Download Print this page

Hauff-Technik KES-M90-KB-Set Assembly Instruction Manual

For connecting the hateflex spiral hose 14090 / 14150 to core drillings or conduits.

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

Immer. Sicher. Dicht.
Immer. Sicher. Dicht.
Montageanweisung - KES-M90-KB-Set / KES-M150-KB-Set
Zum Anschluss des Hateflex-Schlauches 14090 / 14150 an
Kernbohrungen bzw. Futterrohre.
Assembly instruction - KES-M90-KB-Set / KES-M150-KB-Set
For connecting the Hateflex spiral hose 14090 / 14150 to
core drillings or conduits.
Instructions d' installation - KES-M90-KB-Set / KES-M150-KB-Set
Pour raccordement du flexible spiralé Hateflex 14090 / 14150 au
niveau des carottages ou gaines.
Montagehandleiding - KES-M90-KB-Set / KES-M150-KB-Set
Voor aansluiten van de Hateflex-spiraalslang 14090 / 14150 op
kernboringen resp. doorvoerbuizen.
Instrukcja montażu - KES-M90-KB-Set / KES-M150-KB-Set
Przyłączanie węża spiralnego Hateflex 14090 / 14150 do
przewiertów lub rur przepustowych.
Przed rozpoczęciem montażu przeczytaj instrukcję obsługi i przechowuj ją w odpowiednim miejscu!
Abb.: KES-M150-KB-Set mit Hateflexschlauch 14150
Vor Beginn der Montage Anweisung lesen und gut aufbewahren!
Read the instructions prior to installation and keep them in a safe place!
Lire les instructions avant le montage et bien les conserver!
Voor het begin van de montage de handleiding lezen en goed bewaren!
DE
EN
FR
NL
PL
www.hauff-technik.de

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the KES-M90-KB-Set and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hauff-Technik KES-M90-KB-Set

  • Page 1 Assembly instruction - KES-M90-KB-Set / KES-M150-KB-Set For connecting the Hateflex spiral hose 14090 / 14150 to core drillings or conduits. Instructions d‘ installation - KES-M90-KB-Set / KES-M150-KB-Set Pour raccordement du flexible spiralé Hateflex 14090 / 14150 au niveau des carottages ou gaines.
  • Page 2 KES-M90-KB-Set / KES-M150-KB-Set Art. Nr.: 5090033133 Rev.: 00/2019-05-28...
  • Page 3 KES-M90-KB-Set / KES-M150-KB-Set Art. Nr.: 5090033133 Rev.: 00/2019-05-28...
  • Page 4 1 Mantelrohr Ø i = 150 mm, L = 500 mm Sicherheitshinweise können erhebliche Gefahren entstehen. 1 Verbindungsmanschette WE160/R160/D/M mit 2 Spannbänder Bei der Montage vom KES-M90-KB-Set / KES-M150-KB-Set müssen die entsprechenden 2 Ringraumdichtungen HSD 200/159 Vorschriften der Berufsgenossenschaften, die VDE-Bestimmungen, die entsprechenden nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sowie die Richtlinien (Arbeits-...
  • Page 5 Only intact components may be installed. WARNING! • The KES-M90-KB-Set/KES-M150-KB-Set must be stored in such a way that it is not Risk of injury in the event of improper installation! exposed to low temperatures (<5° C), high temperatures (>30° C) or direct sunlight.
  • Page 6 • Indiquer l'étendue des dommages dans les documents de transport ou dans le Bij de installatie van de KES-M90-KB-Set / KES-M150-KB-Set moeten de betreffende bon de livraison du transporteur. voorschriften van de beroepsverenigingen, de VDE-bepalingen, de betreffende nationale veiligheids- en ongevallenpreventievoorschriften alsmede de richtlijnen (Arbowetgeving) van uw onderneming in acht worden genomen.
  • Page 7 • Voor het reinigen van de standaard drukdichting mogen geen oplosmiddelhoudende middelen worden gebruikt! Wij adviseren kabelreiniger KR M.T.X. Grupa docelowa • Andere toebehoren en informatie onder www.hauff-technik.de en in de technische specificatiebladen. Montaż może być przeprowadzany wyłącznie przez odpowiednio przes- zkolony personel.
  • Page 8 • Roszczenia wynikające z powstania szkód transportowych mogą być rozpat- rywane tylko w określonym czasie reklamacji. Zakres dostawy W zakres dostawy zestawu przyłączeniowego KES-M90-KB-Set wchodzą: 1 Rura osłonowa Ø wew. = 100 mm, o długości = 500 mm 1 Mankiet łączący KES-M90/HTV/KW/WE100 z 2 taśmami zaciskowymi 2 Gumowe wkłady uszczelniające HSD 150/110...
  • Page 9: Montage Vorbereiten

