Hotpoint Ariston CE6VP4 R/HA Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston CE6VP4 R/HA Operating Instructions Manual

Cooker and oven
Table of Contents
  • Installazione
  • Precauzioni E Consigli
  • Manutenzione E Cura
  • Précautions et Conseils
  • Îïèñàíèå Èçäåëèÿ
  • Âêëþ÷Åíèå È Ýêñïëóàòàöèÿ
  • Ñòåêëîêåðàìè÷Åñêàÿ Âàðî÷Íàÿ Ïàíåëü
  • Ïðåäîñòîðîæíîñòè È Ðåêîìåíäàöèè
  • Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå È Óõîä

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

Hotpoint Ariston CE6VP4 R/HA Operating Instructions Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hotpoint Ariston CE6VP4 R/HA

  • Page 1 Электрические плиты Hotpoint-Ariston CE 6V P6(W) EU/HA: Инструкция пользователя...
  • Page 2 Istruzioni per l’uso Italiano, es rizione ell a Ðóññêèé io e tilizzo, - P4 R P EU Utilizzo el iano ott ra etro erami a, P .R re a zioni e onsi li, an tenzione e ra, 2 Assistenza, 3...
  • Page 3: Installazione

    Installazione Colle amento elettri o onta io a o i alimentazione osizionamento e li ellamento vedi figura 230V ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 HOOD Min. vedi figura vedi figura ivellamento vedi figura Presente solo su alcuni modelli.
  • Page 4 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 L2 L1 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 TARGHETTA CARATTERISTICHE Dimensioni 32 43,5 40 cm .orno HxLxP Volume lt. 56 Dimensioni utili larghezza cm 42 del cassetto profondità cm 44 scaldavivande altezza cm 8,5 Collegamento del cavo di alimenta Tensione e frequenza...
  • Page 5 Piano cottura vetroceramica GUIDE Pannello di controllo di scorrimento dei ripiani posizione 5 Ripiano GRIGLIA posizione 4 posizione 3 Ripiano LECCARDA posizione 2 posizione 1 Piedino di regolazione Piedino di regolazione Spia TERMOSTATO Manopola Programmatore Spia PROGRAMMI elettronico FUNZIONAMENTO PIASTRE di cottura* Manopola Manopole piastre...
  • Page 6 vvio e utilizzo ro rammare la ott ra ro rammare na rata on inizio imme iato Im ostare l ora iare il orno Presente solo su alcuni modelli.
  • Page 7 ro rammi i ott ra Programma .ORNO PIZZA Programma GRATIN vedi figura...
  • Page 8 1. mettere la leccarda in posizione 1; 2. mettere il sostegno del girarrosto in posizione 3 e inserire lo spiedo nell’apposito foro posto sulla parete posteriore del forno; 3. azionare il girarrosto selezionando con la manopola PROGRAMMI Consi li rati i i ott ra iani i are la ott ra on il ro rammatore elettroni o Im ostare l orolo io...
  • Page 9 Presente solo su alcuni modelli.
  • Page 10 Ta ella ott ra in orno Programmi Alimenti Peso Posizione dei Preriscalda Temperatura Durata (Kg) ripiani mento consigliata cottura (minuti) (minuti) Anatra 65-75 Arrosto di vitello o manzo 70-75 .orno Arrosto di maiale 70-80 Tradizionale Biscotti (di frolla) 15-20 Crostate 30-35 Crostate 20-30...
  • Page 11 Utilizzo el iano ott ra etro erami a Pos. Piastra elettrica radiante in Piastra elettrica ceramica alogena in ceramica Piastra elettrica rapida o normale Piastra elettrica automatica en ere e s e nere le zone i ott ra Per fondere burro o Per la cottura del pesce cioccolato Per la cottura di patate (al vapore),...
  • Page 12: Precauzioni E Consigli

    Precauzioni e consigli  L’apparecchio è stato progettato e costruito in conformità alle norme • Le superfici interne del cassetto (se presente) possono diventare internazionali di sicurezza. calde. Queste avvertenze sono fornite per ragioni di sicurezza e devono essere • Il piano in vetroceramica è resistente agli urti meccanici, tuttavia può lette attentamente.
  • Page 13: Manutenzione E Cura

    Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Pulire il piano cottura vetroceramica Prima di ogni operazione isolare l’apparecchio dalla rete  Evitare l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali i di alimentazione elettrica. prodotti in bombolette spray per barbecue e forni, smacchiatori e prodotti antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva: possono graffiare lire il orno...
  • Page 14 Assistenza Assistenza atti a 7 iorni s 7...
  • Page 15 eratin Instr tions n lis es i tion o t e a lian e, Ðóññêèé ta t- sin t e lass e a i e a tions an ti s, a e an aintenan e,...
  • Page 16: Installation

    Installation Ele t i al onne tion .ittin t e o e s a le ositionin an le ellin see figure 230V ~ HOOD H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 Min. see figure x see figure see figure Only available in certain models.
  • Page 17 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 L2 L1 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 TABLE OF CHARACTERISTICS Oven dimensions 32x43.5x40 cm (HxWxD) Volume 56 l see Technical Useful measurements width 42 cm data table relating to the oven depth 44 cm compartment height 8.5 cm Voltage and frequency...
  • Page 18 es ri tion of t e a lian e verall vie Glass ceramic hob GUIDE RAILS Control panel for the sliding racks position 5 GRILL rack position 4 DRIPPING pan position 3 position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control anel THERMOSTAT indicator light...
  • Page 19: Start-Up And Use

    Start up and use oo in in a oo in ation it i e iate sta t ettin t e ti e ta tin t e o en...
  • Page 20 oo in o es ONA O N BAK N COOK N see diagram...
  • Page 21 a ti al oo in a  The timer does not switch the oven on or off. lannin oo in it t e ele t oni ettin t e lo Only available in certain models.
  • Page 22 At this point, the oven is programmed to switch on automatically at 12:30 and switch off after 30 minutes, at 13.00. Only available in certain models.
  • Page 23 Oven cooking advice table Cooking Foods Weight Rack Position Pre-heating Recommended Cooking modes (in kg) time temperature time (minutes) (minutes) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Traditional Pork roast 70-80 Oven Biscuits (short pastry) 15-20 Tarts 30-35 Tarts 20-30 .ruit cakes 2 or 3 40-45...
  • Page 24 Usin t e lass erami Radiant Ceramic Hot Plate Ceramic Halogen Hot Plate Pos. Normal or Fast Hot Plate Automatic Hot Plate To cook fish To melt butter or chocolate To cook potatoes (steam), soup, chickpeas, beans in t e oo in zones on an o To reheat liquids To continue cooking large quantities of food, vegetable...
  • Page 25: Precautions And Tips

    Precautions and tips • The internal surfaces of the compartment (where present) may becomehot. • Theglassceramichobisresistanttomechanicalshocks,butitmaycrack(or evenbreak)ifhitwithasharpobjectsuchasatool.Ifthishappens, ene al sa et disconnecttheappliancefromtheelectricitymainsimmediatelyandcontacta ServiceCentre. • These instructions are only valid for the countries whose symbols appear in the manual and on the serial number plate located on the •...
  • Page 26 Care and maintenan e in t e a lian e o leanin t e lass e a i Disconnect your appliance from the electricity supply  Do not use abrasive or corrosive detergents (for before carrying out any work on it. example, products in spray cans for cleaning barbecues and ovens), stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these...
  • Page 27 em loi UI I I . an ais, es i tion e l a a eil, Ðóññêèé ise en e et tilisation, tilisation lan it o a tions et onseils, etto a e et ent etien,...
  • Page 28 Installation o e ent le t i ê onta e o on ali entation ê ositionne ent et ni elle ent ê ê voir figure 230V ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 voir figure HOOD Min. voir figure voir figure N’existe que sur certains modèles...
  • Page 29 400V 2N~ ê H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 L2 L1 ê ê ê 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 PLAQUE SIGNALETIQUE Dimensions du four 32x43,5x40 cm HxLxP Volume l 56 largeur 42 cm Dimensions utiles du profondeur 44 cm tiroir chauffe-plats hauteur 8,5 cm Tension et fréquence voir plaque signalétique...
  • Page 30 es ri tion e l a areil ensem le a lea e or N’existe que sur certains modèles...
  • Page 31 Mise en marc e et utilisation isson e a e a a e i ê ê ê ê la e e l e e 1. Pousser sur le bouton du PROGRAMMATEUR et tourner dans le sens ê des aiguilles d'une montre pour sélectionner l'heure courante.
  • Page 32 es e isson ê COO N voir figure ê ê...
  • Page 33 onseils e isson ê ê e la isson l ai e le t oni l e e e l o lo e ê ê ê N’existe que sur certains modèles...
  • Page 34 ê ê ê ê ê N’existe que sur certains modèles...
  • Page 35 Tableau de cuisson au four Programmes Aliments Poids (Kg) Niveau Préchauffage Température Durée enfournement (minutes) préconisée cuisson (minutes) Canard 65-75 Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Four Tradition Rôti de porc 70-80 Biscuits (pâte brisée) 15-20 Tartes 30-35 Tartes 20-30 Tarte aux fruits 2 ou 3...
  • Page 36 Utilisation lan e isson vitro rami Plaque Radiant en Plaque Halogène en Pos. Céramique Plaque Normale Céramique Plaque o Rapide Automatique Eteint Eteint Pour faire fondre le beurre, le Cuisson de poissons chocolat e et tein e les o e s Cuisson de pommes de terre (à...
  • Page 37: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils • Le plan vitrocéramique résiste aux chocs mécaniques, il peut toutefois se fendre (ou même se briser) sous l’effet d’un choc provoqué par un objet pointu, tel qu’un ustensile par exemple. Dans cecas,débrancherimmédiatementl’appareilduréseauélectriqueet ê s’adresser à un centre d’assistance technique. n ale •...
  • Page 38 etto a e et entretien ise o s tension etto a e lan e isson it o Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil.  Ne jamais utiliser de détergents abrasifs ou corrosifs, tels que des bombes aérosols pour grilloirs et fours, des détacheurs et dérouilleurs, des poudres à...
  • Page 39 Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè ÊÓÕÎÍÍÀß ÏËÈÒÀ Ñ ÄÓÕÎÂÛÌ ØÊÀÔÎÌ Ñîäåðæàíèå Ìîíòàæ, 39-40 .rançais, 26 Ðàñïîëîæåíèå è íèâåëèðîâêà English, 14 Italiano, 1 Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäñîåäèíåíèå Òàáëèöà õàðàêòåðèñòèê Îïèñàíèå èçäåëèÿ, 41 Îáùèé âèä Cesky,50 Svenska, 62 Ðóññêèé, Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ, 42-46 Íàñòðîéêà ÷àñîâ Âêëþ÷åíèå...
  • Page 40 Ìîíòàæ  Âàæíî ñîõðàíèòü äàííîå ðóêîâîäñòâî äëÿ åãî Íîæêè* âñòàâëÿþòñÿ ïîä ïîñëåäóþùèõ êîíñóëüòàöèé.  ñëó÷àå ïðîäàæè, îñíîâàíèå êóõîííîé ïëèòû. ïåðåäà÷è èëè ïåðååçäà ïðîâåðüòå, ÷òîáû äàííîå ðóêîâîäñòâî ñîïðîâîæäàëî èçäåëèå.  Âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàéòå èíñòðóêöèè: â íèõ ñîäåðæàòñÿ âàæíûå ñâåäåíèÿ îá óñòàíîâêå, ýêñïëóàòàöèè è áåçîïàñíîñòè èçäåëèÿ.  Óñòàíîâêà...
  • Page 41  Èçäåëèå äîëæíî áûòü óñòàíîâëåíî òàêèì îáðàçîì, 400V 2N~ ÷òîáû ñåòåâîé øíóð è ñåòåâàÿ ðîçåòêà áûëè ëåãêî H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 äîñòóïíû. L2 L1  Ñåòåâîé øíóð èçäåëèÿ íå äîëæåí áûòü ñîãíóò èëè ñæàò.  Ðåãóëÿðíî ïðîâåðÿéòå ñîñòîÿíèå ñåòåâîãî øíóðà è ïðè...
  • Page 42: Îïèñàíèå Èçäåëèÿ

    Îïèñàíèå èçäåëèÿ Îáùèé âèä Стеклокерамическая варочная панель НАПРАВЛЯЮЩИЕ Панель управления для противеней и решеток положение 5 положение 4 РЕШЕТКА положение 3 ПРОТИВЕНЬ положение 2 положение 1 Регулируемая ножка Регулируемая ножка Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ.
  • Page 43: Âêëþ÷Åíèå È Ýêñïëóàòàöèÿ

    Âêëþ÷åíèå è ýêñïëóàòàöèÿ  Ïðè ïåðâîì âêëþ÷åíèè äóõîâîãî øêàôà Ïðîãðàììèðîâàíèå ïðèãîòîâëåíèÿ* ðåêîìåíäóåì ïðîêàëèòü åãî ïðèìåðíî â òå÷åíèå ÷àñà ïðè ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðå ñ çàêðûòîé Ïðîãðàììèðîâàíèå ïðîäîëæèòåëüíîñòè äâåðöåé. Çàòåì âûêëþ÷èòå äóõîâîé øêàô, îòêðîéòå ïðèãîòîâëåíèÿ ñ ìãíîâåííûì íà÷àëîì äâåðöó è ïðîâåòðèòå ïîìåùåíèå. Çàïàõ, êîòîðûé âû ìîæåòå...
  • Page 44 Ïðîãðàììû ïðèãîòîâëåíèÿ áèôøòåêñîâ, âûðåçêè, àíòðåêîòîâ). Ýòî ïðîãðàììà íå òðåáóåò áîëüøîãî ðàñõîäà ýíåðãèè, èäåàëüíî ïîäõîäèò äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ íà ãðèëå íåáîëüøèõ  Äëÿ âñåõ ïðîãðàìì ìîæíî çàäàòü òåìïåðàòóðó îò ïîðöèé. Ïîìåñòèòå ïðîäóêò â öåíòð ðåøåòêè, òàê êàê 50°C äî ÌÀÊÑ êðîìå: æàð íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ ïî óãëàì. •...
  • Page 45 Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî Ïðîãðàììèðîâàíèå òàéìåðà. ïðèãîòîâëåíèþ Ïðè ïîìîùè òàéìåðà ìîæíî óñòàíîâèòü îáðàòíûé îòñ÷åò âðåìåíè, ïî îêîí÷àíèè êîòîðîãî âêëþ÷èòñÿ çâóêîâîé ñèãíàë.   ðåæèìå âåíòèëèðóåìîãî ïðèãîòîâëåíèÿ íå Ïîðÿäîê íàñòðîéêè òàéìåðà: èñïîëüçóéòå 1-ûé è 5-ûé óðîâíè: îíè ïîäâåðãàþòñÿ 1. íàæìèòå êíîïêó ÒÀÉÌÅÐ .
  • Page 46 Ñîãëàñíî ïðèâåäåííîìó ïðèìåðó äóõîâîé øêàô àâòîìàòè÷åñêè âêëþ÷èòñÿ â 12.30 è îòêëþ÷èòñÿ ÷åðåç 30 ìèíóò, â 13.00. Ïðîãðàììèðîâàíèå ïðîäîëæèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ ñ ìãíîâåííûì íà÷àëîì. Ñëåäóéòå âûøåîïèñàííîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè ïðîãðàììèðîâàíèÿ ïðîäîëæèòåëüíîñòè ïðèãîòîâëåíèÿ (ïóíêòû 1 – 3).  Âêëþ÷åííàÿ áóêâà À íàïîìèíàåò î çàäàííîé ïðîäîëæèòåëüíîñòè è îêîí÷àíèè ïðèãîòîâëåíèÿ â àâòîìàòè÷åñêîì...
  • Page 47 Òàáëèöà ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâîì øêàôó Ïðîãðàììû Ïðîäóê òû Âåñ êã ðîâåíü Âðåìÿ Ðåêîìåíäóåìàÿ Ïðîäîëæ íàãðåâàíè òåìïåðàòóðà èò-òü ÿ ìèí ïðèãîòîâ ëåíèÿ ìèíóòû òêà 65-75 àðêîå èç òåëÿòèíû èëè ãîâÿäèíû 70-75 Òðàäè èîíàëüí àðêîå èç ñâèíèíû 70-80 àÿ äóõîâêà Ïå÷åíüå ïåñî÷íîå 15-20 Ïåñî÷íûé...
  • Page 48: Ñòåêëîêåðàìè÷Åñêàÿ Âàðî÷Íàÿ Ïàíåëü

    Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü  Íà ñòåêëÿííîé ïîâåðõíîñòè âàðî÷íîé ïàíåëè ìîãóò  Íå ñëåäóåò äîëãî ñìîòðåòü íà âêëþ÷åííûå ãàëîãåííûå áûòü âèäíû ñàëüíûå ñëåäû îò êëåÿ, íàíåñåííîãî íà ýëåìåíòû. ïðîêëàäêè Ïåðåä íà÷àëîì ýêñïëóàòàöèè èçäåëèÿ Ðàäèàëüíàÿ ñëåäóåò óäàëèòü ñëåäû êëåÿ ïðè ïîìîùè Ãàëîãåííàÿ êåðàìè÷åñêàÿ êåðàìè÷åñêàÿ...
  • Page 49: Ïðåäîñòîðîæíîñòè È Ðåêîìåíäàöèè

    Ïðåäîñòîðîæíîñòè è ðåêîìåíäàöèè • Âíóòðåííÿÿ ïîâåðõíîñòü ÿùèêà (åñëè îí èìååòñÿ) ìîæåò  Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â ñîîòâåòñòâèè ñ ñèëüíî íàãðåòüñÿ. ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùèå • Ñòåêëîêåðàìè÷åñêàÿ âàðî÷íàÿ ïàíåëü óñòîé÷èâà ê ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé áåçîïàñíîñòè. ìåõàíè÷åñêèì...
  • Page 50: Òåõíè÷Åñêîå Îáñëóæèâàíèå È Óõîä

    Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä ×èñòêà ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé âàðî÷íîé Îòêëþ÷åíèå ýëåêòðîïèòàíèÿ ïàíåëè Ïåðåä íà÷àëîì êàêîé-ëèáî îïåðàöèè ïî îáñëóæèâàíèþ èëè ÷èñòêå îòñîåäèíèòå èçäåëèå îò  Íå ñëåäóåò ïîëüçîâàòüñÿ àáðàçèâíûìè èëè ñåòè ýëåêòðîïèòàíèÿ. êîððîçèâíûìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè òàêèìè êàê ×èñòêà äóõîâîãî øêàôà ñïðàé äëÿ ÷èñòêè äóõîâîê è ìàíãàëîâ,  Íå...
  • Page 51 Pokyny pro použití en , 5 Ðóññêèé esky,50 ten a t , 5 -5 t s l O at en a a ba a ce, 1...
  • Page 52 Instalace le t c ec h abel sta en a viz obrázek 230V ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 HOOD Min. viz obrázek viz obrázek yrovnání do vodorovné polohy viz obrázek...
  • Page 53 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 L2 L1  irma neponese žádnou odpovednost za nedodržení techto predpisu 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 Pripojení napájecího kabelu do elektrické síte ŠTÍTEK S JMENOVITÝMI ÚDAJI ì 32x43,5x40 cm viz tabulka Technické údaje Objem l 56 ì...
  • Page 54 Popis zarízení Celkov pohled Sklokeramická varná deska Vodicí LIŠTY Ovládací panel jednotlivých úrovní poloha 5 Úroveò ROŠTU poloha 4 poloha 3 Úroveò SBÌRNÉ NÁDOBY poloha 2 poloha 1 Regulaèní nožka Regulaèní nožka Ovládací panel Kontr olka TERMO S TATU Kontr olka Otoèný...
  • Page 55 nalo ové Pro ramovací a ízení asta en e en asta en e en s tý sta te asta en h Nastavení doby trvání peèení s odloženým startem t n t...
  • Page 56 ec c A NO A NA O CN ožen viz obrázek N CN O A NA...
  • Page 57 Nastavení hlasitosti akustického signálu Nastavení doby trvání pecení s odloženým startem ecen s ele t n c ac h asta en h Nastavení pocítadla minut...
  • Page 58 Nastavení doby trvání pecení s okamžitým startem Oprava nebo vymazání nastavených daju...
  • Page 59 ab l a ecen øe ehøátí oporuèená oba peèení Programy Potraviny Hmotnost Poloha úrovní (kg) (minuty) teplota (minuty) Kachna 65-75 Peèené telecí nebo hovìzí 70-75 Klasická Peèené vepøové 70-80 trouba Sušenky (z køehkého tìsta) 15-20 Koláèe 30-35 Koláèe 20-30 vocný koláè 2 nebo 3 40-45 hlebíèek s rozinkami...
  • Page 60 Použití sklokeramické varné desky á ø í Poz. Elektrická halogenová deska z keramiky deska z keramiky Rychlá nebo normální Automatická elektrická elektrická plotna plotna Vypnuta Vypnuta Pro rozpuštìní másla nebo Pro peèení ryb èokolády Pro vaøení brambor v páøe , polévek, hrachu, Za n t a a ných fazolí...
  • Page 61 Opatrení a rady Z la n be ecn st Tyto pokyny platí pro zeme urcení, které jsou oznacené symboly uveden mi na návodu a na tabulce s jmenovit mi údaji zarízení. ehem použití zarízení se topné clánky a nekteré cásti dvírek trouby zahrívají...
  • Page 62 Údržba a péce n t ele t c V c ten s l C ten t P r o s t ø e d e k n a è i t ì n í P r o d e j n a k d e j e j m ù...
  • Page 63 sanvisnin es i nin a t stnin en, Ðóññêèé ens a, ta t o n nin , n nin a las e a i llen, e ets es i te o ll o tsel,...
  • Page 64 Installation Ele t is ansl tnin onte in a el a eln la e in o ni elle in se figur 230V ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 HOOD Min. se figur se figur se figur .inns endast på vissa modeller.
  • Page 65 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 L2 L1 400V 3N~ H05RR-F 5x2.5 CEI-UNEL 35363 MÄRKSKYLT Mått på ugn hxlxd 32x43,5x40 cm Volym 56 l Bredd 42 cm Användbara mått för Djup 44 cm uppvärmningslådan Höjd 8,5 cm Nätspänning och - Se märkskylten.
  • Page 66 es rivnin av mas inen versi tsv an ver anel .inns endast på vissa modeller.
  • Page 67 e in a tilla nin e a en ti sl n e o e el a sta t t lla in ti en 1. Tryck på PROGRAMMERARENS vred och vrid det medurs för att ställa in aktuell tid. ta ta .inns endast på...
  • Page 68 illa nin s o a GRILL A N N A N N se figur...
  • Page 69 a tis a tilla nin s lane a tilla nin en ele t onis a e a en Inst llnin a .inns endast på vissa modeller.
  • Page 70 6. När du släpper upp knapparna efter 4 sekunder, visas aktuell tid (t.ex. kl. 10.00) på displayen med bokstaven A (AUTO): .inns endast på vissa modeller.
  • Page 71 ö Program Livsmedel Vikt (kg) Tillagningsläge Förupp-värmning Rekommenderad Tillag-ningstid på fals (minuter) temperatur (minuter) Anka 65-75 Kalv- eller oxstek 70-75 Traditionell Fläskstek 70-80 Mördegskakor 15-20 Söta pajer 30-35 Söta pajer 20-30 Fruktpaj 2 eller 3 40-45 Plum-cake 40-50 Sockerkaka 25-30 Fyllda crêpes (på...
  • Page 72 nv n nin av las erami llen Läge Elektrisk strålningsplatta av Elektrisk halogenplatta keramik av keramik Elektriska platta, snabb eller Automatisk elektrisk normal platta Från Från Smälta smör eller Tillagning av fisk choklad st n a a e one na Potatiskokning (ångkokning) soppor, kikärter, bönor Värma vätskor...
  • Page 73 ö • Trots att glaskeramikhällen är motståndskraftig mot mekaniska slag, kan den dock skadas (eller eventuellt spricka) om den träffas av ett vasst föremål. I sådant fall ska utrustningen kopplas från omedelbart från elnätet. Vänd dig sedan till en serviceverkstad. e et i all n et •...
  • Page 74 Un er åll o tsel n st a las e a i llen Innan något ingrepp utförs ska apparaten frånkopplas  Undvik att använda rengöringsmedel som är frätande från elnätet. eller innehåller slipmedel såsom sprayprodukter för grillar och ugnar, fläck- och rostborttagningsmedel, tvättmedel i pulverform eller svampar med rivyta: Dessa a en kan repa ytan.
  • Page 77 I NO...
  • Page 78 Микроволновые печи Кухонные комбайны Наборы кастрюль и Электрочайники Блендеры сковородок Хлебопечки Сковородки Кастрюли Вытяжки Пароварки Мясорубки Противни и формы для Средства для ухода за Тостеры Соковыжималки выпечки бытовой техникой Чайники Миксеры Весы кухонные Термометры кухонные Фритюрницы Реле напряжения...

This manual is also suitable for:

Ce6vp4 eu/haCe6vp4 fr/haCe6vp4 x fr/ha

Table of Contents