PRECAUTIONS: The GXP178x is not pre-configured to support or WARNING: Please DO NOT power cycle the GXP178x during system boot up or firmware upgrade. You may corrupt firmware images and cause the unit to make emergency calls to any type of hospital, law malfunction.
PHONE SETUP: Installing the Phone (Phone Stand): For installing the phone on the table with the phone stand, attach the phone stand to the bottom of the phone where there is a slot for the phone stand (upper part, bottom part). CONNECTING THE PHONE: Slots for the wall mount...
Tips For Using the Keypad: Message Waiting Indicator Line keys Line keys Navigation keys Soft keys Menu/OK Key Contacts Standard Keypad Transfer Volume Conference Send Headset Speaker Mute 1. To access the MENU, press the round MENU button. Configure the GXP178x using the Keypad: 2.
PRECAUCIONES: El GXP178x no esta pre-configurado para soportar o re- ADVERTENCIA: No apague el GXP178x cuando las luces indicadoras se alizar llamadas de emergencia a ningún tipo de hospi- encuentren en estado intermitente al momento de iniciar el equipo o actualizar el firmware.
INSTALACIÓN DEL TELÉFONO: Instalando el Teléfono (Montura de pared): Para instalar el teléfono sobre la mesa con el soporte del teléfono, conecte el soporte del teléfono en la ranura de la parte inferior para el soporte que esta detrás del teléfono. CONECTANDO EL TELÉFONO: Ranuras para Ranuras para...
Consejos para Utilizar el Teclado: Indicador de Mensaje en Espera Teclas de Linea Teclas de Linea Teclas Programables Tecla de Menu / OK Contactos Transferencia Teclas de navegación Conferencia Receptor de Cabeza Teclado Estándar Silenciar Volumen Enviar Altavoz 1. Para accesar al MENU, presione la tecla circular MENU. Configurando el GXP178x usando el teclado: 2.
PRECAUTIONS ALERTE: Veuillez ne pas redémarrer le GXP178x lors du démarrage du sys- Le GXP178x n’est pas préconfiguré pour prendre en tème ou la mise à jour du firmware. Ceci peut corrompre l’image du firmware et charge ou acheminer les appels d’urgence adressés aux causer un dysfonctionnement de l’unité.
Installation du téléphone (Support du téléphone): INSTALLATION DU TELEPHONE: Pour installer le téléphone sur la table avec le support du téléphone, attachez ce dernier à la fente placée à la base du téléphone (partie Supérieure, partie Inférieure). CONNECTER LE TÉLÉPHONE: Fentes pour la fixation Fentes pour...
Page 14
Conseils d’utilisation du clavier: Indicateur de mes- sage en attente Touches Lignes Touches contextuels Contacts Bouton Menu/OK Volume Transfert Clavier standard Conférence Casque Muet Touches de naviguation Volume Envoyer Haut-parleur 1. Pour accéder au MENU, appuyez sur le bouton circulaire MENU Configurer le GXP178x en utilisant le Clavier: 2.
Page 15
SICHERHEITSHINWEISE Im GXP178x sind keine Notfallrufnummern voreingestellt ACHTUNG: Bitte unterbrechen Sie während des Systemstarts bzw. während oder vorkonfiguriert. Das GXP178x tätigt keine automa- eines Software-Upgrades des GXP178x NICHT die Stromzufuhr. Eine Unterbrec- tischen Anrufe zu medizinischen, sozialen oder juristischen hung kann ein Fehlverhalten hervorrufen und das Telefon zerstören. ACHTUNG: Hilfs- oder Serviceorganisationen.
Page 16
TELEFONINSTALLATION: Installation des Telefons (Wandmontage) Zur Nutzung des Telefons am Tisch, führen Sie bitte den mitgelieferten Standfuß in die auf der Rückseite des Telefons vorgesehene Montagesteckplätze ein. ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN AM TELEFON: Eingebauter Steckplatz für Eingebauter die Wandhal- Steckplatz für terung den Standfuß USB-Anschluss Anschluss für die Hör-Sprecheinheit...
Page 17
Tipps zur Konfiguration über das Tastenfeld: Nachrichtenanzeige Leitungstasten Leitungstasten Soft-Tasten Navigationstasten Menü / Bestätigung- Kontakte staste (OK Taste) Verbinden Konferenz Standard-Tasten Kopfhörer Stumm Multifunktionstasten Senden Lautstärke Lautsprecher 1. Um in das Einstellungsmenü zu gelangen, drücken Sie bitte die MENÜ-Taste. 2. Navigieren Sie durch das Menü mit den Tasten AUF/AB und LINKS/RECHTS. Konfiguration Des Telefons Über Das Tastenfeld: 3.
PRECAUZIONI: GXP178x non è preconfigurato per supportare o ef- ATTENZIONE: NON spegnere/accendere il GXP178x durante l’avvio del fettuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di sistema o l’aggiornamento del firmware. Ciò potrebbe comportare il danneggia- mento del firmware e il malfunzionamento dell’unità. ospedale, struttura giudiziaria, unità...
Page 19
MONTAGGIO TELEFONO: Installazione del telefono (supporto telefono): Per installare il telefono sul tavolo con il supporto telefono, fissare il supporto alla base del telefono dove si trova un alloggiamento per tale supporto (parte supe- riore, parte inferiore). CCONNESSIONE DEL TELEFONO: Slot per montaggio a Slot per...
Page 20
Consigli per l’uso del tastierino: Indicatore Messaggio in attesa Tasti di linea Tasti di linea Tasti per la navigazione Tasti multifunzione Tasto Menu/OK Contatti Trasferimento Conferenza Cuffia Silenzia Tastierino standard Invia Volume Altoparlante 1. Per accedere al MENU, premere il pulsante circolare MENU. 2.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: ВНИМАНИЕ: Пожалуйста, НЕ ПЕРЕЗАГРУЖАЙТЕ GXP178x ПУТЕМ GXP178x предварительно не сконфигурирован для ВЫКЛЮЧЕНИЯ ПИТАНИЯ во время начальной загрузки системы или поддержки или переноса экстренных звонков в какие- обновления программного обеспечения. Вы можете повредить образы либо больницы, правоохранительные органы, отделения встроенной...
УСТАНОВКА ТЕЛЕФОНА: Установка телефона (Подставка) : Для установки телефона на стол на подставке, присоедините подставку к днищу телефона в гнездо для подставки (Верхняя часть, днище). Слоты для ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА: крепления на стену Слоты для креплени Подставка под телефон Порт USB Установка...
Page 23
Советы по использованию клавиатуры: Индикатор ожидания сообщения Линейные клавиши Программируемые клавиши Навигационные клавиши Клавиша Menu/OK Телефонная книга Передать Конференция Трубка Стандартная Выключить звук клавиатура Отправить Громкость Динамик Многофункциональные клавиши 1. Для доступа в МЕНЮ, нажмите круглую клавишу “MENU”. 2. Перемещение по меню осуществляется посредством кнопок UP/DOWN и Сконфигурируйте...
Page 24
O GXP178x não é pré-configurado para suportar PRECAUÇÕES: ATENÇÃO: ou realizar chamadas de emergência a qualquer Por favor não desligue o GXP178x quando as luzes LED es- tão piscando durante a inicialização do sistema ou atualiza- ção de firmware. tipo de hospital, agência policial, unidade de at- Poderá...
Page 25
Instalando o telefone (telefone Stand): Instalação de telefone. Para instalar o telefone na mesa com o suporte de telefone, prenda o suporte de telefone à parte inferior do telefone onde há um slot para o stand de telefone (parte superior, parte inferior). CONECTANDO-SE AO TELEFONE: Slots para montagem...
Page 26
Dicas para usar o teclado: Indicador de Mensagem em Espera Tecla para Tecla para Linha Linha Teclas de Tecla de navegação função Tecla Menu/OK Contactos Teclado Padrão Transferência Volume Conferência Enviar Fone de Ou- vido Alto- Mudo falante 1. para acessar o MENU, pressione o botão MENU redondo. 2.
Urządzenie GXP178x nie jest wstępnie skonfigurowane do ŚRODKI OSTROŻNOŚCI: obsługi lub wykonywania połączeń alarmowych do szpitali, PRZESTROGA: Proszę nie wyłączanie zasilania GXP178x podczas organów ochrony porządku publicznego, jednostek opieki system zyski w górze albo uaktualnienie oprogramowania układowego. Może uszkodzić oprogramowanie układowe i spowodować nieprawidłowe działanie.. medycznej (zwanych dalej „służbami ratunkowymi”) ani ja- PRZESTROGA: Należy używać...
Page 28
Instalacja telefonu (Phone Stand): KONFIGURACJA TELEFONU: Do instalacji telefonu tabela z podstawą telefon, przymocuj podstawę telefon do dolnej krawędzi telefonu gdzie jest gniazdo na statyw telefon (górnej części, dol- nej części). PODŁĄCZANIE TELEFONU: Telefonu stoją Gniazda ścienne USB Port Instalowanie w telefonie (Montaż ścienny): Kensington 1.
Page 29
Wskazówki dotyczące za pomocą klawiatury: Wskaźnik oczekującej wiadomośc Klawisz linii Klawisz linii Klawisze nawigacji Klawisz programowy Klawisz Menu/OK Standardowa Kontakty klawiatura Przekieruj Głośność Konferencja Wyślij Słuchawka Głośnik Wycisz 1. Aby uzyskać dostęp do MENU, naciśnij przycisk MENU okrągłe. Skonfigurować GXP178x za pomocą klawiatury 2.