Para Su Seguridad; Uso Previsto - Dräger DrugTest 5000 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for DrugTest 5000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Para su seguridad

Preste atención a las instrucciones de uso
Cualquier manipulación del Analizador Dräger DrugTest
5000 requiere la completa comprensión y la estricta
observación de estas instrucciones. Si no se respetan, se
pueden producir unos resultados de medición erróneos y el
deterioro del aparato. El analizador Dräger DrugTest 5000
está únicamente prevista para el uso descrito en estas
instrucciones.
Mantenimiento
Las trabajos de mantenimiento sólo lo debe realizar personal
especializado. Recomendamos el Servicio de asistencia de
Dräger Safety.
En caso de mantenimiento, utilizar exclusivamente piezas
originales de Dräger. El Analizador Dräger DrugTest 5000 no
contiene piezas que puedan ser mantenidas por el usuario.
La apertura no autorizada del aparato anula el derecho de
reclamación de la garantía.
Se recomienda una inspección anual del aparato (véase
también el capítulo "Mantenimiento" en la página 14).
No utilizar en zonas con riesgo de explosiones
El dispositivo no está autorizado para su uso en atmósferas
potencialmente explosivas.
Acoplamiento a otros aparatos eléctricos
El acoplamiento eléctrico a otros aparatos no mencionados
en estas instrucciones de uso, sólo se llevará a efecto previa
consulta a Dräger Safety.
Forma de proceder en caso de daños debidos al
transporte
Si el aparato llegase en un estado defectuoso, exija un control
inmediato por parte de la empresa de transportes y del
representante local del Servicio de asistencia.
Dräger Safety no es responsable de los daños originados
durante el transporte. De todas formas, Dräger Safety
prestará su ayuda en la aclaración del incidente con el
repartidor responsable.
Dräger Safety AG & Co. KGaA
______________
® Dräger DrugTest es una marca registrada de
Dräger Safety AG & Co. KGaA.

Uso previsto

El Analizador Dräger DrugTest 5000 es un aparato para la
®
detección de drogas, lo que se consigue a partir de las
pruebas de saliva realizadas con el kit de análisis de la Dräger
DrugTest 5000 (Producto medicinal de diagnóstico in vitro).
La medición se basa en la evaluación óptica de las tiras de
prueba inmuno- químicas contenidas en el kit de análisis.
El sistema consiste en un procedimiento sencillo y rápido
para la detección de anfetaminas, benzodiacepinas,
cannabinoides, metabolitos de cocaina, metanfetaminas y
opiáceos. Los resultados de los análisis se muestran
inmediatamente después de la finalización del análisis y se
pueden guardar si así se desea en el Analizador, imprimir con
la impresora móvil Dräger o enviar a un PC por medio del
interfaz USB integrado.
El sistema es adecuado tanto para su uso estacionario como
móvil.
Volumen de suministro
Con el Analizador Dräger DrugTest 5000 se suministran los
siguientes componentes:
Cantidad
Denominación
1
Analizador Dräger DrugTest 5000
1
Cargador de red (12 V CC) con cable de
conexión a red
1
Instrucciones de uso
Accesorios adicionales
Dräger Safety ofrece accesorios adicionales para la
ampliación del sistema como, p. ej., una impresora, un
teclado, un lector de códigos de barras, una bolsa de
transporte, un cable de 12 V de conexión al encendedor de
automóvil, kits de análisis por separado y un maletín de
transporte. Puede encontrar más información al respecto en
la lista de pedidos (véase en la página 15).
Realización de un análisis de drogas
El Analizador Dräger DrugTest 5000 se suministra
completamente lista para su uso. No es necesario realizar
ningún trabajo de montaje o instalación antes de su puesta en
servicio.
Preparación
Colocar el Analizador Dräger DrugTest 5000 sobre una base
estable y horizontal.
Mantener todas las rejillas de ventilación abiertas y limpias.
Asegurar las condiciones ambientales especificadas:
Temperatura ambiente entre 5
humedad relativa entre un 5 % y un 95 % de h.r.
En caso necesario, conectar un teclado externo, ajustar
una impresora, etc.
En la aplicación con alimentación de corriente externa, por
ejemplo por carga insuficiente de la batería:
Conectar el cargador de red.
Conexión del analizador
Mantener pulsada la tecla
hasta que se oiga una señal acústica y aparezca la ventana
de inicio.
– Una vez realizada la autocomprobación automática con
éxito se muestra su disponibilidad mediante la indicación
»PREPARADO PARA MEDIR «.
Recopilación de la muestra de saliva
La toma de muestras de saliva se realiza con el sistema de
test Dräger DrugTest 5000 (Nº de pedido: 83 19 830). Se
puede consultar información más detallada sobre el kit de
análisis en las Instrucciones de uso de el sistema de test
Dräger DrugTest 5000, que acompaña al kit de análisis.
Retire la tapa de protección del colector de saliva de la
casete de análisis y entregue la casete de análisis a quien
haya de realizar la prueba – Figura 1.
Gire el examinado, para recoger el colector de saliva de la
bolsa de la mandíbula y mover con cuidado de un lateral de
la boca al otro – Figura 2.
No muerda ni chupe el colector de saliva.
¡Observe el proceso!
Si el indicador de idoneidad de muestra se colorea de azul,
normalmente pasado aprox. un minuto, se ha recogido una
cantidad de muestra suficientemente grande – Figura 3.
Realización del análisis
Recoja la casete de análisis del examinado, abra la tapa
anterior del analizador e introduzca la casete de análisis en
el alojamiento de inserción inferior del analizador hasta que
encastre de forma audible – Figura 4.
Introduzca el cartucho en el alojamiento de inserción
superior del analizador hasta que encastre de forma
audible – Figura 5.
Cierre la puerta del analizador y siga las indicaciones que
aparecen en el monitor.
¡No mover el aparato durante la realización del análisis!
Una barra de estado sobre el monitor muestra el progreso
del proceso de análisis. Una vez finalizado el proceso de
análisis se muestran los resultados de cada sustancia.
Opcionalmente:
Introducción de los datos del examinado y de los datos del
o
o
C y 40
C;
usuario, impresión del resultado del análisis y
almacenamiento del registro de datos por medio de la
selección de los puntos del menú en función de las
indicaciones presentadas en el monitor.
durante unos 3 segundos
OK
Después de la toma de substancias a través de la
boca o de la nariz, espere al menos 10 minutos antes
tomar una muestra.
Asegúrese de que la casete de análisis y los
cartuchos estén a temperatura ambiente (en caso
necesario esperar 15 min. para que se corrija la
temperatura). Abra la lámina de embalaje sólo
inmediatamente antes de su utilización y extraiga la
casete de análisis.
13

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents