Instructions D'utilisation - Malina Safety cleanAIR Ultimate GX User Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Testit suoritetaan itsenäisesti ja heijastavat kankaiden ominaisuuksia vain valvotuissa laboratorio-
olosuhteissa. Tuloksia ei ole tarkoitettu ymmärretyksi suojavaatteiden "turvalliseksi käyttöajaksi".
Notified body CE-testaukseen: Occupational Safety Research Institute, v.v.i.
Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1
Notified body 1024
Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa https://www.clean-air.cz/doc
Merkinnät
Symbolien merkitykset Ultimate-suojapuvun käyttöohjeissa:
1. Tuotemerkki ja tuotteen nimi. 2. Suojavaateluokka / Tuotekoodi / Valmistusvuosi / Valmistaja. 3. Suojapuvun
koko. 4. Rinnanympärys 5. Henkilön pituus (cm). 6. Jalan sisäpituus (cm) 7. Sähköstaattinen suoja standardin
EN 1149-1:2006 mukaan. 8. Suojavaatetus standardin EN 1073-1:2016 luokan 5 mukaisen hiukkasmaisen
radioaktiivisen saastumisen varalta. 9. Suojavaatetus nestemäisiä kemikaaleja vastaan (EN 14605 +
A1:2009 luokka 4). 10. Suojavaatetus käytettäväksi kiinteitä hiukkasia vastaan (EN ISO 13982-1:2004 tyyppi
5).11. Suojavaatetus nestemäisiä kemikaaleja vastaan (EN 13034+A1:2009 tyyppi 6).12. Suojavaatetus
taudinaiheuttajia vastaan (EN 14126:2003 tyyppi 4-B, 5-B, 6-B).13. Seuraavassa järjestyksessä: a) Käyttäjän
on luettava nämä käyttöohjeet ennen käyttöä. b) CE-merkintä - Notified body CE-testaukseen: Occupational
Safety Research Institute, v.v.i. Jeruzalémská 1283/9, 110 00 Prague 1, Notified body 1024 c) Älä käytä
uudelleen / kertakäyttöinen. d) Palavaa materiaalia - pidä kaukana tulesta. 14. Seuraavassa järjestyksessä:
a) Älä pese. b) Älä valkaise. c) Ei rumpukuivausta. d) Älä silitä. e) Älä kuivapese.
8. Varaosaluettelo
Tuotekoodi
Kuvaus
73 06 10
Kiristyskehys
71 06 20
Visiirisuoja
71 06 90S
Sisänaamarin koko "S"
71 06 90M
Sisänaamarin koko "M"
71 06 90L
Sisänaamarin koko "L"
71 06 91
Sisäänhengitysventtiilit sisänaamariin (5 kpl/paketti)
71 06 80
Päävaljaat
73 06 50
Uloshengitysventtiili CA Ultimate (2 sarja)
70 00 55
Vaatteen kiinnike
50 42 49
Suodatin ZERO lite, kierre 2x RD40x1/7"
71 06 95
Sisäänhengitysventtiili setti, 5 kpl/paketti
71 06 97.1
Tiivistetarra
30
1. Introduction
Le masque panoramique CleanAIR® Ultimate GX est conçu pour être utilisé en association avec une combinaison
CleanAIR® Ultimate et le moteur filtrant CleanAIR® Chemical 2F Plus. Lorsqu'ils sont utilisés correctement, la
protection du visage et du reste du corps est garantie. En plus de la protection respiratoire, cet ensemble
constituant une tenue ventilée autonome offre une protection contre les pulvérisations légères, les particules
sèches et les pulvérisations de produits chimiques liquides, contre les agents infectieux, les particules
radioactives et les combinaisons de ces polluants.
Ne démontez JAMAIS le masque ou les éléments d'un masque CleanAIR® Ultimate GX. Seul un centre de
maintenance agréé est habilité à effectuer la maintenance d'un masque CleanAIR Ultimate GX.

2. Instructions d'utilisation

Lisez attentivement et suivez les instructions mentionnées dans ce manuel d'utilisation. L'utilisateur doit
savoir exactement comment utiliser correctement l'équipement de protection. Pour toute question, veuillez
contacter MALINA - Safety s.r.o. ou CleanAIR SAS.
N'utilisez jamais le masque dans les environnements suivants et dans les conditions suivantes :
Si la concentration en oxygène est inférieure à 17 %.
Dans des ambiances ne contenant que de l'oxygène ou enrichies en oxygène.
Dans des atmosphères explosives.
Dans les environnements où l'utilisateur ne dispose pas suffisamment de connaissances sur le type
de substance dangereuse et sa concentration.
Dans les environnements qui représentent une menace immédiate pour la vie et la santé.
Type et concentration inconnus des gaz ou vapeurs présents dans l'environnement.
Dans des environnements avec différents mélanges de gaz et de vapeurs.
L'équipement n'élimine pas le monoxyde (CO) ou le dioxyde de carbone (CO
Ne modifiez pas et ne déformez pas le masque et évitez d'exercer une pression excessive sur ce dernier.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas les parties frontales du masque.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et consommables d'origine.
N'utilisez pas le masque si :
Vous avez une barbe, des cheveux ou des pattes qui pénètrent sous le joint facial du masque. La
fonction de protection du masque ne peut pas être atteinte dans de telles circonstances.
Vous êtes en mauvaise condition physique.
Les personnes atteintes d'une maladie respiratoire ou circulatoire devraient consulter un médecin et subir
un examen médical avant utilisation.
N'insérez pas de serviettes ou d'autres objets susceptibles de nuire à l'étanchéité à l'air dans l'espace
entre le visage et le joint facial du masque.
Si l'un des problèmes suivants survient lors de l'utilisation du masque, rendez-vous à un endroit sûr et
prenez les mesures appropriées :
La résistance à la respiration a augmenté de façon significative ou vous avez des problèmes respiratoires.
Si vous remarquez une odeur nauséabonde ou un goût désagréable ou expérimentez une irritation en respirant.
Si l'une des pièces de rechange est endommagée.
Si vous ne vous sentez pas bien ou si vous avez des nausées.
N'utilisez que des filtres CleanAIR® agréés et adaptés à l'application spécifique. Les filtres à particules ne
protègent pas l'utilisateur contre les gaz et les vapeurs. Les filtres gaz ne protègent pas l'utilisateur contre les
particules. Utilisez des filtres combinés en cas de contamination par les deux types de substances dangereuses.
N'utilisez pas de filtres dont la durée de vie est dépassée.
N'utilisez pas de filtres endommagés, malformés, corrodés ou présentant un autre dommage.
La combinaison est à usage unique, ne la réutilisez pas.
En cas de réactions allergiques (éruptions cutanées, rougeurs, démangeaisons, etc.) liées à l'utilisation de
ce produit, cessez de l'utiliser et consultez un dermatologue.
Ce produit est destiné à être utilisé dans des environnements dont la température est comprise entre 0 °C et +60 °C.
Si une règle ou une instruction mentionnée dans le présent manuel n'est pas respectée, la garantie
devient nulle et non avenue !
) de l'air !
2
31

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents