de los pies del
niño (fig. 7).
ASA PARA EL TRANSPORTE
8. El capazo cuenta con una cómoda asa de transporte re-
gulable en tres posiciones (fig. 8):
A) Transporte
B) Intermedia
C) Descanso
9. Para poner el asa en posición vertical, sujétela por el cen-
tro y tire de ella hacia arriba hasta que se oiga el clic que
indica que está bloqueada (fig. 9 A); para volver a colocar
el asa en la posición intermedia, presione al mismo tiem-
po los dos botones que están en la articulación del asa;
para pasar la posición intermedia y alcanzar la posición
de reposo, repita la misma operación y lleve el asa hacia
abajo (fig. 9B).
ADVERTENCIA: El capazo no debe transportarse con el
asa en posición intermedia o de reposo, debe transportarse
únicamente con el asa en posición de transporte (vertical).
EXTRACCIÓN DE LA FUNDA DEL CAPAZO
Antes de comenzar con las operaciones de extracción de
la funda del capazo se deben desabrochar los cinturones
de seguridad (véase el apartado «Uso de los cinturones del
capazo») y retirar el kit confort (véase el apartado «Uso del
capazo en el coche»). Para quitar la capota y el cubrepier-
nas, siga en sentido contrario las operaciones descritas en
los puntos 2, 3 y 6.
10. Para quitar la funda del capazo:
• retire las solapas de plástico que están a los lados del ca-
pazo (fig. 10A)
• doble hacia atrás la tela interna (fig. 10B)
• suelte los dos elásticos que están a ambos lados de la es-
tructura, de los ojales del bastidor (fig. 10C), haciéndolos
pasar a través de las hendiduras
• suelte la funda del enganche que se encuentra en la zona
de cabecera del capazo (fig. 10D) y quite la funda (fig. 10E)
haciéndola deslizar bajo la estructura del capazo hasta ex-
traerla por completo.
COLOCACIÓN DE LA FUNDA DEL CAPAZO
Para ponerle la funda al capazo, realice las operaciones que
se describen a continuación, siguiendo en sentido contra-
rio las imágenes que ilustran cómo quitar la funda.
Introduzca la funda comenzando por la zona de los pies
del capazo, hágala deslizar a lo largo de la estructura, pase
los elásticos a los lados del capazo por las correspondientes
hendiduras, introduzca las solapas de plástico para comple-
tar la colocación de la funda, controlando que los engan-
ches y el botón que se encuentran en la zona de la cabeza
queden libres.
CINTURONES DE SEGURIDAD DEL CAPAZO Y KIT
CONFORT
11. El sistema de seguridad (fig. 11) está dividido en dos
partes:
A. Parte inferior
B. Parte superior
ADVERTENCIA: Los cinturones de seguridad deben utili-
zarse única y exclusivamente para transportar al niño en el
coche.
12. Introduzca las correas con hebilla que componen la
parte inferior (A) del sistema de seguridad en las hendi-
duras correspondientes del colchón y de la estructura,
como se muestra en las figuras 12A y 12B.
13. Sujete la parte superior B de la hebilla de enganche,
opuesta al mecanismo de ajuste (fig. 13A), e introdúz-
cala en la hendidura correspondiente del colchón y de
la estructura (fig. 13B). Cuando la hebilla de enganche
haya pasado la estructura, haga deslizar la correa por la
base e introdúzcala en la segunda hendidura (fig. 13C,
13D y 13E).
ADVERTENCIA: Controle que los cinturones queden bien
tensos y no enrollados en sí mismos.
14. Coloque el kit confort, compuesto por dos hombreras y
una protección inguinal, como se muestra en la figura 14.
15. Enganche las hebillas terminales de la parte superior del
sistema de seguridad (A) con el sistema de enganche/
desenganche terminal de la parte inferior del sistema
de seguridad (B), como se muestra en la figura 15.
16. Adapte los cinturones al cuerpo del niño por medio del
correspondiente mecanismo de ajuste (fig. 16).
USO DEL CAPAZO EN EL COCHE
ADVERTENCIA: Para el montaje y la instalación del pro-
ducto, siga las instrucciones al pie de la letra. Impida el uso
del producto si no se han leído las instrucciones.
• Conserve este manual junto con el producto.
• Para utilizarlo en el coche, enganche el capazo utilizando
únicamente el kit para transporte en el coche suministra-
do; dicho kit sirve únicamente para enganchar el capazo.
• Ningún producto de seguridad en el coche puede garan-
tizar la total seguridad del niño en caso de accidente; sin
embargo, la utilización de este producto reduce el riesgo
de heridas graves o muerte del niño.
• Utilizar el producto de forma no correcta aumenta el ries-
go de daños serios para el niño, no solo en caso de acci-
dente, sino también en otras situaciones.
• Si el producto se daña, se deforma o se desgasta excesiva-
mente, se debe sustituir: podría haber perdido sus carac-
terísticas originales de seguridad.
• No modifique ni incorpore partes adicionales al produc-
to sin la aprobación del fabricante. No instale accesorios,
piezas de recambio o componentes no suministrados por
el fabricante.
• No deje por ningún motivo al niño solo en el capazo den-
tro del coche.
• Nunca deje el capazo apoyado en el asiento del coche sin
engancharlo: podría golpear y herir a los pasajeros.
• Si el coche está detenido bajo el sol, inspeccione cuidado-
samente el capazo antes de acomodar al niño, verificando
que sus partes no estén sobrecalentadas: en tal caso deje
que se enfríen antes de colocar al niño, para evitar que
se queme.
• Después de un accidente, aunque sea de leve entidad, el
capazo y el KIT CAR pueden haber sufrido daños no per-
ceptibles a simple vista: por lo tanto deben sustituirse de
todos modos.
• No utilice productos para la seguridad en el coche de se-
gunda mano: su estructura podría haber sufrido daños no
perceptibles a simple vista pero que pueden comprome-
ter la seguridad del producto.
• La sociedad ARTSANA declina toda responsabilidad por el
uso impropio del producto.
27

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents