Technical Data; Limited Warranty - Lanaform Delight Mattress Manual

Mattress with vibration-based massage, shiatsu and acupressure
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FR
EN
NL DE ES PL CS SK SL BG
sentimen The vibrations are jerky.
help_out The device may be subject
to excessive pressure.
sentimen Reduce the charge on the
motors and try again.

TECHNICAL DATA

- Dimensions: 175 x 75cm
- Voltage:
Input: AC 100-240V ~50/60Hz
Output: 12VDC 2500 mA
- Power: <30W
- Automatically lasts for: 15 minutes
FRANCAIS
Les photographies et autres représentations du
produit dans le présent manuel et sur l'embal-
lage se veulent les plus fidèles possibles mais
peuvent ne pas assurer une similitude parfaite
avec le produit.
INTRODUCTION
Nous vous remercions d'avoir choisi le De-
light Mattress de LANAFORM, un appareil
de massage par vibration, shiatsu et acu-
pression de qualité, équipé de dix moteurs
vibrants et 2x2 têtes shiatsu rotatives, ainsi
que d'un tapis d'acupression, vous permet-
tant d'adapter votre massage selon vos désirs.
Tous les éléments peuvent fonctionner
de manière indépendante ou de concert,
suivant les combinaisons programmées,
le long de votre corps. Ce matelas mas-
sant est également pourvu de trois zones
de chauffe (2 dans le dos et 1 dans les têtes
shiatsu). Son effet relaxant, stimulant et/
ou revigorant contribue notamment à ré-
duire les tensions et la fatigue musculaire.
Pour votre sécurité, le Delight Mattress est
équipé d'une protection contre la surchauffe
et s'arrête donc automatiquement après 15
minutes d'utilisation. Il peut être allumé à
nouveau après un laps de temps de refroi-
dissement. Nous recommandons également
de ne pas réaliser un massage de plus de 30
minutes à la fois, afin que le corps respecte
une durée de repos appropriée.
Tapis d'acupression
Les tapis d'acupression sont inspirés des
bienfaits de l'acupuncture et de connais-
sances en médecine traditionnelle chinoise.
Ainsi, ce tapis d'acupression est recouvert
d'une multitude de petites fleurs composées
chacune de 26 pointes. Vous pouvez vous y
allonger sur le dos, sur le ventre, sur le cô-
té ou le placer sous vos pieds. Les pointes
6
francais
/ 32
ADVICE ON WASTE
DISPOSAL
The packaging consists entirely of envi-
ronmentally-friendly materials that can be
taken to your local waste sorting centre to
be used as secondary materials. Cardboard
can be placed in a paper collection contain-
er. Packing film must be taken to your local
sorting and recycling centre.
When you are no longer using the device,
dispose of it in an environmentally respon-
sible manner and in compliance with the
statutory requirements.

LIMITED WARRANTY

LANAFORM guarantees that this product
will be free from any material and work-
vont faire pression sur de nombreux points
de réflexologie du corps afin de stimuler la
circulation sanguine et lymphatique et la
sécrétion d'endorphines. Ainsi, le tapis est
indiqué pour lutter contre les maux de dos,
les tensions, la fatigue, le stress, l'insomnie...
Consignes de sécurité
report_p VEUILLEZ LIRE TOUTES
LES INSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTRE « DELIGHT
MATTRESS », EN PARTICULIER
CES QUELQUES CONSIGNES DE
SECURITE FONDAMENTALES :
N'utilisez cet appareil que dans le cadre
du mode d'emploi décrit dans ce manuel.
Avant d'utiliser l'appareil, pensez à re-
tirer le sachet de silice permettant de
lutter contre l'humidité de l'air.
Cet appareil n'est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites,
ou des personnes dénuées d'expérience
ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une
personne responsable de leur sécurité,
d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation de
l'appareil. Il convient de surveiller les
enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
Vérifiez que la tension de votre réseau
corresponde à celle de l'appareil.
N'utilisez pas d'accessoires qui ne soient
pas recommandés par LANAFORM ou
qui ne soient pas fournis avec cet ap-
pareil.
Si le cordon d'alimentation est en-
dommagé, il doit être remplacé par
un cordon similaire disponible chez le
fournisseur ou son service après-vente.
manship defects for a period of two years
from the date it was purchased, other than
as specified below.
The LANAFORM warranty does not cover
damage caused by normal wear and tear
on this product. In addition, the warranty
on this LANAFORM product does not cover
damage caused as a result of any abusive,
inappropriate or incorrect use, accident,
attachment of any unauthorised accesso-
ry, modification of the product or any oth-
er situation of whatever kind, beyond the
control of LANAFORM.
LANAFORM shall not be held liable for
any type of incidental, consequential or
special damage.
N'utilisez pas cet appareil si la prise
de courant est endommagée, s'il ne
fonctionne pas correctement, s'il est
tombé sur le sol ou s'il est endommagé
ou encore s'il est tombé dans l'eau. Faites
alors examiner et réparer l'appareil au-
près du fournisseur ou de son service
après-vente.
Si une odeur anormale survient en cours
d'utilisation décrite dans le présent ma-
nuel, éteignez l'appareil, débranchez-le
et faites-le examiner par le fournisseur
ou son service après-vente.
Ne transportez pas cet appareil en le
portant par son cordon électrique et
n'utilisez pas ce cordon comme poignée.
Débranchez toujours l'appareil après
l'avoir utilisé ou avant de le nettoyer.
Débranchez immédiatement un ap-
pareil tombé dans l'eau avant de le
récupérer.
Pour débrancher l'appareil, veuillez vous
assurer que la touche « ON/OFF » soit
bien désactivée.
Ne branchez, ni ne débranchez la fiche
électrique de l'appareil avec des mains
mouillées.
Ne démontez ni l'appareil dans son
intégralité, ni même en partie.
Un appareil électrique ne doit jamais res-
ter branché sans surveillance. Débran-
chez-le lorsque vous ne l'utilisez pas.
Éloignez le cordon électrique des sur-
faces chaudes.
N'utilisez pas ce produit avant d'aller
dormir. Le massage a un effet stimulant
qui peut retarder le sommeil.
N'utilisez jamais cet appareil de massage
pendant votre sommeil.
Ne laissez jamais rien tomber ou n'in-
sérez jamais aucun objet (punaises ou
autre attache métallique) dans l'une des
ouvertures de cet appareil.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents