Liste Des Pièces Détachées - Malina Safety cleanAIR Ultimate GX User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Les tests sont effectués indépendamment et ne reflètent les propriétés des tissus que dans des conditions
de laboratoire contrôlées. Les résultats ne sont pas destinés à être interprétés comme la période
« d'utilisation sans risque » du vêtement de protection.
Organisme notifié pour les tests CE :
Occupational Safety Research Institute, v.v.i.
Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1
Notified body 1024
La déclaration de conformité est disponible à l'adresse suivante : https://www.clean-air.cz/doc
Marquages sur les étiquettes
Explication des symboles d'information liés au manuel d'utilisation de la combinaison de protection Ultimate :
1. Logo de la marque et nom du produit. 2. Catégorie de vêtements de protection/Code produit/Année de
fabrication/Fabricant. 3. Taille de combinaison. 4. Tour de poitrine 5. Hauteur de la personne. 6. Longueur
de l'entrejambe 7. Protection électrostatique selon EN 1149-1:2006. 8. Vêtements de protection contre la
contamination particulaire radioactive selon EN 1073-1:2016 classe  5. 9. Vêtements de protection contre
les produits chimiques liquides (EN 14605+A1:2009 classe 4). 10. Vêtements de protection à utiliser contre
les particules solides (EN ISO 13982-1:2004 type  5). 11. Vêtements de protection contre les produits
chimiques liquides (EN 13034+A1:2009 type 6). 12. Vêtements de protection contre les agents infectieux
(EN 14126:2003 type 4-B, 5-B, 6-B). 13. Dans l'ordre : a) Le porteur doit lire ce mode d'emploi avant toute
utilisation. b) Marquage CE - Organisme notifié pour les essais CE : Occupational Safety Research Institute,
Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1, Notified body 1024 c) Ne pas réutiliser / jetable. d) Matière inflammable
- tenir à l'écart du feu. 14. Dans l'ordre : a) Ne pas laver. b) Ne pas javelliser. c) Ne pas sécher au sèche-linge.
d) Ne pas repasser. e) Ne pas nettoyer à sec.
8. Liste des pièces détachées
Code produit
Description
73 06 10
Collier de serrage
71 06 20
Protection de visière
71 06 90S
Masque intérieur taille « S »
71 06 90M
Masque intérieur taille « M »
71 06 90L
Masque intérieur taille « L »
71 06 91
Valves d'inhalation pour masque intérieur (paquet de 5 pcs)
71 06 80
Harnais de tête
73 06 50
Valve d'expiration CA Ultimate (jeu de 2)
70 00 55
Écrou de maintien de filtre pour CleanAIR Ultimate
50 42 49
Filtre P3 Zero Lite Très Haute Efficacité pour CleanAIR Ultimate
71 06 95
Ensemble de valve d'inhalation, paquet de 5
71 06 97.1
Stickers pour membrane phonique (jeu de 5)
36
1. Einleitung
Die Vollmaske CleanAIR® Ultimate GX ist für den Einsatz in Kombination mit dem Schutzanzug CleanAIR®
Ultimate und CleanAIR® Chemical 2F Plus PAPR konzipiert. Bei richtiger Anwendung ist der Schutz des Gesichts
und des restlichen Körpers gewährleistet. Neben dem Atemschutz bietet dieser Überdruckanzug Schutz vor
Lichtsprays, Trockenpartikeln und flüssigen Chemikaliensprays, gegen infektiöse Stoffe, radioaktive Partikel
und Kombinationen dieser Schadstoffe.
Zerlegen Sie NIEMALS die Maske oder Elemente der CleanAIR® Ultimate GX-Maske. Nur ein autorisiertes
Kundendienstzentrum ist in der Lage, eine CleanAIR® Ultimate GX-Maske zu warten.
2. Gebrauchsanweisung
Lesen und befolgen Sie aufmerksam die Anweisungen in diesem Benutzerhandbuch. Der Benutzer muss genau
wissen, wie die Schutzausrüstung richtig verwendet wird. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an MALINA - Safety
s.r.o. oder CleanAIR SAS.
Verwenden Sie die Maske niemals in den folgenden Einsatzumgebungen und unter den folgenden Bedingungen:
Wenn die Sauerstoffkonzentration in der Umgebung niedriger als 17 % ist.
In Sauerstoffumgebung und sauerstoffangereicherten Umgebungen.
In explosiven Umgebungen.
In Umgebungen, in denen der Benutzer keine Kenntnisse über die gefährlichen Substanzen und ihre
Konzentrationen hat.
In Umgebungen, die eine unmittelbare Lebens- und Gesundheitsbedrohung darstellen.
Unbekannte Art und Konzentration der Gase oder Dämpfe in der Umgebung.
In Umgebungen mit unterschiedlichen Gas- und Dampfgemischen.
Das System entfernt weder Kohlenmonoxid (CO) noch Kohlendioxid (CO2) aus der Luft!
Modifizieren oder verformen Sie die Maske nicht und üben Sie keine übermäßige Kraft auf die Maske aus.
Die Gesichtsteile dürfen nicht demontiert oder modifiziert werden.
Verwenden Sie nur Original-Ersatz- und Verbrauchsteile.
Nicht verwenden, wenn:
Sie einen Bart, Haare oder Koteletten haben, die in die Versiegelungslinie der Maske hineinragen. Die
gewünschte Schutzfunktion der Maske kann unter diesen Umständen nicht erreicht werden.
Sie in einem schlechten körperlichen Zustand sind.
Personen mit Erkrankungen der Atemwege oder des Kreislaufsystems sollten einen Arzt konsultieren und vor
der Anwendung eine medizinische Untersuchung durchführen lassen.
Verwenden Sie keine Handtücher oder andere Gegenstände, die zu einer Unterbrechung der Luftdichtigkeit
im Bereich zwischen Gesicht und Maskenabdichtung führen könnten.
Wenn bei der Verwendung der Maske eines der folgenden Probleme auftritt, gehen Sie an einen sicheren Ort
und ergreifen Sie geeignete Maßnahmen:
Wenn die Resistenz der Atmung sich deutlich erhöht hat oder Sie Atembeschwerden haben.
Wenn Sie üble Gerüche oder Reizungen oder einen unangenehmen Geschmack beim Atmen bemerken.
Wenn eines der Ersatzteile beschädigt ist.
Wenn Sie sich unwohl fühlen oder wenn Sie Übelkeit verspüren.
Verwenden Sie nur zugelassene CleanAIR® Filter, die für die jeweilige Anwendung geeignet sind. Partikelfilter
schützen den Anwender nicht vor Gasen und Dämpfen. Gasfilter schützen den Anwender nicht vor Partikeln.
Verwenden Sie kombinierte Filter bei Kontamination durch beide Arten von Gefahrstoffen.
Verwenden Sie keine Filter mit abgelaufener Haltbarkeit (siehe Abschnitt „11 Haltbarkeit").
Verwenden Sie keine Filter, die beschädigt, deformiert, korrodiert oder anderweitig verändert sind.
Der Schutzanzug ist nur einmal verwendbar / nicht wiederverwendbar.
Im Falle von allergischen Reaktionen (z.B. Hautausschlag, Rötung, Juckreiz, etc.) im Zusammenhang mit der
Verwendung dieses Produkts, stoppen Sie die Anwendung und konsultieren Sie einen Dermatologen.
Dieses Produkt ist für den Einsatz in Umgebungen mit einem Temperaturbereich von 0 °C bis + 60 °C vorgesehen.
Bei Nichtbeachtung einer der in dieser Anleitung genannten Regeln oder Anweisungen erlischt die Garantie!
37

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents