Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα με τις εικόνες και εξοικειωθείτε με όλες τις λειτουργίες της συσκευής. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
The appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Egg boiler (lid, cooking insert, appliance base) ▯ Measuring cup with egg pick ▯ Operating instructions ■ 2 │ GB │ IE │ NI │ CY SEKT 400 A1...
Control switch Operating switch with integrated control lamp Mains cable Lid handles Figure B: Measuring cup Egg pick (built into the measuring cup Figure C: Cable retainer SEKT 400 A1 GB │ IE │ NI │ CY │ 3 ■...
Never open the casing . There are no user-serviceable parts ► inside . When the housing is open, there is a risk of a potentially fatal electrical shock . ■ 4 │ GB │ IE │ NI │ CY SEKT 400 A1...
Page 8
. Avoid contact between the escaping steam and your hand and arm . Do not remove the cooking insert until the steam has completely dissipated . SEKT 400 A1 GB │ IE │ NI │ CY ...
MAX marking and tip this water into the cooking bowl ♦ Place the cooking insert into the cooking bowl and place the lid on top . ■ 6 │ GB │ IE │ NI │ CY SEKT 400 A1...
. There are three setting ranges: Symbol Meaning soft-boiled eggs ► medium-boiled eggs hard-boiled eggs SEKT 400 A1 GB │ IE │ NI │ CY │ 7 ■...
Page 11
Carefully remove the lid and the cooking insert by its handles from the cooking bowl ♦ Pour any remaining water out of the cooking bowl down the drain . ■ 8 │ GB │ IE │ NI │ CY SEKT 400 A1...
1st cooking process hard-boiled eggs in 2nd cooking process, after medium-boiled eggs in 1st cooking process hard-boiled eggs in 2nd cooking process, after soft-boiled eggs in 1st cooking process SEKT 400 A1 GB │ IE │ NI │ CY │ 9...
. Risk of injury! CAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not use abrasive or caustic cleaning agents . These can attack the surface and irreparably damage the appliance . ■ 10 │ GB │ IE │ NI │ CY SEKT 400 A1...
Wind the mains cable in the direction of the arrow around the cable retainer on the bottom of the unit . ♦ Store the appliance in a dry location . SEKT 400 A1 GB │ IE │ NI │ CY │ 11...
220 – 240 V ∼ (AC), 50/60 Hz Power consumption 400 W Capacity Max . 7 eggs All of the parts of this appliance that come into contact with food are food-safe . ■ 12 │ GB │ IE │ NI │ CY SEKT 400 A1...
Please note that the following address is not the service address . Please use the service address provided in the operating instructions . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www .kompernass .com ■ 14 │ GB │ IE │ NI │ CY SEKT 400 A1...
Τηρείτε τις διαδικασίες που περιγράφονται σε αυτές τις οδηγίες χρήσης . Παραδοτέος εξοπλισμός Η συσκευή παραδίδεται με τα ακόλουθα εξαρτήματα: ▯ Βραστήρας αβγών (καπάκι, στήριγμα βρασίματος αβγών, βάση συσκευής) ▯ Δοχείο μέτρησης με τρυπητήρι αβγών ▯ Οδηγίες χρήσης ■ 16 │ GR │ CY SEKT 400 A1...
σωπικό ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών, ώστε να αποφεύ- γονται τυχόν κίνδυνοι . Κρατάτε το βραστήρα αβγών, καθώς και το καλώδιο δικτύου και ► το βύσμα, μακριά από ανοιχτές εστίες φωτιάς και καυτές επιφάνειες . ■ 18 │ GR │ CY SEKT 400 A1...
Page 22
να τα απομακρύνετε . Μετά από τη χρήση, παραμένει ακόμη θερμότητα στην επιφάνεια ► του θερμαντικού στοιχείου . Λειτουργείτε τη συσκευή αποκλειστικά επάνω σε σταθερές, αντιο- ► λισθητικές και επίπεδες επιφάνειες . SEKT 400 A1 GR │ CY │ 19 ■...
Page 23
Ποτέ μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή χωρίς το στήριγμα βρασίμα- ► τος αβγών και νερό στο μπολ βρασίματος . Μην χρησιμοποιείτε δραστικά ή καυστικά προϊόντα καθαρισμού . ► Αυτά προσβάλλουν την επιφάνεια της συσκευής . ■ 20 │ GR │ CY SEKT 400 A1...
επαφή με τον ατμό και το νερό . Κίνδυνος εγκαύματος! ► Τα βρασμένα αβγά είναι εξαιρετικά καυτά! Για να προστατέψετε τα δάχτυλά σας, πιάνετε τα αβγά μόνο με γάντια . Κίνδυνος εγκαύματος! SEKT 400 A1 GR │ CY │...
α) επιθυμείτε να βράσετε λιγότερα από 7 αβγά ή β) τα αβγά είναι μικρότερα από το μέσο όρο (μέγεθος S) ή γ) τα αβγά δεν έχουν βγει απευθείας από το ψυγείο και βρίσκονται σε θερμοκρασία δωματίου . ■ 22 │ GR │ CY SEKT 400 A1...
Κάντε την προετοιμασία που περιγράφεται στο Κεφάλαιο Προετοιμασίες . ♦ Θέστε το ρυθμιστή ισχύος στη θέση που αντιστοιχεί στον μαλακότερο βαθμό σκληρότητας των αβγών (ισχύουν τα σύμβολα δεξιά του ρυθμιστή) . SEKT 400 A1 GR │ CY │ 23...
Page 27
♦ Βγάλτε προσεκτικά το καπάκι και το στήριγμα βρασίματος αβγών από τις λαβές του από το μπολ βρασίματος ♦ Αδειάστε το υπόλοιπο νερό από το μπολ βρασίματος στο νεροχύτη . ■ 24 │ GR │ CY SEKT 400 A1...
αποσυνδέστε το βύσμα από την πρίζα . ♦ Αφήστε τη συσκευή μαζί με το διάλυμα χυμού λεμονιού να κρυώσουν . ♦ Χύστε το διάλυμα χυμού λεμονιού και σκουπίστε το μπολ βρασίματος με ένα νωπό πανί . SEKT 400 A1 GR │ CY │ 25 ■...
περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνήστε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης . Για τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος μετά το τέλος του κύκλου ζωής του, απευθυνθείτε στην αρμόδια υπηρεσία της κοινότητας ή της πόλης σας . ■ 26 │ GR │ CY SEKT 400 A1...
220 – 240 V ∼ (εναλλασσόμενο ρεύμα), 50/60 Hz Κατανάλωση ρεύματος 400 W Χωρητικότητα μέγ . 7 αβγά Όλα τα εξαρτήματα αυτής της συσκευής, που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα, μπορούν να χρησιμοποιούνται με ασφάλεια στα τρόφιμα . SEKT 400 A1 GR │ CY │ 27 ■...
δεν εκτείνεται σε τμήματα του προϊόντος, τα οποία εκτίθενται σε φυσιολογική φθορά και έτσι μπορεί να θεωρούνται εξαρτήματα φθοράς ή για ζημιές σε εύθραυστα εξαρτήματα, π .χ . διακόπτες, συσσωρευτές, ταψιά ή εξαρτήματα που είναι κατασκευασμένα από γυαλί . ■ 28 │ GR │ CY SEKT 400 A1...
Page 32
δειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε . Στην ιστοσελίδα www .lidl-service .com μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν και πολ- λά άλλα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικό . SEKT 400 A1 GR │ CY │...
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten . Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Eierkocher (Deckel, Kocheinsatz, Gerätebasis) ▯ Messbecher mit Eipick ▯ Bedienungsanleitung ■ 32 │ DE │ AT │ CH SEKT 400 A1...
Feuer und heißen Oberflächen . Öffnen Sie niemals das Gehäuse . Es befinden sich keinerlei Be- ► dienelemente darin . Bei geöffnetem Gehäuse kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bestehen . ■ 34 │ DE │ AT │ CH SEKT 400 A1...
Page 38
Lassen Sie das Gerät und die Zubehörteile vollständig abkühlen, ► bevor Sie sie reinigen und verstauen . Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß . Bei Missbrauch ► des Gerätes besteht Verletzungsgefahr! SEKT 400 A1 DE │ AT │ CH │ 35 ■...
Sie es durch die dafür vorgesehene Aussparung am Rand . ♦ Stecken Sie den Netzstecker in eine geeignete Netzsteckdose . Das Gerät ist nun betriebsbereit . ■ 36 │ DE │ AT │ CH SEKT 400 A1...
Schrecken Sie die Eier nach dem Kochen unter kaltem, fließendem Wasser ab, um ein Nachgaren zu verhinden . Hartgekochte Eier, die länger gelagert werden sollen, sollten jedoch nicht abgeschreckt werden . SEKT 400 A1 DE │ AT │ CH ...
7 kühlschrankkalte, durchschnittlich große Eier (Größe M/L) kochen wollen . – Wählen Sie den rechten Punkt (das Symbol) des jeweiligen Einstellbereichs, wenn die Eier größer als der Durchschnitt sind (Größe XL) . ■ 38 │ DE │ AT │ CH SEKT 400 A1...
, um das Gerät auszuschalten . Die integrierte Kontrollleuchte erlischt . ♦ Nehmen Sie den Deckel ab und entnehmen Sie vorsichtig die gewünschte Anzahl Eier, die mit dem weicheren Härtegrad gekocht werden sollten . SEKT 400 A1 DE │ AT │ CH │ 39 ■...
Page 43
Nehmen Sie vorsichtig den Deckel ab und den Kocheinsatz an seinen Griffen von der Kochschale ♦ Gießen Sie ggf . das Restwasser aus der Kochschale in den Ausguss . ■ 40 │ DE │ AT │ CH SEKT 400 A1...
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose . ♦ Lassen Sie das Gerät samt Zitronensaft-Lösung abkühlen . ♦ Schütten Sie die Zitronensaft-Lösung weg und wischen Sie die Kochschale einem feuchten Tuch aus . SEKT 400 A1 DE │ AT │ CH │ 41 ■...
Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Ge- meinde- oder Stadtverwaltung . ■ 42 │ DE │ AT │ CH SEKT 400 A1...
220 – 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 400 W Fassungsvermögen max . 7 Eier Alle Teile dieses Gerätes, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, sind lebensmittelecht . SEKT 400 A1 DE │ AT │ CH │ 43 ■...
Teile . Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden . Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig . ■ 44 │ DE │ AT │ CH SEKT 400 A1...
Page 48
(Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen . SEKT 400 A1 DE │ AT │ CH │...
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com ■ 46 │ DE │ AT │ CH SEKT 400 A1...
Page 50
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 09 / 2018 · Ident.-No.: SEKT400A1-082018-1 IAN 307596...