Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
VALDYMO PULTAS SU SKYSTŲJŲ KRISTALŲ EKRANU
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ С ЭКРАНОМ НА ЖИДКИХ КРИСТАЛЛАХ
CONTROL PANEL WITH THE LIQUID CRYSTAL DISPLAY
STEUERUNGSPULT MIT LCD-BILDSCHIRM FLEX
BOÎTIER DE COMMANDE AVEC ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES
PANNELLO DI CONTROLLO CON DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI
Techninis vadovas
ТTeknisk manual
Technical manual
Bedienungsanleitung
Données techniques
Manuale tecnico
FLEX
[ l t ]
Psl. 2
[ s e ]
Sid. 10
[ e n ]
Pg. 18
[ d e ]
S. 26
[ f r ]
P. 34
[ i t ]
Pag. 42

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLEX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Salda FLEX

  • Page 1 VALDYMO PULTAS SU SKYSTŲJŲ KRISTALŲ EKRANU ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ С ЭКРАНОМ НА ЖИДКИХ КРИСТАЛЛАХ CONTROL PANEL WITH THE LIQUID CRYSTAL DISPLAY STEUERUNGSPULT MIT LCD-BILDSCHIRM FLEX BOÎTIER DE COMMANDE AVEC ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES PANNELLO DI CONTROLLO CON DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI...
  • Page 2: Techniniai Duomenys

    Aprašymas Pultelis „FLEX“ naudojamas ventiliacijos agregatų valdymui su V1, V2, V2.3, V2.4 plokštėmis. • Agregato darbo režimų programavimas savaitei. • Tiekiamo arba ištraukiamo oro temperatūros nustatymas. • Ventiliatorių motorų sukimosi greičio nustatymas. • Plokštelinio šilumokaičio apsaugos nuo užšalimo indikacija. • Gedimų signalų indikacija.
  • Page 3 „Aukštas CO2 lygis“ - viršijo leistiną nustatytą CO2 lygį (žr. II, 6.5.2). „Baterija senka“ - bateriją reikia pakeisti nauja. Kalbos „Kritinė tiekiama temp.“ - nukritus tiekiamo oro temperatūrai Jutiklių parodymai žemiau 16,5 °C. „Klaidingas Psi“ - slėgio režime neįmanoma palaikyti nustatytų Papildomas parametrų. Rodomas laikas ir data (žr. II., 2.) www.salda.lt...
  • Page 4 ↓ 1 2 3 4 18 °C „Data – Laikas“ Skirtas nustatyti esamą laiką ir datą. Jei nenustatytas laikas, meniu Data - Laikas lange rodomas „( ! )“. Išeiti Pastaba: vasaros/žiemos laikas automatiškai nepersijungia. ↓ 7:34 2013-04-14 www.salda.lt...
  • Page 5 Variklio perkaitimas tatyto slėgio. „Klaidingas Psi“ - slėgio režime neįmanoma palaikyti nustatytų parametrų „Kalbos“ Galima pasirinkti kalbas: Sistema V2.2 Lietuvių, Rusų, Data - Laikas Anglų, Vokiečių. Avarijų peržiūra Kalbos Jutiklių parodymai Papildomas Sistema V2.2 Išeiti English Lietuvių Русский Deutcsh www.salda.lt...
  • Page 6 „Cool. Ctrl.“ - šaldymo valdymas: 6.4.1. „Min Supply“ - Minimali tiekiamo oro temperatūra šaldant 0-15°C (*6°C); 6.4.2. „Dx cool ON“ - Freoninis šaldymas įjungiamas prie „Cool PI“ % (*23%); 6.4.3. „Dx cool ON“ - Freoninis šaldymas išjungiamas prie „Cool PI“ % (*20%); www.salda.lt...
  • Page 7 6.11. „Pakeiskite filtrus“ - filtrų užterštumo darbo valandų skaitliu- kas, aktyvuojamas serviso meniu „Misc“->„F Timer“ punkte: 6.11.1. „SetTimer“ – nustatomos darbo valandos iki informac- inio pranešimo filtrų keitimui; 6.11.2. „ReSetTimer“ – skaitliuko nunulinimas; 6.11.3. „Curr.Timer“ – einamasis darbo valandų skaičius. www.salda.lt...
  • Page 8 Pritvirtinkite dėžutės apatinį dangtelį prie sienos ištraukus kabelį virš tinko ~3cm. Į plokštėje esantį lizdą įdėkite bateriją, poliariškumas „+“ į išorę, prijunkite kištuką prie plokštės ir uždarykite dėžutės dangtelį (žr. brėžinį) įtvirtindami kairę pusę (1-2), po to švelniai spausdami dešinę pusę (3). Kitą kabelio kištuką įjunkite į rekuperato- riuje tam skirtą lizdą (RS485_1). www.salda.lt...
  • Page 9 DRAUDŽIAMA valdymo pultelio likusį laidą palikti įrenginio automatikos dėžėje! V. Komplektacija Valdymo pultas FLEX 1 vnt. Baterija, tipas 2032 1 vnt. Ryšio kabelis RJ11 to He1402(4 gyslų ) 13 metrų 1 vnt. www.salda.lt...
  • Page 10 Beskrivning Manöverpanel FLEX används för att reglera luftbehandlingsaggregat som har styrkort V1, V2, , V2.3, V2.4. • Programmera aggregatets driflägen för en vecka. • Inställning av till- eller frånluftstemperatur. • Inställning av fläkthastighet. • Indikering av frysskydd för plattvärmeväxlare. • Larmsignaler.
  • Page 11 “Hög СО2 nivå” – överskrider tillåten nivå (se II. 6.5.2.). “Lågt batteri” – Batteriet bör bytas ut. Visa alarm “Kritisk tilluftstemperatur” – när tilluftstemperaturen går under 16,5 °C. Språk “Falsk Psi” – Omöjligt att stödja inställda parametrar i tryckläge. Värde sensorer Extra www.salda.lt...
  • Page 12 “OK”. Kopiera ? Händelser Start och slut tid för semester är inställd och sparad. För att starta se- mesterläget välj “Av” “Spara” och “OK” i menyfönstret “Semester“. Veckodagar ↓ 1 2 3 4 18 °C www.salda.lt...
  • Page 13 “Lågt tryck” – arbetar i tryckläge innan önskat tryck har uppnåts “Falsk Psi” - omöjligt att uppnå inställda parametrar i tryckläge Sensorfel TJ → Motor överhettning Språk Följande språk kan väljas: System V2.2 Litauiska Ryska Datum – Tid Engelska Tyska Visa larm Franska Språk Italienska Svenska Värde sensorer Extra www.salda.lt...
  • Page 14 överskrider inställt värde används från- luftsreglering, när uteluftens temperatur underskrider inställt värde används tilluftsreglering 6.3.2. “Min Tilluft” – lägsta tillåtna tilluftstemperatur, 12-24 С (15 С). о о 6.3.3. “Max Tilluft” – högsta tillåtna tilluftstemperatur, 25-40 С (40 С) о о www.salda.lt...
  • Page 15 6.8.3. “Frånluftsfläkt max” – inställning fläkthastighet “max”, %, Pa. 6.9. “Version” – version av mjukvara, aggregatets styrkort, inställn- ingar visas, när “ОК” trycks visas version av manöverpanel och datum för mjukvara. Återgå till menyfältet genom att trycka “ “. www.salda.lt...
  • Page 16 6.11.2. “Återställ tid” – återställning av drifttid till 0. 6.11.3. “Aktuell tid” – aktuell drifttid. “Meny konfiguration” Extra inställningar: (se Service manual 17,1) “Ekonomisk temperatur” – ställa in ekonomisk tem- 7.1. peratur som automatiskt ändrar inställd temperatur när fläktarna går på lägsta hastighet. III. Mått www.salda.lt...
  • Page 17 Anslut den andra änden av kabeln till aggregatet (RS485_1). OBS: det är förbjudet att lämna resterande kabel från manöverpanelen i aggregatets styrbox! V. Innehåll Manöverpanel FLEX 1 st Batteri typ 2032 1 st Kabel RJ11 till He1402 (4-trådar) 13 meter 1 st www.salda.lt...
  • Page 18: Technical Data

