Control panel with the liquid crystal display (10 pages)
Summary of Contents for Salda FLEX
Page 1
VALDYMO PULTAS SU SKYSTŲJŲ KRISTALŲ EKRANU ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ С ЭКРАНОМ НА ЖИДКИХ КРИСТАЛЛАХ CONTROL PANEL WITH THE LIQUID CRYSTAL DISPLAY STEUERUNGSPULT MIT LCD-BILDSCHIRM FLEX BOÎTIER DE COMMANDE AVEC ÉCRAN À CRISTAUX LIQUIDES PANNELLO DI CONTROLLO CON DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI...
Aprašymas Pultelis „FLEX“ naudojamas ventiliacijos agregatų valdymui su V1, V2, V2.3, V2.4 plokštėmis. • Agregato darbo režimų programavimas savaitei. • Tiekiamo arba ištraukiamo oro temperatūros nustatymas. • Ventiliatorių motorų sukimosi greičio nustatymas. • Plokštelinio šilumokaičio apsaugos nuo užšalimo indikacija. • Gedimų signalų indikacija.
Page 3
„Aukštas CO2 lygis“ - viršijo leistiną nustatytą CO2 lygį (žr. II, 6.5.2). „Baterija senka“ - bateriją reikia pakeisti nauja. Kalbos „Kritinė tiekiama temp.“ - nukritus tiekiamo oro temperatūrai Jutiklių parodymai žemiau 16,5 °C. „Klaidingas Psi“ - slėgio režime neįmanoma palaikyti nustatytų Papildomas parametrų. Rodomas laikas ir data (žr. II., 2.) www.salda.lt...
Page 4
↓ 1 2 3 4 18 °C „Data – Laikas“ Skirtas nustatyti esamą laiką ir datą. Jei nenustatytas laikas, meniu Data - Laikas lange rodomas „( ! )“. Išeiti Pastaba: vasaros/žiemos laikas automatiškai nepersijungia. ↓ 7:34 2013-04-14 www.salda.lt...
Page 5
Variklio perkaitimas tatyto slėgio. „Klaidingas Psi“ - slėgio režime neįmanoma palaikyti nustatytų parametrų „Kalbos“ Galima pasirinkti kalbas: Sistema V2.2 Lietuvių, Rusų, Data - Laikas Anglų, Vokiečių. Avarijų peržiūra Kalbos Jutiklių parodymai Papildomas Sistema V2.2 Išeiti English Lietuvių Русский Deutcsh www.salda.lt...
Page 7
6.11. „Pakeiskite filtrus“ - filtrų užterštumo darbo valandų skaitliu- kas, aktyvuojamas serviso meniu „Misc“->„F Timer“ punkte: 6.11.1. „SetTimer“ – nustatomos darbo valandos iki informac- inio pranešimo filtrų keitimui; 6.11.2. „ReSetTimer“ – skaitliuko nunulinimas; 6.11.3. „Curr.Timer“ – einamasis darbo valandų skaičius. www.salda.lt...
Page 8
Pritvirtinkite dėžutės apatinį dangtelį prie sienos ištraukus kabelį virš tinko ~3cm. Į plokštėje esantį lizdą įdėkite bateriją, poliariškumas „+“ į išorę, prijunkite kištuką prie plokštės ir uždarykite dėžutės dangtelį (žr. brėžinį) įtvirtindami kairę pusę (1-2), po to švelniai spausdami dešinę pusę (3). Kitą kabelio kištuką įjunkite į rekuperato- riuje tam skirtą lizdą (RS485_1). www.salda.lt...
Page 9
DRAUDŽIAMA valdymo pultelio likusį laidą palikti įrenginio automatikos dėžėje! V. Komplektacija Valdymo pultas FLEX 1 vnt. Baterija, tipas 2032 1 vnt. Ryšio kabelis RJ11 to He1402(4 gyslų ) 13 metrų 1 vnt. www.salda.lt...
Page 10
Beskrivning Manöverpanel FLEX används för att reglera luftbehandlingsaggregat som har styrkort V1, V2, , V2.3, V2.4. • Programmera aggregatets driflägen för en vecka. • Inställning av till- eller frånluftstemperatur. • Inställning av fläkthastighet. • Indikering av frysskydd för plattvärmeväxlare. • Larmsignaler.
Page 11
“Hög СО2 nivå” – överskrider tillåten nivå (se II. 6.5.2.). “Lågt batteri” – Batteriet bör bytas ut. Visa alarm “Kritisk tilluftstemperatur” – när tilluftstemperaturen går under 16,5 °C. Språk “Falsk Psi” – Omöjligt att stödja inställda parametrar i tryckläge. Värde sensorer Extra www.salda.lt...
Page 12
“OK”. Kopiera ? Händelser Start och slut tid för semester är inställd och sparad. För att starta se- mesterläget välj “Av” “Spara” och “OK” i menyfönstret “Semester“. Veckodagar ↓ 1 2 3 4 18 °C www.salda.lt...
Page 13
“Lågt tryck” – arbetar i tryckläge innan önskat tryck har uppnåts “Falsk Psi” - omöjligt att uppnå inställda parametrar i tryckläge Sensorfel TJ → Motor överhettning Språk Följande språk kan väljas: System V2.2 Litauiska Ryska Datum – Tid Engelska Tyska Visa larm Franska Språk Italienska Svenska Värde sensorer Extra www.salda.lt...
Page 14
överskrider inställt värde används från- luftsreglering, när uteluftens temperatur underskrider inställt värde används tilluftsreglering 6.3.2. “Min Tilluft” – lägsta tillåtna tilluftstemperatur, 12-24 С (15 С). о о 6.3.3. “Max Tilluft” – högsta tillåtna tilluftstemperatur, 25-40 С (40 С) о о www.salda.lt...
Page 15
6.8.3. “Frånluftsfläkt max” – inställning fläkthastighet “max”, %, Pa. 6.9. “Version” – version av mjukvara, aggregatets styrkort, inställn- ingar visas, när “ОК” trycks visas version av manöverpanel och datum för mjukvara. Återgå till menyfältet genom att trycka “ “. www.salda.lt...
Page 16
6.11.2. “Återställ tid” – återställning av drifttid till 0. 6.11.3. “Aktuell tid” – aktuell drifttid. “Meny konfiguration” Extra inställningar: (se Service manual 17,1) “Ekonomisk temperatur” – ställa in ekonomisk tem- 7.1. peratur som automatiskt ändrar inställd temperatur när fläktarna går på lägsta hastighet. III. Mått www.salda.lt...
Page 17
Anslut den andra änden av kabeln till aggregatet (RS485_1). OBS: det är förbjudet att lämna resterande kabel från manöverpanelen i aggregatets styrbox! V. Innehåll Manöverpanel FLEX 1 st Batteri typ 2032 1 st Kabel RJ11 till He1402 (4-trådar) 13 meter 1 st www.salda.lt...
CONTROL PANEL WITH THE LIQUID CRYSTAL DISPLAY „FLEX“ Technical manual Description The “FLEX” control panel is used for control of ventilation units with V1, V2, V2.3, V2.4 control boards. • Program the unit operation modes for one week. • Set the temperature for supply or extracted air flow.
Page 19
View Alarms “Critical supply temp.” – when supply air temperature drops below 16,5 °C Languages „False Psi“ – it is impossible to support set parameters in pressure Sensors mode. values Extra Current time and date is displayed (see II.2) www.salda.lt...
Page 20
“OK” in “Holidays“ window. “Date-Time” Date – Time Is used for setting the current time and date. If no time is set, “( ! )” is Exit displayed at the menu screen. Note: Summer/winter time does not change automatically. ↓ 7:34 2013-04-14 www.salda.lt...
Page 21
„False Psi“ – it is impossible to support set parameters in pressure mode. “Languages” System V2.2 The following languages can be selected: Date - Time View Alarms Lietuvių, Русский, Languages English, Français, Sensors values Extra System V2.2 Exit English Lietuvių Русский Deutcsh www.salda.lt...
Page 22
6.3.4. “OutDoot T.C” – summer/winter temperature setting, 10-30°C (*16°C) 6.4. “Cool.Ctrl.” – cooling control 6.4.1. “Min Supply” – minimum supply air temperature when cooled, 0-15°C (*6°C) 6.4.2. “DX_coolOn” – chlorofluorocarbon cooling is switched on at “Cool PI“, % (*23%) www.salda.lt...
Page 23
6.11.1. “Set Timer” – the operation time for the unit is set until contamination of the filters will be reported. 6.11.2. “ReSet Timer” – zero adjustment of the timer 6.11.3. “Curr.Timer”– current number of working hours “Menu configuration” Extra settings: (see.: Service instruction 17.1.) www.salda.lt...
Page 24
“+” outwards, connect the plug to the board and close the box cover (see the draw- ing) by attaching the left side (1–2) and then gently press the right side (3). Connect the other cable plug to the socket of the recuperator (RS485_1). www.salda.lt...
Page 25
IT IS FORBIDDEN to leave the remaining remote controller’s cable in the AHU’s control box! V. Contents Control panel FLEX 1 piece Battery 2032 type 1 piece Communication cable RJ11 to He1402(4 strands ) 13 meters 1 piece www.salda.lt...
Beschreibung Der Pult FLEX wird für Steuerung der Lüftungsaggregate mit V1-, V2-Platten gebraucht. • Programmierung der Betriebsarten vom Aggregat für die Woche. • Bestimmung der Zuluft- oder Abzugslufttemperatur. • Bestimmung der Drehgeschwindigkeit von Motoren des Ventilators. • Anzeige des Frostschutzes vom Plattenwärmetauscher.
Page 27
II.6.5.3) oder vom äußerlichen „Boost-Signal“. „Nachtkühlung“: wenn die gewählte Funktion eingeschaltet ist. Alarmmeldungen anzeigen (Siehe II.6.5.1) Sprachen „Hohes CO2-Niveau“: zugelassenes eingestelltes CO2-Niveau wurde überschritten. (Siehe II.6.5.2) Fühler Anzeigen „Batterie läuft aus“: Batterie des Pultes FLEX muss ausgetauscht werden. Zusätzlich www.salda.lt...
Page 28
„Datum – Zeit“ Ist für die Einstellung vorhandener Zeit und des Datums bestimmt. Datum – Uhrzeit Wenn keine Zeit bestimmt ist, wird im Menü-Fenster „( ! )“ gezeigt. Beenden Bemerkung: Sommer- und Winterzeit schaltet nicht automatisch ↓ 7:34 2013-04-14 www.salda.lt...
Page 29
Fühler Fehler TJ „Kritische Zulufttemperatur“: Temperatur der Zuluft wird überschrit- → Motor-Überhitzung „Sprachen“ Hier können folgende Sprachen gewählt werden: System V2.2 Englisch, Datum – Uhrzeit Litauisch, Russisch, Alarmmeldungen anzeigen Deutsch. Sprachen Fühler Anzeigen Zusätzlich System V2.2 Beenden English Lietuvių Русский Deutcsh www.salda.lt...
Page 30
6.3.4. „OutDoot T.C“: Auswahl der Sommer- oder Wintertem- peratur, 10 bis 30 °C. 6.4. „Cool.Ctrl.“ - Kühlung-Regelung 6.4.1. „Min Supply“: minimale Zulufttemperatur während der Kühlung, 0 bis 15 °C. 6.4.2. „Dx coolON“: Freonkühlung wird bei „Cool PI“ einge- schaltet. www.salda.lt...
Page 31
%, Pa. 6.9. „Version“: es werden Programme, Platten, Einstellungsversio- nen des Aggregats gezeigt, durch den OK-Druck werden die Pultversion und das Programmdatum gezeigt. Zurück ins Menü: drücken „ “. 6.10. „Service“: zusätzliche Einstellungen der Aggregatsparameter. (Siehe: Anleitung des Justierers). www.salda.lt...
Die Batterie in die Fassung, die sich in der Platte befindet, einlegen, Polung „+“ nach außen, den Stecker an die Platte anschließen und den Dosendeckel (siehe die Zeichnung) schließen, indem man die linke Seite (1-2) befestigt und danach leicht die rechte Seite drückt (3). Den anderen Kabelstecker an dazu bestimmte Dose (RS485_1) des Wärmetauschers anschließen. www.salda.lt...
Page 33
ES IST VERBOTEN, den restlichen Anschlusskabel vom Bedienteil im Schaltschrank des Gerätes bleiben zu lassen! V. Ausstattung Steuerpult FLEX 1 Stück Batterie, Typ 2032 1 Stück Verbindungskabel RJ11 to HE1402 (4-adrig), 13 m 1 Stück www.salda.lt...
Description Le boîtier « FLEX » est utilisé pour le contrôle des unités de ventila- tion avec cartes V1 et V2, 4. • Programmation des régimes de fonctionnement de l’unité à la semaine. • Réglage de la température de l’air soufflé ou repris.
Page 35
«Niveau CO2 élevé» : dépassement du niveau de CO2 réglé autorisé (cf. II.6.5.2) Langues «Batterie faible» : il faut changer la pile du boîtier FLEX par une nouvelle. Valeur capteurs «Temp de soufflage critique» - chute de la température de soufflage Extra à...
Page 36
La ligne « Date-heure » est destinée à régler la date et l’heure Date - heure actuelles. Quitter Si l’heure n’est pas réglée, la fenêtre du menu indique « ( !) ». Remarque : pas de changement automatique de l’heure d’été/d’hiver. ↓ 7:34 2013-04-14 www.salda.lt...
Page 37
Surchauffe du moteur régime de pression « Langues » Possibilité de choisir les langues suivantes : Système V2.2 Lietuvių, Date - heure Русский, English, Affichage alarmes Deutsch, Langues Français, Italiano Valeurs capteurs Extra Système V2.2 Sortir English Lietuvių Русский Deutcsh www.salda.lt...
Page 38
« Cool Ctrl. » : contrôle de la refroidissement 6.4.1. «Min Supply» : température minimale autorisée de l’air soufflé lors du refroidissement, 0-15°C 6.4.2. «Dx coolON» : refroidissement au fréon connecté à « Cool PI ». 6.4.3. «Dx coolOFF» : refroidissement au fréon connecté de «Cool PI». www.salda.lt...
Page 39
6.10. «Service» : réglages supplémentaires des paramètres de l’unité (cf : instruction de l’installateur). 6.11. «Filters» – compteur des heures de fonctionnement pour l’encrassement des filtres, activé sur le menu service au point « Misc »-> « F Timer ». www.salda.lt...
Réglages supplémentaires : (cf: Instruction de service 17,1) 7,1, Température économique – réglage de la tem- pérature économique qui modifie automatiquement la température réglée lorsque les ventilateurs fonctionnent à la vitesse la plus basse. * - valeurs par défaut III. Dimensions www.salda.lt...
à cela dans le récupérateur (RS485_1). IL EST FORMELLEMENT INTERDIT de laisser le câble du panneau de commande dans l’armoire de régulation de la CTA! V. Assortiment Boîtier de commande FLEX 1 unité Pile, type 2032 1 unité...
Descrizione Il pannello di controllo „FLEX“ viene usato per il controllo del dis- positivo di ventilazione con piastre V1, V2. • Programmazione delle modalità di lavoro del dispositivo per una settimana. • Impostazione della temperatura dell‘aria di mandata o dell‘aria aspirata.
Page 43
(vedi II, 6.5.2) „Batteria scarica“ – la batteria deve essere sostituita con una nuova. Extra Nessuna connessione. Sistema NC. „Kritinė tiekiama temp.“ - nukritus tiekiamo oro temperatūrai žemiau 16,5 °C. „Klaidingas Psi“ - slėgio režime neįmanoma palaikyti nustatytų parametrų. www.salda.lt...
Page 44
1 2 3 4 18 °C „Data-Ora“ Viene usato per impostare l‘ora e la data correnti. Se l‘ora non è Data-Ora impostata, nella schermata del menu appare „( ! )“ Uscire Nota: ora legale/solare non si aggiorna automaticamente. ↓ 7:34 2013-04-14 www.salda.lt...
Page 45
„Mažas slėgis“ - dirbant slėgio palaikymo režime nepasiekus nus- tatyto slėgio. „Klaidingas Psi“ - slėgio režime neįmanoma palaikyti nustatytų parametrų „Lingua“ Le lingue da selezionare: Sistema V2.2 Inglese, Data-Ora Lituano, Russo, Segn. allarme Tedesco, Lingua Italiano. Valore sonde Extra Sistema V2.2 Uscita English Italiano Русский Deutcsh www.salda.lt...
Page 46
6.3.4. „OutDoot T.C“ - selezione della temperatura estate- inverno, 10-30°C 6.4. „Cool.Ctrl.“ - Controllo del raffreddamento 6.4.1. „Min Supply“ - Temperatura di mandata minima quando il raffreddamento è attivo, 0-15°C 6.4.2. „Dx coolON“ - raffreddamento a freon viene attivato quando c‘è “Cool PI“. www.salda.lt...
Page 47
-20+20% nuo tiekiamo oro ventiliatoriaus nustatymo; 6.9. „Version“ - vengono visualizzate le versioni del programma, della scheda, delle impostazioni, premendo “OK” viene visualiz- zata la versione del pannello e la data del programma. Nel menu si torna premendo „ “. www.salda.lt...
Page 48
„Meniu konfigūracija“ Papildomi nustatymai : (žr.: Serviso instrukcija 17.1). Ekonominė temperatūra – nustatoma ekonominė temperatūra, kuri automatiškai pakeičia nustatytą temperatūrą dirbant ventili- atoriams žemiausiu greičiu. III. Dimensioni www.salda.lt...
Page 49
(3). Inserite l‘altra spina del cavo nell‘apposita presa sul recuperatore (RS485_1). PROIBITO di lasciare il cavo dal pannello di controllo nel quadro elettrico del CTA! V. Componentistica Pannello di controllo FLEX 1 pezzo Batteria tipo 2032...
Need help?
Do you have a question about the FLEX and is the answer not in the manual?
Questions and answers