Table of Contents
  • Precauciones Importantes
  • Grounding Instructions
  • Instrucciones para la Puesta a Tierra
  • Importantes Mesures de Securite
  • Instructions Visant la Mise À la Terre
  • Details Techniques
  • Schema Electrique

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SENSOR S15 120V
Vacuum
Operating Instructions (ENG)
Instrucciones de funcionamiento (SPA)
MODEL:
1.012-022.0
SRS15
From Serial No. # C71051091
If Serial Number not listed,
Contact Manufacturer
De Serial No. # C71051091
Si Número de serie no aparece,
Contacto Fabricante
86404490-E 04/02/20

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Windsor Sensor S15 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher Windsor Sensor S15

  • Page 1 SENSOR S15 120V Vacuum Operating Instructions (ENG) Instrucciones de funcionamiento (SPA) MODEL: 1.012-022.0 SRS15 From Serial No. # C71051091 If Serial Number not listed, Contact Manufacturer De Serial No. # C71051091 Si Número de serie no aparece, Contacto Fabricante 86404490-E 04/02/20...
  • Page 2 Warranty Registration Thank you for purchasing a Kärcher North America product. Warranty registration is quick and easy. Your registration will allow us to serve you better over the lifetime of the product. To register your product go to : http://warranty.karcherna.com/ For customer assistance: 1-800-444-7654 Registro de Garantía...
  • Page 3 NOTES...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions must always be followed, including the following. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS MACHINE WARNING : To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1. Do not leave appliance when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2.
  • Page 5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD Durante la utilizaci6n de un dispositivo electrico hay que tener en cuenta una serie de medidas basicas de precauci6n, que incluyen las siguientes. ES IMPORTANTE QUE LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR A USAR LA MAQUINA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, descargas electricas o lesiones:...
  • Page 6: Important Safeguards

    Important Safeguards Accidents due to misuse can only be prevented by those using the machine. To guard against injury, basic safety precautions should be observed, including the following: WARNING: ELECTRIC SHOCK COULD OCCUR IF USED Read aF'!d follow all safety instructions. OUTDOORS OR ON WET SURFACES This vacuum cleaner is designed to be safe when used to perform cleaning functions.
  • Page 7: Precauciones Importantes

    Precauciones importantes Los accidentes por uso inapropiado s61o podran evitarse por las personas que utilicen la maquina. Para prevenirse de danos, deben observarse las precauciones basicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea y siga todas las instrucciones de ADVERTENCIA: SI SE UTILIZA AL AIRE LIBRE O SOBRE seguridad.
  • Page 8: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and grounding plug. The plug must be inserted into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
  • Page 9: Instrucciones Para La Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA Este dispositivo tiene que ser puesto debidamente a tierra. Si se produce una avería o rotura, la conexión a tierra constituye el camino de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciéndose el riesgo de descargas peligrosas. El aparato cuenta con un cable con conductor de puesta a tierra y un enchufe con clavija de puesta a tierra.
  • Page 10 Handle grip Manija 2 lnterruptor de encendido/apagado 2 On / Off switch Ensamblaje de la manija Handle assembly 4 Anillo de retemci6n 4 'Retaining ring Cover release flap Bot6n para abrir la cubierta 6 Compartimiento de la bolsa para polvo Dust bag housing 7 Cubierta Front cover...
  • Page 11 Filter level indicator lndicador de nivel de filtro La luz roja de advertencia (A) indica que la The red warning light (A) indicates a blockage or a full bag, so check: balsa esta bloqueada o llena, por lo tanto controle lo siguiente: a) Is the dust bag full? a) 6 Esta llena la bolsa? b) Is there a blockage in the hose or power...
  • Page 12 La garantia perderá su validez si alguna The guarantee is invalidated if take out pieza, p.ey bolsas, filtros, cepillo de rodillio, etc., parts not approved by manufacturer. eg. bags, no ha sido aprobada por fabricante.. filters, brush roller, etc. are fitted.
  • Page 13 8.613-769.0 Extension Hose 8.640-969.0 Extension Tube, Black 8.628.474.0 Dusting Brush 8.614-653.0 Wall and Upholstery Brush Cepillo de tapicería y pared...
  • Page 14 NOTES...
  • Page 15 SENSOR S15 120V l’aspirateur Mode d’ emploi (FRA) MODEL: 1.012-022.0 SRS15 De série n ° # C71051091 Si le numéro de série ne figure pas, contacter le fabricant 86404490-E 04/02/20...
  • Page 16: Importantes Mesures De Securite

    IMPORTANTES MESURES DE SECURITE L'utilisation d'un appareil electrique demande certaines precautions URE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER AVERTISSEMENT: Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou de blessure: 1. Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branche. Debrancher lorsque l'appareil n'est pas utilise et avant l'entretien.
  • Page 17 MESURES DE PRECAUTIONS IMPORTANTES Les accidents qui resultant de l'usage impropre du materiel ne peuvent etre evites que par les utilisateurs de la machine. Pour eviter les accidents, ii convient de prendre des mesures de securite fondamentales, parmi lesquelles: Lire et suivre toutes ·...
  • Page 18: Instructions Visant La Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de panne éventuelles, la mise à la terre fournit au courant un chemin de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et d’une fiche avec broche de terre.
  • Page 19 NOTES...
  • Page 21 lndicateur du niveau du filtre Le temoin d'avertissement rouge (A) indique qu'il y a un blocage ou que le sac est plein. II faut done verifier: a) Sie le sac poussiere est plein? b) S'il y a un blocage dans le tuyau ou dans l'electrobrosse? Lorsque l'on ne tient pas compte de !'indication du temoin rouge, la machine s'eteint et ce der­...
  • Page 22 La garantie fabricant ne sera pas appliquée en cas de non utilisationdes piéces d’orgine fabricant (sac papier, filtre, brosse, roulemnent, etc...)
  • Page 23: Details Techniques

    A Accessoires Buse speciale meuble Buse sifflet B Accessoires supplementaires Rallonge flexible Tube plastique Buse fauteuil Buse tenture murale Pieces de rechange Sac papier Micro filtre Filtre sortie anti-acariens Rouleau de brosse � Avertissement ! � Pour reduire les risques de choc electrique, �...
  • Page 24 NOTES...
  • Page 26 86404490-E 04/02/20 06748K...

This manual is also suitable for:

Srs15

Table of Contents