    Copyright © 2019 by Legende zu Abb.: 2 Achsabstandsmaß = Durchmesser + 100 mm Hauff-Technik GmbH & Co. KG Durchmesser Kernbohrung/Futterrohr Abteilung: Technische Redaktion 150 (+2/-1) mm = KES-M90-KB-Set Robert-Bosch-Straße 9 200 (+2/-1) mm = KES-M150-KB-Set 89568 Hermaringen, GERMANY Tel. +49 7322 1333-0...
  • Page 10 KES-M90-KB-Set / KES-M150-KB-Set Wie Arbeitsschritt 3, jedoch Montage von der Gebäu- deaußenseite (siehe Abb.: 7). Bei Bedarf kann das Mantelrohr auf der Gebäu- deaußenseite eingekürzt werden. Legende zu Abb.: 7 Gebäudeaußenseite Anschluss an Spiralschlauch Verbindungsmanschette KES-M110 auf Hateflex- Schlauch 14090 schieben (Einstecktiefe siehe Tabelle 1) und Spannband anziehen (Anzugsmoment siehe Tab.: 1 und Abb.: 8).
  • Page 11 Legend for fig.: 4 Required tools and auxiliaries Outside of building To install the KES-M90-KB-Set or KES-M150-KB-Set connection set correctly, you will need the following tools and aids in Tighten the allen screws (AF 6) on the inside of the...
  • Page 12 KES-M90-KB-Set / KES-M150-KB-Set As work stage 3, but with installation from outside of building (see fig.: 7). If necessary, the casing tube on the outside of building can be shortened. Legend for fig.: 7 Outside of building Connection to spiral hose...
  • Page 13: Mentions Légales

    Légende de l‘illustration.: 1 Copyright © 2019 by Écartement des axes = diamétre + 100 mm Diamétre carottage/gaine Hauff-Technik GmbH & Co. KG 150 (+2/-1) mm = Kit KES-M90-KB Département : Rédaction technique 200 (+2/-1) mm = Kit KES-M150-KB Robert-Bosch-Straße 9 89568 Hermaringen, GERMANY En cas de disposition multiple de perçage dans du...
  • Page 14 KES-M90-KB-Set / KES-M150-KB-Set Comme pour les étapes de travail 3, mais installati- on depuis l‘extérieur du bâtiment (voir ill.: 7). Au besoin, le tube de gainage peut être raccour- ci du côté de l‘extérieur du bâtiment. Légende de l‘illustration : 7 Extérieur du bâtiment...
  • Page 15: Montage Voorbereiden

    Legenda bij afb.: 4 Benodigd gereedschap en hulpmid- Buitenkant van een gebouw delen Voor de correcte montage van de aansluitset KES-M90-KB-Set De inbusbouten (SW6) aan de binnenkant van het of KES-M150-KB-Set heeft u naast de standaardgereedschap gebouw kruisgewijs aantrekken tot het draaimoment de volgende gereedschappen en hulpmiddelen nodig: van 6 Nm is bereikt en het rubber uit alle controle-...
  • Page 16 KES-M90-KB-Set / KES-M150-KB-Set Indien nodig kan de mantelbuis aan de buiten- kant van het gebouw worden ingekort. Legenda bij afb.: 7 Buitenkant van een gebouw De verbinding met de spiraalslang Verbindingsmanchet KES-M110 op de Hateflex-slang 14090 schuiven (insteekdiepte, zie tabel 1) en de spanband vast trekken (aanhaalmoment, zie tab.:...
  • Page 17 Legenda dotycząca ilustr.: 1 E-mail office@hauff-technik.de Internet www.hauff-technik.de Odstęp między osiami = średnica + 100 mm Średnica przewiertu/ rury Tel. +49 7322 1333-0 150 (+2/-1) mm = KES-M90-KB-Set Faks +49 7322 1333-999 200 (+2/-1) mm = KES-M150-KB-Set E-mail office@hauff-technik.de Internet www.hauff-technik.de...
  • Page 18 KES-M90-KB-Set / KES-M150-KB-Set Tabela 2 Kontrola wizualna: Gumowy wkład uszczelniający jest równomiernie mankiet Maks. Głębokość dociśnięty, jeśli we wszystkich otworach kontrolnych ączeniowy moment wsuwania będzie jednakowo widoczna i wyczuwalna guma do rur (Nm) (cm) (patrz ilustr.: 6). Ø zew (mm) Legenda dotycząca ilustr.: 5...
  • Page 19 Notizen / Notes / Remarques / Opmerkingen / Notatki Art. Nr.: 5090033133 Rev.: 00/2019-05-28...
  • Page 20 Hauff-Technik GmbH & Co. KG Robert-Bosch-Straße 9 89568 Hermaringen, GERMANY Tel. +49 7322 1333-0 Fax +49 7322 1333-999 office @ hauff-technik.de www.hauff-technik.de...

This manual is also suitable for:

Kes-m150-kb-set