    CONTROL PANEL WITH THE LIQUID CRYSTAL DISPLAY „FLEX“ Technical manual Description The “FLEX” control panel is used for control of ventilation units with V1, V2, V2.3, V2.4 control boards. • Program the unit operation modes for one week. • Set the temperature for supply or extracted air flow.
  • Page 19 View Alarms “Critical supply temp.” – when supply air temperature drops below 16,5 °C Languages „False Psi“ – it is impossible to support set parameters in pressure Sensors mode. values Extra Current time and date is displayed (see II.2) www.salda.lt...
  • Page 20 “OK” in “Holidays“ window. “Date-Time” Date – Time Is used for setting the current time and date. If no time is set, “( ! )” is Exit displayed at the menu screen. Note: Summer/winter time does not change automatically. ↓ 7:34 2013-04-14 www.salda.lt...
  • Page 21 „False Psi“ – it is impossible to support set parameters in pressure mode. “Languages” System V2.2 The following languages can be selected: Date - Time View Alarms Lietuvių, Русский, Languages English, Français, Sensors values Extra System V2.2 Exit English Lietuvių Русский Deutcsh www.salda.lt...
  • Page 22 6.3.4. “OutDoot T.C” – summer/winter temperature setting, 10-30°C (*16°C) 6.4. “Cool.Ctrl.” – cooling control 6.4.1. “Min Supply” – minimum supply air temperature when cooled, 0-15°C (*6°C) 6.4.2. “DX_coolOn” – chlorofluorocarbon cooling is switched on at “Cool PI“, % (*23%) www.salda.lt...
  • Page 23 6.11.1. “Set Timer” – the operation time for the unit is set until contamination of the filters will be reported. 6.11.2. “ReSet Timer” – zero adjustment of the timer 6.11.3. “Curr.Timer”– current number of working hours “Menu configuration” Extra settings: (see.: Service instruction 17.1.) www.salda.lt...
  • Page 24 “+” outwards, connect the plug to the board and close the box cover (see the draw- ing) by attaching the left side (1–2) and then gently press the right side (3). Connect the other cable plug to the socket of the recuperator (RS485_1). www.salda.lt...
  • Page 25 IT IS FORBIDDEN to leave the remaining remote controller’s cable in the AHU’s control box! V. Contents Control panel FLEX 1 piece Battery 2032 type 1 piece Communication cable RJ11 to He1402(4 strands ) 13 meters 1 piece www.salda.lt...
  • Page 26: Technische Daten

    Beschreibung Der Pult FLEX wird für Steuerung der Lüftungsaggregate mit V1-, V2-Platten gebraucht. • Programmierung der Betriebsarten vom Aggregat für die Woche. • Bestimmung der Zuluft- oder Abzugslufttemperatur. • Bestimmung der Drehgeschwindigkeit von Motoren des Ventilators. • Anzeige des Frostschutzes vom Plattenwärmetauscher.
  • Page 27 II.6.5.3) oder vom äußerlichen „Boost-Signal“. „Nachtkühlung“: wenn die gewählte Funktion eingeschaltet ist. Alarmmeldungen anzeigen (Siehe II.6.5.1) Sprachen „Hohes CO2-Niveau“: zugelassenes eingestelltes CO2-Niveau wurde überschritten. (Siehe II.6.5.2) Fühler Anzeigen „Batterie läuft aus“: Batterie des Pultes FLEX muss ausgetauscht werden. Zusätzlich www.salda.lt...
  • Page 28 „Datum – Zeit“ Ist für die Einstellung vorhandener Zeit und des Datums bestimmt. Datum – Uhrzeit Wenn keine Zeit bestimmt ist, wird im Menü-Fenster „( ! )“ gezeigt. Beenden Bemerkung: Sommer- und Winterzeit schaltet nicht automatisch ↓ 7:34 2013-04-14 www.salda.lt...
  • Page 29 Fühler Fehler TJ „Kritische Zulufttemperatur“: Temperatur der Zuluft wird überschrit- → Motor-Überhitzung „Sprachen“ Hier können folgende Sprachen gewählt werden: System V2.2 Englisch, Datum – Uhrzeit Litauisch, Russisch, Alarmmeldungen anzeigen Deutsch. Sprachen Fühler Anzeigen Zusätzlich System V2.2 Beenden English Lietuvių Русский Deutcsh www.salda.lt...
  • Page 30 6.3.4. „OutDoot T.C“: Auswahl der Sommer- oder Wintertem- peratur, 10 bis 30 °C. 6.4. „Cool.Ctrl.“ - Kühlung-Regelung 6.4.1. „Min Supply“: minimale Zulufttemperatur während der Kühlung, 0 bis 15 °C. 6.4.2. „Dx coolON“: Freonkühlung wird bei „Cool PI“ einge- schaltet. www.salda.lt...
  • Page 31 %, Pa. 6.9. „Version“: es werden Programme, Platten, Einstellungsversio- nen des Aggregats gezeigt, durch den OK-Druck werden die Pultversion und das Programmdatum gezeigt. Zurück ins Menü: drücken „ “. 6.10. „Service“: zusätzliche Einstellungen der Aggregatsparameter. (Siehe: Anleitung des Justierers). www.salda.lt...
  • Page 32: Montage

    Die Batterie in die Fassung, die sich in der Platte befindet, einlegen, Polung „+“ nach außen, den Stecker an die Platte anschließen und den Dosendeckel (siehe die Zeichnung) schließen, indem man die linke Seite (1-2) befestigt und danach leicht die rechte Seite drückt (3). Den anderen Kabelstecker an dazu bestimmte Dose (RS485_1) des Wärmetauschers anschließen. www.salda.lt...
  • Page 33 ES IST VERBOTEN, den restlichen Anschlusskabel vom Bedienteil im Schaltschrank des Gerätes bleiben zu lassen! V. Ausstattung Steuerpult FLEX 1 Stück Batterie, Typ 2032 1 Stück Verbindungskabel RJ11 to HE1402 (4-adrig), 13 m 1 Stück www.salda.lt...
  • Page 34: Données Techniques

    Description Le boîtier « FLEX » est utilisé pour le contrôle des unités de ventila- tion avec cartes V1 et V2, 4. • Programmation des régimes de fonctionnement de l’unité à la semaine. • Réglage de la température de l’air soufflé ou repris.
  • Page 35 «Niveau CO2 élevé» : dépassement du niveau de CO2 réglé autorisé (cf. II.6.5.2) Langues «Batterie faible» : il faut changer la pile du boîtier FLEX par une nouvelle. Valeur capteurs «Temp de soufflage critique» - chute de la température de soufflage Extra à...
  • Page 36 La ligne « Date-heure » est destinée à régler la date et l’heure Date - heure actuelles. Quitter Si l’heure n’est pas réglée, la fenêtre du menu indique « ( !) ». Remarque : pas de changement automatique de l’heure d’été/d’hiver. ↓ 7:34 2013-04-14 www.salda.lt...
  • Page 37 Surchauffe du moteur régime de pression « Langues » Possibilité de choisir les langues suivantes : Système V2.2 Lietuvių, Date - heure Русский, English, Affichage alarmes Deutsch, Langues Français, Italiano Valeurs capteurs Extra Système V2.2 Sortir English Lietuvių Русский Deutcsh www.salda.lt...
  • Page 38 « Cool Ctrl. » : contrôle de la refroidissement 6.4.1. «Min Supply» : température minimale autorisée de l’air soufflé lors du refroidissement, 0-15°C 6.4.2. «Dx coolON» : refroidissement au fréon connecté à « Cool PI ». 6.4.3. «Dx coolOFF» : refroidissement au fréon connecté de «Cool PI». www.salda.lt...
  • Page 39 6.10. «Service» : réglages supplémentaires des paramètres de l’unité (cf : instruction de l’installateur). 6.11. «Filters» – compteur des heures de fonctionnement pour l’encrassement des filtres, activé sur le menu service au point « Misc »-> « F Timer ». www.salda.lt...
  • Page 40: Configuration Du Menu

    Réglages supplémentaires : (cf: Instruction de service 17,1) 7,1, Température économique – réglage de la tem- pérature économique qui modifie automatiquement la température réglée lorsque les ventilateurs fonctionnent à la vitesse la plus basse. * - valeurs par défaut III. Dimensions www.salda.lt...
  • Page 41: Installation

    à cela dans le récupérateur (RS485_1). IL EST FORMELLEMENT INTERDIT de laisser le câble du panneau de commande dans l’armoire de régulation de la CTA! V. Assortiment Boîtier de commande FLEX 1 unité Pile, type 2032 1 unité...
  • Page 42: Dati Tecnici

    Descrizione Il pannello di controllo „FLEX“ viene usato per il controllo del dis- positivo di ventilazione con piastre V1, V2. • Programmazione delle modalità di lavoro del dispositivo per una settimana. • Impostazione della temperatura dell‘aria di mandata o dell‘aria aspirata.
  • Page 43 (vedi II, 6.5.2) „Batteria scarica“ – la batteria deve essere sostituita con una nuova. Extra Nessuna connessione. Sistema NC. „Kritinė tiekiama temp.“ - nukritus tiekiamo oro temperatūrai žemiau 16,5 °C. „Klaidingas Psi“ - slėgio režime neįmanoma palaikyti nustatytų parametrų. www.salda.lt...
  • Page 44 1 2 3 4 18 °C „Data-Ora“ Viene usato per impostare l‘ora e la data correnti. Se l‘ora non è Data-Ora impostata, nella schermata del menu appare „( ! )“ Uscire Nota: ora legale/solare non si aggiorna automaticamente. ↓ 7:34 2013-04-14 www.salda.lt...
  • Page 45 „Mažas slėgis“ - dirbant slėgio palaikymo režime nepasiekus nus- tatyto slėgio. „Klaidingas Psi“ - slėgio režime neįmanoma palaikyti nustatytų parametrų „Lingua“ Le lingue da selezionare: Sistema V2.2 Inglese, Data-Ora Lituano, Russo, Segn. allarme Tedesco, Lingua Italiano. Valore sonde Extra Sistema V2.2 Uscita English Italiano Русский Deutcsh www.salda.lt...
  • Page 46 6.3.4. „OutDoot T.C“ - selezione della temperatura estate- inverno, 10-30°C 6.4. „Cool.Ctrl.“ - Controllo del raffreddamento 6.4.1. „Min Supply“ - Temperatura di mandata minima quando il raffreddamento è attivo, 0-15°C 6.4.2. „Dx coolON“ - raffreddamento a freon viene attivato quando c‘è “Cool PI“. www.salda.lt...
  • Page 47 -20+20% nuo tiekiamo oro ventiliatoriaus nustatymo; 6.9. „Version“ - vengono visualizzate le versioni del programma, della scheda, delle impostazioni, premendo “OK” viene visualiz- zata la versione del pannello e la data del programma. Nel menu si torna premendo „ “. www.salda.lt...
  • Page 48 „Meniu konfigūracija“ Papildomi nustatymai : (žr.: Serviso instrukcija 17.1). Ekonominė temperatūra – nustatoma ekonominė temperatūra, kuri automatiškai pakeičia nustatytą temperatūrą dirbant ventili- atoriams žemiausiu greičiu. III. Dimensioni www.salda.lt...
  • Page 49 (3). Inserite l‘altra spina del cavo nell‘apposita presa sul recuperatore (RS485_1). PROIBITO di lasciare il cavo dal pannello di controllo nel quadro elettrico del CTA! V. Componentistica Pannello di controllo FLEX 1 pezzo Batteria tipo 2032...

Table of Contents